-
21 revere
n. f ml.1.почит, почитување, респект (for sb/sth за некого/нешто); have a (deep) reverence for sb; hold sb in (deep) reverence (длабоко) почитува некого; show/pay reverence (to sb) оддава почит некому2. your/his reverence relig. вашата/неговата светост: His reverence the Archbishop Неговата екселенција -
22 rendir homenaje
• do homage• pay grade• pay in• pay respect• pay reverence to• swear allegiance -
23 salūtō
salūtō (P. plur. gen. salutantūm, V., O.), āvī, ātus, āre [salus], to greet, wish health, pay respects, salute, hail: illum: unum quemque nostrum: alquem Caesarem, hailed as Caesar: Imperator... atque ita se postea salutari passus est, Cs.: in quo (itinere) illum agentem aliquid salutavi: cum avum regem salutassent, L.: Dionysius te omnīsque vos salutat, sends greeting to: esse salutatum volt te, O.: Ego deos penatīs hinc salutatum domum Devortar, to pay reverence to: Italiam laeto socii clamore salutant, V.: templa, O.— To call upon, visit, pay respects to, wait upon: venit salutandi causā: salutatum introire, S.: salutandi plures, H.— To greet, welcome: mane salutamus domi et bonos viros multos, etc.* * *salutare, salutavi, salutatus Vgreet; wish well; visit; hail, salute -
24 pokloniti se
vr pf (nakloniti se) (make a) bow, bow down before, make an obeisance; fig pay reverence/oberance to, pay/do homage to, pay one's respects/court to | duboko se pokloniti se bow low* * *• bow -
25 a manifesta o stimă profundă pentru cineva
to hold smb. in esteem reverence / respectto pay reverence to smb.Română-Engleză dicționar expresii > a manifesta o stimă profundă pentru cineva
-
26 оказывать уважение
1) General subject: give honor, give honour, (кому-л.) pay reverence to, tender2) Military: render honors3) Diplomatic term: pay honourУниверсальный русско-английский словарь > оказывать уважение
-
27 оказывать (кому-л.) уважение
General subject: pay reverence toУниверсальный русско-английский словарь > оказывать (кому-л.) уважение
-
28 питать уважение
-
29 поклонува се
to bow down, to make a bow, (фиг.) to pay reverence to worship, to adore, to honour -
30 tiszteletét nyilvánítja vkinek
to pay reverence to sy -
31 את
אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths -
32 אֵת
אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths -
33 אֶת
אֵת, אֶת(b. h.; cmp. אִית, יַת; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. אוֹת III) ( essence), a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing ( which) (cmp. Koh. 4:3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb.72b; Bets.3b את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכווכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.Ber.I, 1 קורין את שמע we read the Shma, a. v. fr.(The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for. Pes.22b את לרבותוכ׳ the word eth (Deut. 10:20 (with) the Lord thy God thou shalt fear (some one else) intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳וכ׳ this is one of the three eths -
34 כוף
כּוּףch. sam(כוף I to bend, force), to bend (act. a. neuter verb).Part. כָּאִיף, כָּיִף, כָּיֵיף. Targ. Ps. 57:7. Targ. Job 40:17 Ms. (ed. Lag. כפיף; ed. Wil. כָּפַף, Var. כפין)Snh.36a מֵיכַף הוה כָּיֵיף ליה לרבוכ׳, he bent (yielded preference) to R. A.; Gitt.59b מיבף הוו כָיְיפֵי ליה. Pes.51a אנן כַּיְיפִינָן להו we pay reverence to them. Sabb.77b, v. כְּפַף.Ḥag.16a, v. יִצְרָא. Snh.107a; Yalk. Ps. 765 אי … למִיכְפְּיֵיה … הוח כַיְיפִינָא ליה if I had desired to bend my passion, I should have succeeded. B. Bath.4a דכייף ליהוכ׳ Ms. M. (ed. אכפי, מיכפי) he bends the pegs of the wall inside, … outside, v. חָזִית. -
35 כּוּף
כּוּףch. sam(כוף I to bend, force), to bend (act. a. neuter verb).Part. כָּאִיף, כָּיִף, כָּיֵיף. Targ. Ps. 57:7. Targ. Job 40:17 Ms. (ed. Lag. כפיף; ed. Wil. כָּפַף, Var. כפין)Snh.36a מֵיכַף הוה כָּיֵיף ליה לרבוכ׳, he bent (yielded preference) to R. A.; Gitt.59b מיבף הוו כָיְיפֵי ליה. Pes.51a אנן כַּיְיפִינָן להו we pay reverence to them. Sabb.77b, v. כְּפַף.Ḥag.16a, v. יִצְרָא. Snh.107a; Yalk. Ps. 765 אי … למִיכְפְּיֵיה … הוח כַיְיפִינָא ליה if I had desired to bend my passion, I should have succeeded. B. Bath.4a דכייף ליהוכ׳ Ms. M. (ed. אכפי, מיכפי) he bends the pegs of the wall inside, … outside, v. חָזִית. -
36 respeto
m.respect.el respeto a los derechos humanos respect for human rightstrata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect toward his teachers, he is very respectful toward his teacherses una falta de respeto it shows a lack of respectfaltar al respeto a alguien to be disrespectful to somebodydentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the churchpor respeto a out of consideration forpresentar uno sus respetos a alguien to pay one's respects to somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respetar.* * *1 (gen) respect1 respects\campar por sus respetos to do as one pleasespor respeto a out of consideration forpresentar sus respetos a alguien formal to pay one's respects to somebodyfalta de respeto lack of respect* * *noun m.* * *SM1) (=consideración) respectcon todos mis respetos, creo que se equivoca — with all due respect, I think you're wrong
respeto a o de sí mismo — self-respect
¡un respeto! — show some respect!
•
faltar al respeto a algn — to be disrespectful to sb, be rude to sb•
guardar respeto a algn — to respect sb•
perder el respeto a algn — to lose one's respect for sb•
por respeto a algn — out of consideration for sb•
presentar sus respetos a algn — to pay one's respects to sb•
tener respeto a algn — to respect sb2) * (=miedo)3) †de respeto — best, reserve antes de s
* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex. This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.----* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex: This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *1 (consideración, deferencia) respectsiempre me trató con respeto he always treated me respectfully o with respectlos alumnos no le tienen ningún respeto her pupils have no respect for heruna mujer que me merece mucho respeto a woman for whom I have the highest regard o respectno guarda el debido respeto a sus padres she does not show due respect to her parentspor respeto a sus años, no dije nada out of consideration o respect for his age, I said nothingse ha ganado el respeto de todos she has won o gained everyone's respect¡oiga! ¡un respeto! or ¡más respeto! hey! don't be so rude! o have a little more respect, please!no consentiré que le faltes al or (CS) el respeto I will not allow you to be rude o disrespectful to himel respeto a los derechos humanos respect o regard for human rightsel respeto a la Constitución respect for o observance of the Constitutioncampar por sus respetos to do as one pleases2(miedo): su presencia impone respeto her presence always commands (a feeling of) respectles tengo mucho respeto a los perros I have a great deal of respect for dogslos delegados presentaron sus respetos al presidente ( frml); the delegates paid their respects to the chairman ( frml)Compuesto:* * *
Del verbo respetar: ( conjugate respetar)
respeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respetar
respeto
respetar ( conjugate respetar) verbo transitivo
◊ se hizo respeto por todos he won o gained everyone's respect
‹señal/luz roja› to obey;
‹ley/norma› to observe
respeto sustantivo masculino
por respeto a algn/algo out of consideration o respect for sb/sth;
faltarle al or (CS) el respeto a algn to be rude o disrespectful to sb;
presentaron sus respetos a … they paid their repects to … (frml)b) ( temor):
les tengo mucho respeto a los perros I have a healthy respect for dogs
respetar verbo transitivo
1 (a una persona, una cosa) to respect
2 (una orden, ley) to observe, obey
respeto sustantivo masculino
1 (consideración) respect
faltar al respeto, to be disrespectful [a, to]
por respeto a alguien/algo, out of consideration for sb/sthg
2 (temor) fear, nervousness: el mar impone respeto, the sea commands respect
3 respetos, respects pl: presenté mis respetos a la viuda, I paid my respects to the widow
♦ Locuciones: campar por sus respetos, to do as one pleases o to make one's own rules
' respeto' also found in these entries:
Spanish:
consideración
- desgracia
- desvergonzada
- desvergonzado
- faltar
- honra
- imponer
- nacer
- osada
- osadía
- osado
- profesar
- rendir
- señal
- tener
- trabajarse
- vulnerar
- admiración
- conquistar
- debido
- decoro
- falta
- ganar
- gente
- inclinar
- infundir
- profundo
- respetable
- tratar
English:
command
- compel
- deference
- disrespect
- due
- earn
- instil
- instill
- mark
- regard
- respect
- show
- sneaking
- token
- while
- each
* * *respeto nm1. [consideración] respect (a o por for);el respeto a los derechos humanos respect for human rights;trata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect towards his teachers, he is very respectful towards his teachers;es una falta de respeto it shows a lack of respect;me parece una falta de respeto hacia sus compañeros I think it shows a lack of consideration towards his colleagues;faltar al respeto a alguien to be disrespectful to sb;con su acción se ganó el respeto de todos what he did earned him everybody's respect;dentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the temple;sus opiniones no me merecen demasiado respeto I have very little respect for her opinions;siento mucho respeto por él I respect him greatly;por respeto a out of consideration for3.respetos [saludos] respects;le presentaron sus respetos they paid him their respects* * *m1 respect;con todos los respetos with all due respect;falta de respeto lack of respect;faltar el respeto a alguien not show s.o. the proper respect, lack respect for s.o.2 ( saludos):mis respetos a… my regards to…* * *respeto nm1) : respect, consideration2) respetos nmpl: respectspresentar sus respetos: to pay one's respects* * *respeto n1. (en general) respect2. (temor) fear -
37 отдавам
1. give, render, payотдавам чест saluteотдавам почит give honour, pay honour/respect, pay/render homage, offer homage/reverence (на to)отдавам дан на почит pay a tribute (to)отдавам последна почит pay (s. a) the last honoursотдавам заслуженото на някого give/render s.o. his due, do s.o. justice/right, give s.o. full creditотдавам предпочитание- give the preference (на to)2. (приписвам) attach, ascribe, attribute, assign (to), charge (to)отдавам значение attach importance (на to)отдавам голямо значение на attach great importar се toотдават неуспеха на него they blame the failure on himотдавам всичко на ascribe/attribute everything to3. (посве-щавам) devote, give (up) (на to)отдавам живота си на devote o.'s life toотдавам (пожертвувам) живота си lay down o.'s lifeотдавам ce4. give o.s. up (на to)(посвещавам се) devote o.s. (to)(на удоволствия) indulge (in)(на скръб и пр.) abandon o.s., give o.s. over (to)отдавам се на политика go into/take up/enter politicsотдавам се на размисъл indulge in meditation, sink into/plunge in thought; become pensiveотдавам се на мечти luxuriate in dreamsотдавам се на мързел/порок lapse into idleness/viceотдавам се на пиянство take to drinkотдавамсе на приключения embark upon adventures5. (за жена) give o.s. (to a man)отдава ми се вж. удава ми се* * *отда̀вам,гл.1. give, render, pay; ( под наем) demise; \отдавам дан на почит pay a tribute (to); \отдавам заслуженото на някого give/render s.o. his due, do s.o. justice/right, give s.o. full credit; \отдавам последна почит pay (s.o.) the last honours; \отдавам почит give honour, pay honour/respect, pay/render homage, offer homage/reverence (на to); \отдавам предпочитание give the preference (на to); \отдавам чест salute;2. ( приписвам) attach, ascribe, attribute, assign (to), charge (to), put down to; не \отдавам голямо значение на set little store by; \отдавам всичко на ascribe/attribute everything to, put it all down to; \отдавам голямо значение на attach great importance to; отдават неуспеха на него they blame the failure on him;\отдавам се 1. give o.s. up (на to); ( посвещавам се) devote o.s. (to); (на удоволствия) indulge (in); (на скръб и пр.) abandon o.s., give o.s. over (to), wallow in; \отдавам се на мечти luxuriate in dreams; \отдавам се на мързел/порок lapse into idleness/vice; \отдавам се на пиянство take to drink; \отдавам се на политика go into/take up/enter politics; \отдавам се на приключения embark upon adventures; \отдавам се на размисъл indulge in meditation, sink into/plunge in thought; become pensive;2. (за жена) give o.s. (to a man); отдава ми се be good at, have a gift for; ( успявам) manage (to с inf.), succeed (in с ger.).* * *give; render; consign: He отдавамd his life on the cause. - Той отдаде живота си за каузата.; pay (почит); refer; spend* * *1. (за жена) give o.s. (to a man) 2. (на скръб и пр.) abandon o.s., give o.s. over (to) 3. (на удоволствия) indulge (in) 4. (посве-щавам) devote, give (up) (на to) 5. (посвещавам се) devote o.s. (to) 6. (приписвам) attach, ascribe, attribute, assign (to), charge (to) 7. give o.s. up (на to) 8. give, render, pay 9. ОТДАВАМ (пожертвувам) живота си lay down o.'s life 10. ОТДАВАМ ce 11. ОТДАВАМ всичко на ascribe/attribute everything to 12. ОТДАВАМ голямо значение на attach great importar се to 13. ОТДАВАМ дан на почит pay a tribute (to) 14. ОТДАВАМ живота си на devote o.'s life to 15. ОТДАВАМ заслуженото на някого give/render s. o. his due, do s. o. justice/ right, give s. o. full credit 16. ОТДАВАМ значение attach importance (на to) 17. ОТДАВАМ последна почит pay (s. a) the last honours 18. ОТДАВАМ почит give honour, pay honour/ respect, pay/render homage, offer homage/ reverence (на to) 19. ОТДАВАМ предпочитание-give the preference (на to) 20. ОТДАВАМ се на мечти luxuriate in dreams 21. ОТДАВАМ се на мързел/порок lapse into idleness/vice 22. ОТДАВАМ се на пиянство take to drink 23. ОТДАВАМ се на политика go into/take up/enter politics 24. ОТДАВАМ се на размисъл indulge in meditation, sink into/plunge in thought;become pensive 25. ОТДАВАМ чест salute 26. ОТДАВАМce на приключения embark upon adventures 27. не ОТДАВАМ голямо значение на set tittle store by 28. не ОТДАВАМ никакво значение на set no store by, set at nought;discount 29. отдава ми се вж. удава ми се 30. отдават неуспеха на него they blame the failure on him -
38 почит
respect, esteem; deference; regard; reverence, veneration; worship; honourотнасям се с почит treat with respectотнасям се без всякаква почит be disrespectful ( към to), have/show no respect (for), treat disrespectfully, treat without any respectотдавам последна почит на pay last honours to* * *по̀чит,ж., само ед. respect, esteem; deference; regard; reverence, veneration; worship; honour; на \почит in esteem/favour (у with); на ( голяма) \почит съм be held in (high) respect/honour/regard/esteem/be (highly) respected; от \почит към out of deference to; отдавам последна \почит на pay last honours to; отдавам \почит на pay tribute to, render homage to; отнасям се без всякаква \почит be disrespectful ( към to), have/show no respect (for); с \почит (в писмо) yours faithfully.* * *respect: He is held in high почит in this town. - Той е на голяма почит в този град.; duty; esteem; estimation: We have to render почит to our special guest. - Трябва да отдадем почит на нашия специален гост.; honor; regard; reverence; veneration* * *1. respect, esteem;deference;regard;reverence, veneration;worship;honour 2. на (голяма) ПОЧИТ съм be held in (high) respect/honour/regard, be (highly) respected 3. на ПОЧИТ in esteem/favour (y with) 4. от ПОЧИТ към out of deference to 5. отдавам ПОЧИТ на pay tribute to, render homage to 6. отдавам последна ПОЧИТ на pay last honours to 7. отнасям се без всякаква ПОЧИТ be disrespectful (към to), have/show no respect (for), treat disrespectfully, treat without any respect 8. отнасям се с ПОЧИТ treat with respect 9. с ПОЧИТ (в писмо) respectfully yours, yours faithfully -
39 Reverenz
f; -, -en reverence, respect, deference; jemandem seine Reverenz erweisen (ehren) show deference to s.o.; (besuchen) pay s.o. one’s respects* * *die Reverenzobeisance* * *Re|ve|renz [reve'rɛnts]f -, -en (old)(= Hochachtung) reverence; (= Geste der Hochachtung) gesture of respect; (= Verbeugung) obeisance, reverence (old)jdm seine Reverenz erweisen — to show one's reverence or respect for sb
seine Reverenzen machen — to make one's obeisances (old), to bow
* * * -
40 почитам
1. почета honour, respect, esteem; pay/do homage to; hold in reverence(ядене) do justice toпочитам много keep in high honour, think highly ofпочитам с присъствието си honour with o.'s presenceпочитам празник observe a holidayпочитам с мълчание паметта на stand in silence in memory of2. почета вж. чета* * *почѝтам,гл. honour, respect, revere, esteem; pay/do homage to; hold in reverence; ( ядене) do justice to; \почитам много keep in high honour, think highly of; \почитам празник observe a holiday; \почитам с мълчание паметта на stand in silence in memory of; \почитам с присъствието си honour with o.’s presence.* * *admire; hallow{`hElou}; honor: Would you почитам us with your presence. - Бихте ли ни почели с присъствието си.; notice; revere; venerate* * *1. (ядене) do justice to 2. 1, почета honour, respect, esteem;pay/ do homage to;hold in reverence 3. 2, почета вж. чета 4. ПОЧИТАМ много keep in high honour, think highly of 5. ПОЧИТАМ празник observe a holiday 6. ПОЧИТАМ с мълчание паметта на stand in silence in memory of 7. ПОЧИТАМ с присъствието си honour with o.'s presence
См. также в других словарях:
reverence — reverencer, n. /rev euhr euhns, rev reuhns/, n., v., reverenced, reverencing. n. 1. a feeling or attitude of deep respect tinged with awe; veneration. 2. the outward manifestation of this feeling: to pay reverence. 3. a gesture indicative of deep … Universalium
reverence — rev•er•ence [[t]ˈrɛv ər əns, ˈrɛv rəns[/t]] n. v. enced, enc•ing 1) a feeling or attitude of deep respect tinged with awe; veneration 2) the outward manifestation of this feeling: to pay reverence[/ex] 3) a gesture indicative of deep respect; an… … From formal English to slang
reverence — /ˈrɛvərəns / (say revuhruhns), /ˈrɛvrəns / (say revruhns) noun 1. the feeling or attitude of deep respect tinged with awe; veneration. 2. the outward manifestation of this feeling: to pay reverence. 3. a gesture indicative of deep respect; an… …
reverence — revere / reverence [v] have a high opinion of admire, adore, apotheosize, appreciate, be in awe of, cherish, defer to, deify, enjoy, esteem, exalt, hold in awe, honor, look up to*, love, magnify, pay homage, prize, put on pedestal*, regard,… … New thesaurus
reverence — Synonyms and related words: accord respect to, admiration, admire, adoration, adore, adulation, apotheosis, apotheosize, appreciate, appreciation, approbation, approval, awe, beatification, bend, bending the knee, bob, bow, bowing and scraping,… … Moby Thesaurus
reverence — n 1. veneration, respect, awe, adoration, honor, worship, devotion, homage, fealty; admiration, regard, estimation, esteem; deference, humility; consecration, glorification, Archaic. magnification. 2. offering, sacrifice, oblation, libation;… … A Note on the Style of the synonym finder
To pay the debt of nature — Nature Na ture (?; 135), n. [F., fr. L. natura, fr. natus born, produced, p. p. of nasci to be born. See {Nation}.] 1. The existing system of things; the universe of matter, energy, time and space; the physical world; all of creation. Contrasted… … The Collaborative International Dictionary of English
Veneration of Images — Veneration of Images † Catholic Encyclopedia ► Veneration of Images I. IMAGES IN THE OLD TESTAMENT The First Commandment would seem absolutely to forbid the making of any kind of representation of men, animals, or even plants:… … Catholic encyclopedia
Southeast Asian arts — Literary, performing, and visual arts of Myanmar (Burma), Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, and the Philippines. The classical literatures of Southeast Asia can be divided into three major regions: the Sanskrit region of… … Universalium
Three Mountains of Dewa — The five story pagoda near the base of Mount Haguro The Three Mountains of Dewa (出羽三山, Dewa Sanzan … Wikipedia
Omura Sumitada — (大村純忠, 1533 June 23,1587) Japanese daimyo lord of the Sengoku period. He achieved fame throughout the country for being the first of the daimyo to convert to Christianity following the arrival of the Jesuit missionaries in the mid 16th century.… … Wikipedia