-
1 pattern upon
Общая лексика: делать по образцу, копировать, сделать по образцу, скопировать -
2 pattern
pattern [ˊpætn]1. n1) рису́нок, узо́р ( на материи и т.п.)2) систе́ма, структу́ра;pattern of life о́браз жи́зни
;pattern of trade структу́ра или хара́ктер торго́вли, систе́ма торго́вых свя́зей
3) вы́кройка;to take a pattern of скопи́ровать; снять вы́кройку с чего-л.
4) образе́ц, приме́р5) моде́ль, шабло́н6) обра́зчик7) метал. моде́ль ( для литья)8) амер. отре́з, купо́н на пла́тье9) стиль, хара́ктер ( литературного произведения и т.п.)10) attr. образцо́вый, приме́рный2. v1) де́лать по образцу́, копи́ровать (after, on, upon)2) украша́ть узо́ром3) редк. сле́довать приме́ру (by) -
3 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
4 pattern
1. [ʹpætn] n1. образец, примерan army trained after a western pattern - армия, обученная по западному образцу
to set the pattern - служить примером /образцом/
to follow the pattern of one's parents - следовать примеру своих родителей
to take a pattern by smb. - брать пример (с кого-л.)
2. 1) спец. образец, шаблон2) спец. форма, модельweather pattern - метеор. модель или тип погоды
3) схема, диаграммаthe illness is not following its usual pattern - болезнь протекает необычно
4) выкройкаpaper patterns - бумажные выкройки, лекала
to take a pattern of a dress - снять выкройку с платья, скопировать платье
5) образчик6) образ (жизни и т. п.); манера (поведения и т. п.)a behaviour pattern - модель /характер/ поведения ( в социологии)
pattern of trade - характер торговли; структура торговли
7) спец. паттерн3. рисунок, узорthe patterns made by the frost on the window-panes - морозные узоры на оконном стекле
4. амер. отрез, купон на платье5. ирл.1) день храмового святого2) храмовой праздник6. геол.1) структура, форма, строение2) кристаллическая решётка7. непринятая модель монеты8. ав. площадь бомбардировки9. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий (тж. pattern of dispersion)2. [ʹpætn] v1. делать по образцу, копироватьto pattern a dress on /upon, after/ a Parisian model - скопировать платье с парижской модели
to pattern oneself on /upon, after/ smb. - подражать кому-л., копировать кого-л.
he patterned himself upon a man he admired - он во всём подражал человеку, которым восхищался
2. украшать узором3. следовать примеру, брать за образец -
5 pattern
[ˈpætən]arrival pattern вчт. структура входящего потока bit pattern вчт. двоичный код chance pattern случайная модель cyclical pattern схема периодической изменчивости data-dependent pattern вчт. информационно- зависимая схема data-independent pattern вчт. информационно- независимая схема dot pattern вчт. растр employment patterns структура занятости; типы занятости exhaustive pattern вчт. исчерпывающий набор idle pattern вчт. холостая комбинация keyboard layout pattern вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line pattern вчт. конфигурация линий связи liquidity pattern модель ликвидности loading pattern вчт. схема загрузки match-all pattern вчт. универсальный образец maturity pattern структура сроков платежа message pattern вчт. образец сообщения pattern выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку (с чего-л.) pattern делать по образцу, копировать (after, on, upon) pattern вчт. конфигурация pattern метал. модель (для литья) pattern модель, шаблон pattern модель pattern образ, пример pattern образец, пример pattern образец pattern образчик pattern амер. отрез, купон на платье pattern пример pattern рисунок, узор (на материи и т. п.) pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern система pattern редк. следовать примеру (by) pattern стереотип pattern стиль, характер (литературного произведения и т. п.) pattern структура pattern схема pattern тенденция pattern украшать узором pattern форма pattern характер pattern шаблон pattern attr. образцовый, примерный pattern of calculation вчт. схема вычисления pattern of consumption структура потребления pattern of growth вчт. модель роста pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern of placements структура размещения капитала pattern of queue вчт. структура системы массового обслуживания pattern система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей pattern of variability модель изменчивости payments pattern структура платежей placement pattern структура размещения капитала preference pattern вчт. система предпочтений profit pattern структура прибыли scanning pattern вчт. растр search pattern вчт. схема поиска service pattern вчт. модель обслуживания service pattern вчт. распределение времени обслуживания social pattern модель общества space pattern пространственная диаграмма space pattern трехмерное изображение pattern выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку (с чего-л.) temporal pattern временная картина temporal pattern временная структура test pattern вчт. тестовый шаблон trading pattern структура торговли -
6 pattern
1. noun1) образец, пример2) модель, шаблон3) образчик4) выкройка; to take a pattern of скопировать; снять выкройку с чего-л.5) рисунок, узор (на материи и т. п.)6) система, структура; pattern of life образ жизни; pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей7) стиль, характер (литературного произведения и т. п.)8) amer. отрез, купон на платье9) metal. модель (для литья)10) (attr.) образцовый, примерныйSyn:prototype2. verb1) делать по образцу, копировать (after, on, upon)2) украшать узором3) rare следовать примеру (by)* * *(n) диаграмма; модель; структура; схема; узор; шаблон* * *образец, узор* * *[pat·tern || 'pætə(r)n] n. образец, пример, шаблон, форма, модель, система, выкройка, трафарет, характер, стиль, рисунок, узор v. делать по образцу, копировать, украшать узором, следовать примеру* * *выкройкакартинамодельобразобразецобразчикпримеррисунокструктураузорхарактершаблон* * *1. сущ. 1) а) образец б) пример (для подражания) 2) а) модель б) выкройка (в кройке и шитье) в) метал. форма, модель (для литья) 3) рисунок, узор (на материи и т. п.) 4) а) система, структура; принцип, модель (организации чего-л.) б) стиль, характер 2. гл. 1) а) брит., диал. соответствовать; подгонять под образец б) имитировать, копировать (after, on, upon) 2) украшать узором 3) а) делать по образцу б) редк. следовать примеру -
7 pattern
['pætən]1) (a model or guide for making something: a dress-pattern.) model, kroj2) (a repeated decoration or design on material etc: The dress is nice but I don't like the pattern.) vzorec3) (an example suitable to be copied: the pattern of good behaviour.) vzor•* * *I [paetən]nounvzorec, predloga, model; economy vzorec, vzorčni primerek; figuratively vzor, ideal, primer; American kos blaga za obleko (bluzo itd.); kroj; poskusni model kalupa za ulivanje kovanca; technical šablona; struktura, sestava, zasnovaeconomy by pattern post — kot vzorec brez vrednostisentence pattern — stavčni vzorec, stavčna strukturaII [paetən]transitive verbnapraviti po vzorcu, krojiti po vzorcu (after, upon), kopirati; okrasiti z vzorcem; posnemati -
8 pattern
{'pætən}
I. 1. образец, пример
2. мостра
3. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема
4. ам. парче плат (за дреха)
5. шарка, десен, мотив
6. стил, характер, устройство, строеж, структура
behaviour PATTERN схема на поведение
7. насока, тенденция, особеност
the PATTERN of events закономерността на събитията
8. белези от куршуми, бомби и пр
9. attr образцов, примерен
II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on)
refl подражавам на (after, on)
2. украсявам с шарки, десенирам* * *{'patъn} n 1. образец, пример; 2. мостра; З. модел (и метал.)(2) {'patъn} 1. правя (нещо) по образеца на (after, on); refl* * *шарка; устройство; шаблонен; шаблон; характер; стил; строеж; структура; тип; тенденция; рисунка; образцов; особеност; образ; образец; примерен; пример; десен; кройка; мостра; насока;* * *1. attr образцов, примерен 2. behaviour pattern схема на поведение 3. i. образец, пример 4. ii. правя (нещо) по образеца на (after, on) 5. refl подражавам на (after, on) 6. the pattern of events закономерността на събитията 7. ам. парче плат (за дреха) 8. белези от куршуми, бомби и пр 9. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема 10. мостра 11. насока, тенденция, особеност 12. стил, характер, устройство, строеж, структура 13. украсявам с шарки, десенирам 14. шарка, десен, мотив* * *pattern[´pætən] I. n 1. образец, пример; еталон, мостра; to take \pattern by вземам за пример; следвам примера на, водя се по; 2. модел (и мет.), шаблон, кройка, терк; 3. ам. парче плат (за дреха); 4. шарка, рисунка, десен, мотив; 5. стил, характер, образ; 6. устройство, строеж, структура; the \pattern of events ходът на събитията; 7. насока, линия, тенденция, особеност; 8. белези от куршуми (по мишена, цел и пр.); 9. attr образцов, примерен; II. v рядко 1. refl следвам примера на, подражавам на (on, upon); 2. правя ( нещо) по образеца на ( after, on); 3. украсявам с шарки; десенирам, изпъстрям. -
9 pattern
1. n1) зразок, взірець, прикладshe is a pattern of all the virtues — вона — взірець доброчесності
2) модель, форма, шаблон3) схема, діаграма4) викрійка6) малюнок, візерунок7) амер. відріз, купон на сукню8) храмове свято, храм9) структура, будова10) ав. плоша бомбардуванняpattern bombing — військ. групове бомбардування по площі
pattern painting — військ. камуфляжне забарвлення
2. v1) виготовляти за зразком, копіювати (after, on, upon)2) прикрашати візерунком3) наслідувати приклад* * *I n1) зразок, приклад2) cпeц. зразок, шаблон; cпeц. форма, модель; схема, діаграма; викрійка; зразок; спосіб, триб ( життя); манера ( поведінки); cпeц. патерн3) малюнок, візерунок4) cл. відріз, купон на сукню5) дiaл. день храмового святого; храмове свято6) гeoл. структура, форма, будова; кристалічна решітка8) aв. площа бомбардування9) вiйcьк. площа розсіювання, розподіл влучень ( pattern of dispersion)II v1) робити за зразком, копіювати3) брати за приклад, брати за зразок -
10 pattern
['pætn] 1. n1) зразо́к, взіре́ць2) шабло́н; моде́ль3) малю́нок, візеру́нок ( на тканині тощо)4) систе́ма, структу́раpattern of trade — структу́ра (хара́ктер) торгі́влі; систе́ма торгове́льних зв'язкі́в
5) ви́крійка6) стиль, хара́ктер7) моде́ль (тж. для литва)8) мет. моде́ль ( для лиття)9) амер. відрі́з (купо́н) на пла́ття10) attr. зразко́вий, взірце́вий2. v1) виготовля́ти за зразко́м; копіюва́ти (after, on, upon)2) прикраша́ти візеру́нком -
11 pattern
vt 1. načiniti, oblikovati što ([affter, upon]) prema nekom uzoru, kopirati 2. išarati, ukrasti šarom, uzorcima 3. modelirati, uzeti kao uzor* * *
kopirati
model
mustra
naÄiniti
naÄiniti prema uzoru
obrazac
po obrascu
po uzorku
precrtavati
predložak
pregled
primjer
režim
stil
struktura
strukturalna šablona
šablona
šara
ukrasiti
uzor
uzorak -
12 pattern
n. мостра, пример;2. образец;3. крој;4. цртеж, шара;5. (тех.) калап, шаблонv. тргнува по нечиј пример (by);2. работи според образец, копира (after, on, upon);3. изработува, моделира; модел; примерок; мустра; модел; шаблон, цртеж; примерок; образец -
13 form upon a pattern
Макаров: делать (что-л.) по определенному образцу, создавать ( что-л.) по определенному образцу -
14 form
1. IIform in some manner form slowly (quickly, rapidly, readily, etc.) медленно и т. д. образовываться /возникать, появляться/; this year ice formed early and stayed late в этом году все рано замерзло и поздно оттаяло2. III1) form smth., smb. form a square (a circle, a pool, a cloud, etc.) образовать квадрат и т. д.; form the plural of a noun (the present participle of a verb, etc.) образовать множественное числе существительного и т. д.; the baby is able to form short words but unable to form sentences ребенок может произносить короткие слова, но не умеет составлять предложения; his lips could hardly form a word он с трудом мог слово вымолвить; water forms ice вода образует лед; form a garden разбить сад; form a class (a company, a society, a circle, a club, an orchestra, a regiment, an army, an alliance, etc.) организовывать /создавать, формировать/ группу и т. д.; form a square (a circle, a rhomb, etc.) построить квадрат и т. д.; form a queue образовать очередь; the president invited him to form a ministry президент предложил ему сформировать министерство2) form smth., smb. this essay forms part of my book этот очерк является частью моей книги; these parts together form a whole [взятые, составленные] вместе эти части образуют одно целое; he forms one of the family он член нашей семьи3) form smth. form the mind (the faculties) развивать ум (способности); form the character формировать характер; form an individual style вырабатывать индивидуальный стиль; form good habits вырабатывать хорошие навыки, приобретать хорошие привычки4) form smth. form a plan выработать /разработать/ план; form an opinion (a judgement) составить мнение (суждение); form a conclusion прийти к выводу /заключению/; you can form some idea of the ship's size вы можете составить представление о размере корабля; he formed an image of the girl ой представил себе облик этой девушки3. XI1) be formed the teacher explained to the class how the plural of English nouns is formed учитель объяснил классу, как в английском языке образуется множественное число существительных; be formed by smth. it is formed by decomposition (by erosion, by this process, etc.) это происходит /получается/ в результате распада и т. д., be formed upon /after/ smth. be formed after a pattern (upon a new model, etc.) сделать по трафарету и т. д.; this boat has been formed upon a modern design эта шлюпка построена по современному проекту2) be formed of smth. be formed of several parts (of a number of hills, etc.) состоять из нескольких частей и т. д; Japan is formed of four big islands Япония состоит из четырех крупных островов; Япония расположена на четырех крупных островах3) be formed at some place his habits were formed at school привычки у него сложились в школе; be formed by smb. his character was formed by his teachers ( by his parents, etc.) на формирование его характера повлияли преподаватели и т. д.4. XVI1) form in (on, across, etc.) smth. form in the sky (on the hills, on the ground, in the air, etc.) образовываться в небе и т. д.; crystals formed in the retort в реторте образовались кристаллы; clouds formed over the mountains над горами собрались тучи, а sheet of ice has formed right across the river ледяная пелена сковала реку; form in /into/ smth. form in /into/ line (in file, in fours, in companies, in ranks, etc.) (построиться в линейку и т. д.; form at some condition ice forms at a temperature of 32 "F лед образуется при тридцата двух градусах по Фаренгейту2) form in some place these ideas have long been forming in his mind эти мысли давно уже зрели в его уме; а plan was slowly forming in his mind у него медленно созревал план; form in (among, etc.) smb. a spirit of discontent was forming in (among) the people в народе зрел /нарастал/ дух недовольства5. XXI11) form smth. after /upon, in accordance with/ smth. form smth. after a pattern (after a mould, upon this model, in accordance with his design, etc.) создавать /строить/ что-л. по образцу и т. д.; form a sentence upon a certain pattern построить предложение по определенной модели; form smth. from /out of/ smth. form toys from wood (figurines out of plasticine, little animals from some strange substance, etc.) делать игрушки из дерева и т. д.; form a little goat out of clay вылепить козленка из глины; form a boat out of wood выточить кораблик из дерева; form nouns from adjectives образовать существительные от прилагательных; form a word from the initial letters of the title составить слово из начальных букв заглавия; form smth., smb. into smth. he formed the feather into a very good imitation of a butterfly он смастерил из перышка бабочку, очень похожую на настоящую; they formed themselves into a committee они организовали комитет, в который сами же и вошли; form smth., smb. in (to) smth. form a regiment into columns (a company into a line, the men in a file, etc.) построить полк колоннами и т. д., form smth. for smb., smth. form a class for beginners организовать класс для начинающих, form a schedule for one's journey составить маршрут путешествия2) form smb. by smth. form smb. by discipline ( by care, by severity, by attention, by tenderness, etc.) использовать дисциплину и т. д. в качестве меры воспитания кого-л., воспитывать кого-л. при немощи дисциплины и т. д. form smth. on /after/ smth. form one's style on good models развивать / совершенствовать/ свой стиль на хороших образцах -
15 копировать
1) General subject: affect, calk (чертеж), copy, exemplify, imitate, mimetic, pattern, pattern after, pattern on, pattern upon, take a pattern of, understudy, hit off, simulate, pattern oneself on (кого-л.)2) Engineering: dub (фонограммы или видеофонограммы), duplicate, make a copy, print (на формную пластину), take a copy3) Professional term: burn4) Railway term: copperspun rotor5) Law: re-design6) Painting: replicate8) Metallurgy: machine to a template9) Polygraphy: burn (экспонировать), photolithograph, print down10) Jargon: (кого-л.) take a page from someone's book12) Oil: backup13) Immunology: copula14) Cartography: copperizing, expose, prick (иглой)15) Mechanic engineering: machine to a profile (при обработке изделий), machine to a template (при обработке изделий), profile (при обработке изделий)16) Patents: desk-top copier17) American English: dupe18) Automation: profile19) Robots: coprocessor20) Makarov: copy (изготовлять копии), duplicate (размножать), reproduce, trace over -
16 делать по образцу
1) General subject: pattern, pattern after, pattern on, pattern upon2) Automobile industry: shape -
17 скопировать
1) General subject: copy, pattern after, pattern on, pattern upon, take a pattern of, copy over (\скопировать to)3) Painting: replicate4) Microelectronics: duplicate -
18 сделать по образцу
General subject: pattern after, pattern on, pattern uponУниверсальный русско-английский словарь > сделать по образцу
-
19 vormen naar
v. pattern after, pattern upon -
20 Passement
The pricked parchment pattern upon which both needlepoint and bobbin laces are worked. Until the 17th century this term denoted lace made with braids and gimps.
См. также в других словарях:
pattern — I n. 1) to establish, set a pattern 2) an intricate; overall; underlying pattern 3) a holding; traffic pattern (our plane was in a holding pattern) 4) (ling.) an intonation; speech pattern 5) a behavior; personality pattern II v. (d; tr.) to… … Combinatory dictionary
Pattern (architecture) — Pattern in architecture is the idea of capturing architectural design ideas as archetypal and reusable descriptions. The term pattern is usually attributed to Christopher Alexander,[1] an Austrian born American architect. The patterns serve as an … Wikipedia
pattern — [pat′ərn] n. [ME patron < OFr patrun, patron, hence something to be imitated, pattern: see PATRON] 1. a person or thing considered worthy of imitation or copying 2. a model or plan used as a guide in making things; set of forms to the shape of … English World dictionary
Pattern recognition receptor — Pattern recognition receptors (PRRs) are a primitive part of the immune system. They are proteins expressed by cells of the innate immune system to identify pathogen associated molecular patterns (PAMPs), which are associated with microbial… … Wikipedia
Pattern Recognition (novel) — infobox Book | name = Pattern Recognition image caption = Original 1st edition cover author = William Gibson cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel publisher = G. P. Putnam s Sons release… … Wikipedia
Pattern — A pattern, from the French patron, is a theme of recurring events or objects, sometimes referred to as elements of a set. These elements repeat in a predictable manner. It can be a template or model which can be used to generate things or parts… … Wikipedia
pattern — 01. She was wearing a beautiful white dress with a lovely [pattern] of red roses on it. 02. Police are studying the five murders to see if there is a [pattern] which would suggest they were all committed by the same person. 03. The [pattern] on… … Grammatical examples in English
Pattern 1914 Enfield — Rifle, .303 Pattern 1914 Pattern 1914 Enfield Type Service rifle Place of origin … Wikipedia
Pattern coin — A pattern coin is a coin produced for the purpose of evaluating a proposed coin design, but which was not approved for general circulation. They are often off metal strikes, to proof standard or piedforts. Patterns are collected by many coin… … Wikipedia
Pattern 1796 light cavalry sabre — The Pattern 1796 Light Cavalry Sabre, is a sword that was used primarily by British Light Dragoons and hussars, and Kings German Legion light cavalry during the Napoleonic Wars. It was adopted by the Prussians (as the 1811 pattern or Blücher… … Wikipedia
Upon the square — Square Square (skw[^a]r), n. [OF. esquarre, esquierre, F. [ e]querre a carpenter s square (cf. It. squadra), fr. (assumed) LL. exquadrare to make square; L. ex + quadrus a square, fr. quattuor four. See {Four}, and cf. {Quadrant}, {Squad},… … The Collaborative International Dictionary of English