-
21 pchać
اجتماع ; ازدحام ; جعيت ; چپاندن ; چپيدن ; شلوغي ; فشار ; فشردن ; گروه ; نشاندن -
22 pchać do przestępstwa
= pchać do zbrodni толка́ть на преступле́ние -
23 pchać do zbrodni
= pchać do przestępstwa -
24 pchać pch·ać
-am, -asz; pf - nąć1. vt1) [gwałtownie, brutalnie] to push2) (= wpychać) to thrust2.pchać się vr (przez tłum) to force one's way"pchać" — "push"
-
25 pchać się
несов.1) толка́ться, пиха́ться2) прота́лкиваться, пробива́ться3) (na jakieś stanowisko itp.) пробива́ться, лезть (куда-л.), pchać się się na dyrektora ме́тить ( лезть) в директора́•Syn:tłoczyć się 1), przepychać się 2) -
26 pchać\ się
несов. 1. толкаться, пихаться;2. проталкиваться, пробиваться; 3. (na jakieś stanowisko irp.) пробиваться, лезть (куда-л.), \pchać\ się się na dyrektora метить (лезть) в директора; ● ktoś, coś pcha się drzwiami i oknami отбою нет от кого-л., чего-л.+1. tłoczyć się 2. przepychać się
-
27 pchać biedę
го́ре мы́кать, перебива́ться с хле́ба на квас -
28 pchać się na grandę
прост. лезть напроло́м -
29 pchać się
( tłoczyć się) to force lub push one's wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pchać się
-
30 pchać się
[пхачь шіĕ]пхатися, штовхатися -
31 pchać auto
толкать автомобиль -
32 pchać głaz
толкать скалу -
33 pchać nos
толкать нос -
34 pchać rower
толкать велосипедOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pchać rower
-
35 pchać wózek
толкать кареткаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pchać wózek
-
36 pchać zasobnik
толкать контейнерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pchać zasobnik
-
37 pchać się
1. пхатися; штовхатися;2. штурхатися;3. протискуватися -
38 pchnąć
= pchać -
39 ciść coś
pchać -
40 пихаться
См. также в других словарях:
pchać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pcham, pcha, pchają, pchany {{/stl 8}}– pchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, pchnę, pchnie, pchnij, pchnął, pchnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działając na coś siłą,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać — biedę, przestarz. pchać taczkę (życia) «żyć w niedostatku i walczyć z nim, mieć ciągle kłopoty, zmartwienia życiowe, ale jakoś sobie z nimi radzić»: Jeden swoją biedę sam pcha, a drugi lata po prośbie. Polityka 22/1995. Pchać nos gdzieś, w nie… … Słownik frazeologiczny
pchać — ndk I, pcham, pchasz, pchają, pchaj, pchał, pchany pchnąć dk Va, pchnę, pchniesz, pchnij, pchnął, pchnęła, pchnęli, pchnięty, pchnąwszy 1. «posuwać coś, rzadziej kogoś przed sobą; napierając na coś przesuwać» Pchać taczki, wózek. Pchnąć drzwi.… … Słownik języka polskiego
pchać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} siłą przeciskać się przez stłoczoną grupę ludzi; wpychać się, przepychać się; też: tłoczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pchać się przez zatłoczone drzwi. Pchać się do autobusu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się jak świnia do koryta — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} być nachalnym, natarczywym, dążyć do czegoś, nie przebierając w środkach; pchać się na siłę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdzie tylko wywęszy jakąś korzyść, zaraz pcha się jak świnia do koryta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się [cisnąć się, walić, włazić] drzwiami i oknami — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przedostawać się gdzieś z wielką determinacją, szybko, w tłoku, licznie, gwałtownie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ludzie walili, cisnęli się drzwiami i oknami na koncert. Studenci pchali się drzwiami i oknami… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się — Coś komuś samo pcha się do rąk, do ręki, w ręce zob. ręka 4. Ktoś pcha się jak świnia do koryta zob. świnia 3. Pchać się drzwiami i oknami zob. drzwi 4. Pchać się komuś do łóżka zob. łóżko 2. Pchać się komuś w oczy, przed oczy zob. oko 19. Pchać… … Słownik frazeologiczny
pchnąć — Pchać biedę, przestarz. pchać taczkę (życia) «żyć w niedostatku i walczyć z nim, mieć ciągle kłopoty, zmartwienia życiowe, ale jakoś sobie z nimi radzić»: Jeden swoją biedę sam pcha, a drugi lata po prośbie. Polityka 22/1995. Pchać nos gdzieś, w… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
drzwi — blp, D. drzwi «ruchome zamknięcie otworu wejściowego do budynku lub jakiegoś wnętrza; sam ten otwór» Drzwi boczne, główne. Drzwi wejściowe, kuchenne. Drzwi do pokoju, do holu, do gabinetu. Drzwi od szafy, od kuchni, od pokoju. Drzwi na schody, na … Słownik języka polskiego
okno — n III, Ms. oknonie; lm D. okien 1. «otwór w ścianie (budynku, pojazdu itp.), w którym osadzona jest oszklona rama, służący do doprowadzania światła, zwykle także umożliwiający wentylację; potocznie niekiedy o szybie wprawionej w ramę okalającą… … Słownik języka polskiego