-
21 maniaque
maniaque [manjak]1. adjective[personne] fussy2. masculine noun, feminine nouna. ( = fou) maniacb. ( = fanatique) fanaticc. ( = méticuleux) quel maniaque tu fais ! you're so fussy!* * *manjak
1.
1) ( tatillon) particular, fussy; ( qui a des marottes) cranky2) Médecine manic
2.
1) ( personne excentrique) crank; ( personne tatillonne) fusspot GB, fussbudget US2) ( fanatique) fanatic3) ( détraqué) maniac•Phrasal Verbs:* * *manjak1. adj1) (= pointilleux) fussy2) PSYCHIATRIE (état, phase) manic2. nm/f1)un maniaque de qch; un maniaque de la propreté — a cleanliness freak
2) PSYCHIATRIE maniac* * *A adj2 [souci, besoin] obsessive; [soin] fanatical; elle a un souci maniaque de l'ordre she is obsessive about tidiness;3 Méd manic.B nmf2 ( fanatique) fanatic; être un maniaque de l'orthographe to be a stickler for spelling; c'est un maniaque de l'ordre he's obsessive about tidiness; c'est un maniaque du foot○ he's soccer mad○;3 ( détraqué) maniac;4 Méd manic.maniaque sexuel sex maniac.[manjak] adjectifil range ses livres avec un soin maniaque he's obsessively ou fanatically tidy about his books[exigeant] fussy2. PSYCHOLOGIE manic————————[manjak] nom masculin et féminin1. [personne - trop difficile] fussy person ; [ - qui a une idée fixe] fanaticenfin, un logiciel pour les maniaques de l'orthographe/des mots croisés! at last, a software package for spelling/crossword buffs!2. [dément] maniac -
22 mise à jour
-
23 outil
outil [uti]masculine noun* * *utinom masculin tool* * *uti nm* * *outil logiciel software tool; outil pédagogique teaching tool; outil de production production tool; outil de travail work tool.à méchant ouvrier point de bon outil Prov a bad workman always blames his tools.[uti] nom masculin1. [pour travailler] toolcabane/boîte à outils tool shed/boxoutils de jardinage garden implements ou tools -
24 par
par [paʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (moyen, manière) par le train by traind. (lieu, direction) ( = en passant par) by ; ( = en traversant) through ; (suivi d'un nom propre) via ; ( = en longeant) along• par où sont-ils entrés ? how did they get in?• par où est-il venu ? which way did he come?f. ( = pendant) par une belle nuit d'été on a beautiful summer night• sortir par moins 10° to go out when it's minus 10°* * *paʀ
1.
1) ( indiquant un trajet)entre par le garage/par la porte du garage — come in through the garage/by the garage door
il est passé par tous les échelons — fig he worked his way up through the ranks
pour aller à Rome, je passe par Milan — to get to Rome, I go via ou through Milan
le peintre a terminé or fini par la cuisine — the painter did the kitchen last
2) ( indiquant un lieu)ils sortent même par moins 40° — they go outdoors even when it's minus 40°
par deux/trois fois — on two/three occasions
par jour/semaine/an — a day/week/year
par personne or habitant — per person ou head
deux par deux — [travailler] in twos; [marcher] two by two
5) ( introduit un complément d'agent) by6) ( indiquant le moyen) by7) ( indiquant la manière) in8) ( indiquant la cause)l'accident est arrivé par sa faute — it was his/her fault that the accident happened
par ennui/jalousie — out of boredom/jealousy
9) ( indiquant un intermédiaire) through
2.
de par locution prépositive fml1) ( partout dans) throughout, all overvoyager de par le monde — to travel all over ou throughout the world
2) ( à cause de)* * *paʀ prépL'interface a été conçue par des graphistes. — The interface was designed by graphic designers.
2) (manière) withSon nom commence par un H. — His name begins with H.
3) (motif) out of4) (lieu, stade intermédiaire) throughIl faut passer par Lyon pour aller à Marseille. — You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte. — It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble. — We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion. — You have to go through customs before boarding the plane.
Il faut passer par ici pour y arriver. — You have to go this way to get there., (= dans le coin) round here
Il y a beaucoup de touristes par ici. — There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là — here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] — out of the window
Elle regardait par la fenêtre. — She was looking out of the window.
par jour — a day, per day
3 par jour — 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour. — Take three tablets a day., Take three tablets per day.
Le voyage coûte deux cents euros par personne. — The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] — two at a time, [marcher, se ranger] in twos
Les élèves sont entrés deux par deux. — The pupils went in two by two.
* * *A prép1 ( indiquant un trajet) entre par le garage/par la porte du garage lit come in through the garage/by the garage door; il a pris par les champs he cut across the fields; il est entré dans la compagnie par la petite porte fig he got into the company through the back door; il est passé par tous les échelons fig he worked his way up through the ranks; pour aller à Rome, je passe par Milan to get to Rome, I go via ou by Milan; prends or passe par le chemin au lieu de passer par la route take the path instead of going by the road; elle est arrivée par la droite she came from the right; errer par les rues to wander through the streets; voyager par le monde to travel all over ou throughout the world; le peintre a terminé or fini par la cuisine the painter did the kitchen last;3 ( indiquant une circonstance) par le passé in the past; par une belle journée d'été on a beautiful summer's day; par ce froid/cette chaleur in this cold weather/this heat; ils sortent même par moins 40°C they go outdoors even when it's minus 40°C; par deux/trois fois on two/three occasions;4 ( indiquant une répartition) par jour/semaine/an a day/week/year; les conférences auront lieu un lundi par mois the lectures will take place once a month on a Monday; par personne or habitant per person ou head; par tête Écon per capita; travailler par petits groupes to work in small groups; deux par deux [travailler] in twos; [marcher] two by two; les touristes sont arrivés par centaines/bus entiers tourists arrived by the hundred/the coachload;5 ( introduit un complément d'agent) by; baignée par une douce lumière bathed in soft light; être pris par son travail to be taken up with one's work;6 ( indiquant le moyen) by; régler/payer par carte de crédit to pay by credit card;8 ( indiquant la cause) l'accident est arrivé par sa faute it was his/her fault that the accident happened; par ennui/jalousie out of boredom/jealousy;9 ( indiquant un intermédiaire) through; tu peux me faire passer le livre par ta sœur you can get the book to me via your sister.1 ( partout dans) throughout, all over; avoir des amis de par le monde to have friends throughout ou all over the world;I[par] nom masculin[au golf] parII[par] préposition1. [indiquant la direction, le parcours] by[en traversant un lieu] throughil est arrivé par la gauche/par la droite/par le nord he arrived from the left/the right/the northfaut-il passer par Paris? do we have to go through ou via Paris?[indiquant la position]2. [pendant]par grand froid/grosse chaleur in extreme cold/intense heatpar moments at times, from time to time3. [indiquant le moyen, la manière] byenvoyer quelque chose par avion/télex to send something by airmail/telexpar air/terre/mer by air/land/seavoyager par avion to travel by plane, to flyrépondre par oui ou par non/par la négative to answer yes or no/in the negativeobtenir quelque chose par la force/la douceur to obtain something by force/through kindnessje suis avec toi par la pensée I'm thinking of you, my thoughts are with you4. [indiquant la cause, l'origine]faire quelque chose par habitude/caprice/plaisir/paresse to do something out of habit/on a whim/for the pleasure of it/out of laziness5. [introduisant le complément d'agent] byle logiciel est protégé par un code the software is protected by ou with a codeje l'ai appris par elle I heard it from her, I learned of it through herils veulent le faire par eux-mêmes they want to do it by ou for themselveselles se sont rencontrées par son intermédiaire they met through him/her6. [emploi distributif]une heure par jour one hour a ou per dayils arrivaient par petits groupes/centaines they arrived in small groups/in their hundreds7. [avec les verbes 'commencer' et 'finir']ça finira par arriver/par ressembler à quelque chose it will end up happening/looking like something————————de par locution prépositionnelle1. [par l'ordre de]2. (littéraire) [dans l'espace] throughoutde par le monde all over ou throughout the world3. [du fait de] by virtue ofpar-ci par-là locution adverbiale1. [dans l'espace] here and there3. [marquant la répétition]avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là it's my yacht this, my plane that, all the time with him -
25 particularité
particularité [paʀtikylaʀite]feminine noun• la particularité du logiciel réside dans... what makes this software different is...* * *paʀtikylaʀite1) ( caractéristique) special feature2) (de maladie, régime politique, situation) particular nature; ( de coutume) uniqueness* * *paʀtikylaʀite nf1) (= fait d'être particulier) particular nature2) (= trait distinctif) [personne, personnalité] distinctive characteristic, [lieu, chose] distinctive feature3) (= détail) particularity* * *1 ( caractéristique) special feature; les particularités climatiques/géologiques d'une région the special climatic/geological features of an area; les particularités historiques d'un pays a country's particular historical background; un accord qui présente la particularité d'être an agreement that has the special feature of being;2 (de maladie, régime politique, situation) particular nature; ( de coutume) uniqueness.[partikylarite] nom féminin1. [trait distinctif - d'une personne, d'une culture, d'une langue etc] particularity, (specific) feature ou characteristic ou trait ; [ - d'une région] distinctive feature ; [ - d'une machine] special feature -
26 simulation
simulation [simylasjɔ̃]feminine noun• il n'est pas malade, c'est de la simulation he isn't ill - it's all put on* * *simylasjɔ̃1) gén, Médecine simulation; ( pour éviter une corvée) malingering [U]2) ( en science) ( méthode) simulation* * *simylasjɔ̃ nf1) [phénomène] simulation2) [sentiments] shamming, simulation, (d'une maladie) malingering* * *simulation nf1 gén, Méd simulation; ( pour éviter une corvée) malingering ¢; c'est de la simulation! he/she's putting it on○ ou faking○!;2 Sci ( méthode) simulation; Ordinat (computer) modellingGB; ( représentation) model; étudier qch en simulation Ordinat to work sth out using a computer model;3 Jur simulation de vente fictitious sale.[simylasjɔ̃] nom féminin[d'une maladie] malingering3. DROIT nondisclosure ou concealment of contract -
27 société de services et d'ingénierie informatique
Dictionnaire Français-Anglais > société de services et d'ingénierie informatique
-
28 société
société [sɔsjete]1. feminine nouna. ( = groupe, communauté) society• la société de consommation/de loisirs the consumer/leisure society• société secrète/savante secret/learned society• la Société protectrice des animaux ≈ the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (Brit), ≈ the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals (US)c. ( = firme) company2. compounds► société anonyme ≈ limited (liability) company ; (ouverte au public) ≈ public limited company━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *sɔsjete1) gén, Sociologie society2) ( groupe spécifique) society3) ( entreprise) company4) ( vie mondaine) societyla bonne/haute société — polite/high society
5) ( compagnie) fml company, society sout* * *sɔsjete nl'archipel de la Société — the Society Islands, the Society Archipelago
* * *société nf2 ( communauté humaine) society; la place de l'enfant dans la société the place of children in society;3 ( groupe humain) society; les sociétés primitives/modernes primitive/modern societies; dans notre société in our society;4 ( groupe spécifique) society; société savante/secrète learned/secret society; société d'écrivains/d'artistes writers'/artists' society; société de chasse/pêche/tir hunting/angling/shooting club;5 Ind, Jur, Fin company; constituer une société to set up a company; société d'emballage/de nettoyage packaging/cleaning company;6 ( vie mondaine) society; en société in society; faire ses débuts dans la société to make one's debut in society; la bonne/haute société polite/high society;7 ( compagnie) company, society sout; rechercher la société de qn to seek sb's company; dans la société de qn in sb's company.société d'abondance affluent society; société par actions Jur, Fin joint stock company; société anonyme, SA public company; société d'assistance Assur motoring organization GB, automobile club; société de Bourse Fin broking firm; société civile Sociol society; Jur, Fin non-trading company; société civile immobilière, SCI investment company that rents out property; société commerciale Jur, Fin business firm; société de consommation consumer society; société d'économie mixte semi-public company; société écran dummy company; société d'exploitation development company; société fiduciaire trust company; société d'investissement investment company; société en nom collectif, SNC general partnership; société à responsabilité limitée, SARL private company; société de services service company; société à succursales multiples chain store; Société de Jésus Relig Society of Jesus; Société des Nations, SDN Hist League of Nations.[sɔsjete] nom féminin1. SOCIOLOGIE4. [catégorie de gens] societycela ne se fait pas dans la bonne société it's not done in good company ou in the best societysociété littéraire/savante literary/learned societyla Société des Amis the Society of Friends, the Quakersla Société protectrice des animaux → link=SPA SPAsociété (de capitaux) par actions (à responsabilité limitée) (limited liability) joint-stock companysociété civile professionnelle professional ou non-trading partnershipsociété en commandite simple ≃ general partnershipsociété d'investissement à capital variable → link=SICAV SICAVsociété en nom collectif ≃ (unlimited) private companysociété à responsabilité limitée ≃ limited liability companySociété nationale des chemins de fer français → link=SNCF SNCF7. BANQUEsociété financière/de crédit finance/credit company8. DROIT9. INFORMATIQUE10. LOISIRS -
29 soft
-
30 éditeur
éditeur, -trice [editœʀ, tʀis]1. masculine noun, feminine noun( = annotateur) editor2. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *
1.
- trice editœʀ, tʀis nom masculin, féminin ( qui présente et annote des textes) editor
2.
nom masculin1) (de livre, photo, musique) publisher2) Informatique editor* * *editœʀ, tʀis nm/f (-trice)1) (qui publie) publisher2) (= responsable éditorial) editor* * *A adj [maison, société] publishing.B nm,f ( qui présente et annote des textes) editor.C nm1 (de livre, photo, musique) publisher;2 Ordinat editor; éditeur de liens/de textes link/text editor.————————, éditrice [editɶr, tris] nom masculin, nom féminin————————nom masculin -
31 SSII
SSII nf (abbr = société de services et d'ingénierie informatiques) software engineering company. -
32 grapheur
ɡʀafœʀ nm -
33 logiciel libre
-
34 antispam
-
35 imagiciel
-
36 personnalisable
personnalisable [pεrsɔnalisabl]adjective• logiciel/interface personnalisable customizable software/interface -
37 logiciel de calcul inverse
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > logiciel de calcul inverse
-
38 logiciel de comptabilité
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > logiciel de comptabilité
-
39 logiciel propriétaire
[protégé par un droit d’exclusivité; pf.logiciel "maison"] proprietary softwareDictionnaire juridique, politique, économique et financier > logiciel propriétaire
-
40 copyleft
L’idée du copyleft est lancée en 1984 par Richard Stallman, programmeur et défenseur inlassable du logiciel libre au sein de la Free Software Foundation (FSF).Conçu à l’origine pour les logiciels, formalisé par la licence GPL( general public license) du Projet GNU, et étendu ensuite à toute oeuvre de création, le copyleft (dont voici le texte officiel et la traduction française non officielle) contient la déclaration normale du copyright affirmant la propriété et l’identification de l’auteur. Son originalité est de donner au lecteur le droit de librement redistribuer le document et de le modifier. Le lecteur ne peut toutefois revendiquer ni la paternité du travail original ni celle des changements effectués par d’autres. De plus, tous les travaux dérivés sont eux-mêmes soumis au copyleft. Chez les auteurs et les créateurs numériques, les adeptes du copyleft sont de plus en plus nombreux, afin de respecter la vocation première du web, réseau de communication et de diffusion à l’échelon mondial. Un autre type de licence est la licence Creative Commons.
См. также в других словарях:
Software engineering — (SE) is the application of a systematic, disciplined, quantifiable approach to the development, operation, and maintenance of software, and the study of these approaches; that is, the application of engineering to software.[1] It is the… … Wikipedia
Software testing — is an empirical investigation conducted to provide stakeholders with information about the quality of the product or service under test [ [http://www.kaner.com/pdfs/ETatQAI.pdf Exploratory Testing] , Cem Kaner, Florida Institute of Technology,… … Wikipedia
Software — [ˈsɒf(t)wɛː] ist ein Sammelbegriff für die Gesamtheit ausführbarer Programme und die zugehörigen Daten.[1] Sie dient dazu, Aufgaben zu erledigen, indem sie von einem Prozessor ausgewertet wird und so softwaregesteuerte Geräte, die einen Teil der… … Deutsch Wikipedia
Software development process — Activities and steps Requirements Specification … Wikipedia
Software patent debate — is the argument dealing with the extent to which it should be possible to patent software and computer implemented inventions as a matter of public policy. Policy debate on software patents has been active for years. [Cite book |last=Nichols… … Wikipedia
Software Assurance — (SwA) is defined as “the level of confidence that software is free from vulnerabilities, either intentionally designed into the software or accidentally inserted at anytime during its lifecycle, and that the software functions in the intended… … Wikipedia
Software Innovation — can be understood in (at least) two ways:1. Software Product Innovation the creation of novel and useful software programs.2. Software Process Innovation the introduction of novel and useful ways of developing software.Innovation should be… … Wikipedia
Software documentation — or source code documentation is written text that accompanies computer software. It either explains how it operates or how to use it, and may mean different things to people in different roles. Contents 1 Role of documentation in software… … Wikipedia
Software cracking — is the modification of software to remove or disable features which are considered undesirable by the person cracking the software, usually related to protection methods: copy protection, trial/demo version, serial number, hardware key, date… … Wikipedia
Software prototyping — Software prototyping, a possible activity during software development, is the creation of prototypes, i.e., incomplete versions of the software program being developed.A prototype typically simulates only a few aspects of the features of the… … Wikipedia
Software rot — Software rot, also known as code rot or software erosion or software decay or software entropy, is a type of bit rot. It describes the perceived slow deterioration of software over time that will eventually lead to it becoming faulty, unusable,… … Wikipedia