-
41 jaceo
cuī, (citum), ēre [к causat. jacio]1) лежать (humi C; in gramĭne O; viduo cubīli O; sub arbore V; ad pedes alicujus C и alicui ad pedes C); покоиться, спать (in lecto C и lecto O; somno V); возлежать за столом (in conviviis O, Sen etc.); лежать больным, хворать (graviter PJ; sine spe Sen)2) висеть, свисать ( lora jacentia O); ниспадать (capilli jacentes O, Sen; vestis jacens O); волочиться ( jacent pallia terrae O)3) находиться в заключении ( in carcĕre Sen); быть поверженным (jacet inclutus Hector O; justitia vacillat vel jacet potius C)5) лежать без погребения V; лежать бездыханным, быть мёртвым ( artūs morte jacent Lcr); пасть, погибнуть, быть убитым ( pro patriā O)felix jacet quicumque, quos odit, premit SenT хорошо — погибать тому, кто (при этом) уничтожает ненавистного врага6)а) быть расположенным, простираться (inter Appennīnum et Alpes Brutus ap. C); находится на низменности (loca jacentia T, Sen)б) населять, обитать, жить ( haec gens jacet supra Ciliciam Nep)7) уступать, стоять ниже ( nobilltas sub amore jacet O)8) быть опущенным, поникать ( vultūs jacentes O); быть погружённым (in oblivione, in maerōre C; in silentio C); пасть духом, приуныть ( amīcum jacentem extollĕre C); ослабеть ( nervorum jacentium torpor Sen)9) (тж. sub pedibus j. O) быть приниженным, презираемым или бессильным (pauper ubīque jacet O; ille potens, alii jacent O); быть заброшенным, находиться в пренебрежении (philosophia jacuit usque ad hanc aetatem C); прозябать (malie in pace j., quam in bello vigēre C)10) слипаться ( oculi jacentes O)11) обесцениться, упасть в цене (jacent pretia alicujus rei C; agri jacent Pt)13) не иметь хозяина, остаться без владельца ( bona jacent Dig)14) быть общедоступным, находиться в распоряжении ( verba jacentia C)15) быть неподвижным, стоячим ( stagna jacentis aquae Lcn) -
42 lacero
āvī, ātum, āre [ lacer ]1) раздирать, рвать, разрывать, терзать (vestem O; corpora C etc.); ломать, разбивать, сокрушать, разрушать (cornua H; pontem L; naves O etc.); разрезать, делить (anserem, obsonium Pt); расчленять, дробить ( orationem Q)2) бранить, чернить, ругать (aliquem maledictis Sl, carmina alicujus O); порочить, позорить (famam alicujus L, T; patriam scelere C)3) расстраивать, разорять (rem publicam C, Sl)4) мучить ( intolerabili dolore lacerari C); коверкать, уродовать ( cantica alicujus Pt)5) расточать, мотать (bona patria Sl; rem suam Pl) -
43 magnus
a, um (compar. mājor, us, superl. maxĭmus, a, um — арх. maxumus)1) большой, крупный (insula C; epistula C; mare Sl; oppĭdum Cs; magna negotia magnis adjutoribus egent VP; ascendĕre a minoribus ad majora C); просторный, обширный ( domus C); высокий (quercus Enn; acervus C, V; mons Ctl); рослый, высокого роста, крупного телосложения (homo LM; animal PM); значительный, многочисленный (numerus C, Cs; pecunia C, Nep, L; classis Nep; populus V, PJ); длинный (iter C; capillus, barba C)reficere in majus PJ — увеличивать, расширять2) разлившийся, выступивший из берегов или бурный (mare Lcr, Sl; flumen V, Sen; aquae L)3) сильный, резкий, мощный (ventus Pl; imber, incendium C); жестокий ( dolor Cs); бурный ( gaudium Sl); громкий (clamor, vox C; fletus Cs)5) широкий, оживлённый ( mercatura C)6) разительный, решительный ( argumentum C); настоятельный, настойчивый (preces C etc.); важный, внушительный, серьёзный (causa, judicium, testimonium C; maxima rei publicae tempora C)maximae cuique fortunae minime credendum est L — чем больше преуспеяние, тем меньше следует ему доверятьсяmagna curare, parva neglegere C — заниматься серьёзными делами, мелкими же пренебрегать7) усиленный, усердный ( studium Cs)8) долгий, продолжительный (mensis V; tempus Just, Pt)annus m. C, T — великий (мировой) год (около 13 000 лет) или St, Lcn весьма плодородный, обильный год9) старыйmagno natu Nep etc. — в преклонных годах, престарелыйmajor patria QC — исконное отечество, старшая родина, т. е. метрополия (напр., Финикия для карфагенян)majores natu C etc. — люди старшего возраста, старики или L сенаторы12) возвышенный, благородный (animus, spectaculum C)13) гордый, надменный, хвастливый ( lingua H)magna loqui Tib, O — хвастаться14) дорогостоящий, дорогой (pretium C, Ph etc.)magni (magno) aestimare (facere) C etc. — высоко ценить, дорожитьmagni esse Nep — высоко цениться или много значить ( apud aliquem C) -
44 majestas
mājestās, ātis f. [majus]1) величие, святость (deorum C; loci Sil); достоинство, авторитет (consulis, judicum C)m. patria L — отцовский авторитетminuere majestatem C — умалять авторитет (честь) (римск. народа)lex majestatis (sc. minutae) C — закон об умалении авторитета (т. е. об оскорблении величества, чести)2) великолепие (loci L; boum Vr) -
45 maneo
mānsī, mānsum, ēre1) оставаться (in patriā C; domi Cs; in vitā C; ad exercitum Cs, Nep, L)m. in loco Cs — удерживать за собой место2) останавливаться для отдыха или ночлега (apud aliquem C; sub Jove frigido H in oppido C; hic manebimus optime L)3)а) продолжаться, длиться, сохраняться (ad nostram aetatem Nep; suo statu m. C; bellum manet L; exercitus intĕger mansit L)hoc maneat C — сохраним это; принцип (будем исходить из этого)б) твёрдо держаться, придерживаться, пребывать, соблюдать (m. in fide Cs, Nep, L; m. promissis V)4) дожидаться, ждать (aliquem Ter etc.; adventum alicujus L); ожидать, предстоять, угрожать (omnia indigna victos manent L; omnes una manet nox H)5) быть предназначенным, быть суждённым ( alicui C) -
46 maternus
māternus, a, um [ mater ]материнский (genus, nomen C); с материнской стороны (avus V; patria L) -
47 mereo
ruī, ritum, ēre и mereor, itus sum, ērī depon.1) заслуживать, быть достойным (laudem, praemia Cs; poenam, supplicium O; meruisse mori O); стяжать (gratiam bello L; egregiam famam T; gloriam PJ)male mereri de aliquo Lcn — сослужить плохую службу кому-л.bene merenti bene profuerit, male merenti par erit Pl — за добро воздастся добром, а на зло будет отвечено зломid demum est homini turpe, quod meruit pati Ph — позорит человека лишь та беда, которую он (сам) заслужилbene merens Pl — благодетель2) навлечь на себя (odium Cs; iram alicujus T)m. gravius T — заслуживать более суровой кары3) зарабатывать ( duodecim aeris C); доставать, приобретать ( divitias sibi Pl); наживать ( sestertios vicenos Vr)quid mereas (merearis) или quid merere velis (ut)? C — сколько ты взял бы (сколько ты желал бы получить)?m. stipendia C — получать жалованье4) воен. служитьm. equo (equis) C, L — служить в конницеm. pedibus L — служить в пехотеm. sub aliquo L etc. — служить под чьим-л. начальством5) обменивать ( nardo vina H)6) делать, совершать ( scelus V) -
48 metropolis
I mētropolis, is (acc. im) f. (греч.)2) главный город, областной центр CThII Mētropolis, is f.Метрополь, город в Фессалии на границе Эпира Cs, L -
49 nimbus
ī m. [одного корня с nubes облако]1) облако, туман (Venus obscuro circumdata nimbo V); дождевая туча ( involvēre diem nimbi V)2) ветер, буря, ураган ( nimborum patria Aeolia V); ненастье, ливень, дождь (funduntur nimbi O; перен. n. lapidum et saxorum Fl); дождевая водаnimbi ligati Pt — лёд3) внезапное бедствие, несчастье, гроза ( hunc nimbum cito transisse laetor C)4) нимб, сосуд с множеством отверстий для опрыскивания благовониями M5) множество, масса, туча (n. pedĭtum V; n. arenae V)6) нимб, ореол Eccl -
50 occido
I occīdo, cīdī, cīsum, ere [ ob + caedo ]1) валить наземь, повалить ( aliquem pugnis Ter)2)а) убивать, умерщвлять, поражать насмерть (aliquem manu suā C, Fl; aliquem in proelio L; se o. C, Su etc.)non, si me occidisses Pt — ни за что, хоть убейб) избивать, уничтожать ( copias hostium C)o. aliquem veneno Su — отравить кого-л.3) мучить, терзать, донимать ( aliquem rogando H); делать несчастным ( aliquem fallaciis Ter)II occido, cidī, cāsum, ere [ ob + cado ]1) падать, валиться, рушиться, рухнуть ( arbores occiderunt L)2) заходитьsol occĭdens C — запад3) пасть, погибать, умирать ( in bello pro patriā C)o. ab aliquo O — пасть от чьей-л. руки4) пропадать, исчезать, изглаживаться (nomen alicujus occidit C; omnia orta occĭdunt Sl)5) гаснуть, потухать ( lucernae occidentes Pt) -
51 occumbo
cubuī, cubitum, ere [ ob + cubo ]1) падать, умирать (o. ante annos suos O; o. ob rem publicam L)o. mortem C, L etc., реже morte L (поэт. o. morti V, neci O) — пасть, погибнуть, умереть ( pro patriā C)o. alicui Sil, Cld — пасть от чьей-л. руки2) заходить, закатываться ( cometes occumbit Just) -
52 offero
of-fero, obtulī, obi ātum, of ferre1) представлять, предъявлять (aliquid non modo ostendere, sed etiam o. C)o. crimina C — выдвигать обвинения2)а) противопоставлять, выставлять навстречу ( aciem strictam venientibus V); подставлять ( telis corpus suum C)б)o. se или pass. offerri — представляться, показываться, являться (se o. in somnis alicui V)res oblata V — явлениеoffertur occasio Cs, PS — представляется случайo. se (obviam) alicui O — идти кому-л. навстречуo. se — противиться, бороться, восставать (hostibus Cs; sceleri alicujus C)3) предлагать (victoriam certain aut pacem L; alicui operam suam L)quae fors obtulerat T — (всем,) что оказывалось под рукой, т. е. чем попалоo. se C — предлагать свои услугиo. se periculo C — подвергать себя опасностиo. vitam in discrimen C — подвергать жизнь (свою) опасностиo. se morti C, Cs и ad mortem C — обрекать себя на смерть (жертвовать своей жизнью) (se o. pro patriā ad mortem C)4) оказывать (alicui beneficium Cs; auxilium LM); доставлять ( laetitiam alicui Ter); причинять ( mortem alicui C); наносить ( injuriam immerenti Ter)5) культ. приносить, жертвовать Eccl -
53 patrius
a, um [ pater ]1) отцовский, отеческий (potestas C; amor O); принадлежащий (принадлежавший) отцу, доставшийся по наследству от отца (regnum Sl; animus C)bona patria Ter (res patriae C) — отцовское (родовое) имение2) дедовский, наследственный, древний (mos C, O; sacra C)3) родной, отечественный ( sermo C)sepulcrum patrium H, C etc. — могила в родной земле или семейная4) грам. родительный ( casus AG) -
54 pello
pepulī, pulsum, ere1) бить, толкать ( aliquem C); потрясать, сотрясать, колебать ( ventis pulsa arbor Lcr); поражать ( vulnere pelli V)p. fores Ter, C — стучать в дверьp. terram pede Lcr, H — топать ногой о землюp. mare remis C — плыть на вёслах по морюp. lyram O — бряцать (играть) на лиреp. classĭca Tib — трубить в рожокp. sagittam V — пустить стрелуp. initium sermonis C — начинать (затевать) разговор3) поражать, производить впечатление, возбуждать, затрагивать (aliquem Pl; animum alicujus L); задевать, касаться ( injuria pellit aliquem C)4) изгонять, прогонять (aliquem patriā Nep; praesidium exarce Nep; aliquem de moenibus L, ab urbe O, in exsilium C; inimicos tectis O); отгонять, удалять, откинуть (maestitiam ex animis C; curas vino H); подавлять, удерживать ( lacrimas V); утолять (famem O; sitim H)5) наносить поражение, разбивать, обращать в бегство (hostium exercitum Cs) -
55 penis
is (abl. e и i)m.2) мужской член C, H, J -
56 potissimum
adv.1) главным образом, преимущественно (otium ad scribendum p. conferre C); лучше, предпочтительнее всего (eo p. tempore C)2) с величайшей готовностью (mors pro patriā p. reddita C) -
57 pro
I prō praep. cum abl.1) перед, против (aciem instruere p. castris Cs; praesidia collocare p. templis C)p. consilio Sl — перед военным советом2) впереди, спередиsaxa mittere p. tectis Sl — бросать камни, стоя на переднем краю крыши3) в пользу, в защиту, за (p. patriā pugnare L и mori C, H; oratio p. Milone C)p. aliquo esse C — стоять за кого-л.4) вместо (taleis p. nummo uti Cs)veniam p. laude peto O — я прошу не похвалы, а снисхожденияp. vili re O — словно нечто ненужное5)а) за (incerta p. certis captare Sl)p. consule C — проконсул, наместник, замещающий консулаб) от имени, именем (loqui p. aliquo Cs)6) как, в качестве (aliquem p. deo colere QC, Just)p. amico C, L — как друг, по-дружескиp. certo C, L etc. — наверное, с уверенностьюp. viso Cs — как лично виденное, как факт7) в уплату за (pecuniam p. frumento accipere L); в воздаяние за (p. meritis Cs); в возмездие за (p. scelere Cs)8) по сравнению (с чем-л.), соответственно, по отношению (к чему-л.)pro multitudine hominum Helvetii angustos se fines hacere arbitrabantur Cs — гельветы считали, что по отношению к (с точки зрения) твоей численности они обладали (слишком) маленькой территорией9) сообразно, в зависимости (от чего-л.)p. tempore et p. re Cs — в зависимости от обстоятельствp. portione Cato и p. ratā parte Cs — в определённом соотношении, сообразноp. viribus C — насколько позволяют силыp. meā (или virili) parte C etc. — по мере моих (человеческих) силp. se quisque C etc. — каждый в меру своей возможности10) относительно, про (p. re paucă loquar V; pauca p. aliquā re verba facere Sl)II prō! (prōh!) interj.о!, ах! (p. dii immortales! C; p. deorum atque hominum fidem! C); увы!at mea, pro, nullo pondere verba cadunt! O — мои же слова (Брисеиды) не имеют, увы, никакого веса!III prō- (pro- и prōd-)1) вперёд (profere, prodeo)3) для, в пользу ( prosum)4) вместо ( propraetor)5) сообразно (proquam, prout) -
58 profugus
I a, um [ profugio ]1) бегущий, убегающий (p. vinculorum PM; taurus p. altaribus T); бежавший (proelio, a или e proelio Fl, T); беглый ( miles Sl)2) изгнанный (domo, patriā L)3) странствующий, скитающийся, кочевой ( Scythes H)II profugus, ī m.2) перебежчик (p. ad rebelles T)3) изгнанник O4) отступник ( suae religionis MF) -
59 profundo
pro-fundo, fūdī, fūsum, ere1) проливать (sanguinem C, PM, etc.; lacrimas C etc.); выливать ( vinum Pl); щедро расходовать, не жалеть (pecuniam C, PM)p. omnes vires C — употребить все свои силыp. vitam pro patriā C — отдать жизнь за родинуtotum se in aliquem p. C — жертвовать всем для кого-л., делиться последним с кем-л.2) напрасно тратить, расточать зря (verba ventis Lcr; divitias Sl; patrimonium C)3)а) изливать ( odium in aliquem C)p. clamorem C — издавать крик, кричатьp. se или pass. profundi — изливаться (in questūs flebiles se p. L)в) показываться во множестве, хлынуть ( lacrimae se profuderunt C); обрушиваться, ринуться ( multitudo sagittariorum se profudit Cs)4) культ. возливать ( deo vina Lact)5) делать вялым, распростирать ( somnus membra profudit Lcr)cadunt profusae, sc. aves Lcr — птицы замертво падают6) испускать ( animam C); извергать ( ignes Lcr); выталкивать ( infantem ex alvo matris natura profudit Lcr)7) опускать, med. profundi спускаться, свисать ( infula ex utraque parte profusa Lcr)8) рождать, производить (в изобилии)se p. или med. — родиться, разрастаться ( nimium C) или выделяться ( humores qui ex renibus profunduntur C) -
60 proterreo
prō-terreo, terruī, territum, ēre1) отпугивать, прогонять (aliquem ferro C; ardentibus facibus feras Ap)2) изгонять ( aliquem patriā C)
См. также в других словарях:
Patria — Saltar a navegación, búsqueda La Patria (del latín patrĭa, familia o clan > patris, tierra paterna > pater, padre) suele designar la tierra natal o adoptiva a la que un individuo se siente ligado por vínculos de diversa índole, como… … Wikipedia Español
Pátria — Saltar a navegación, búsqueda Pátria es el nombre del himno nacional de la República Democrática de Timor Oriental. Fue utilizado por primera vez el 28 de noviembre de 1975, cuando Timor Oriental declaró unilateralmente su independencia de… … Wikipedia Español
patria — sustantivo femenino 1. País donde ha nacido o está nacionalizada una persona: Los soldados juraron defender la patria. patria chica Lugar donde una persona ha nacido: Arturo lleva muchos años fuera, pero aún se siente muy ligado a su patria chica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Patria — ist lateinisch für Vaterland die Nationalhymne der Demokratischen Republik Osttimor, siehe Pátria ein ehemaliges Kanonenboot der portugiesischen Marine, siehe Pátria (Kanonenboot) ein finnischer Rüstungkonzern, siehe Patria (Unternehmen) ein… … Deutsch Wikipedia
Patria — is a Latin word cognate with the Greek πατρίς ( patris ), both of which derive from the word for father , typically translated into English as fatherland. It can also mean:* Patria (company), of Finland * Patria (theatre) production company *… … Wikipedia
patria — (Del lat. patrĭa). 1. f. Tierra natal o adoptiva ordenada como nación, a la que se siente ligado el ser humano por vínculos jurídicos, históricos y afectivos. 2. Lugar, ciudad o país en que se ha nacido. patria celestial. f. Cielo o gloria.… … Diccionario de la lengua española
Pátria — English: Fatherland National anthem of East Timor Lyrics Francisco Borja da Costa, 1975 … Wikipedia
Pátria — Pátria (pt) Ô patrie Hymne de Timor oriental … Wikipédia en Français
pátria — s. f. 1. Terra onde alguém nasce. 2. Nação a que pertence uma pessoa ou de que uma pessoa é cidadã. 3. Lugar a que pertence algo ou alguém; lugar de onde algo ou alguém provém. 4. pátria celeste: o Céu ou a glória. 5. pátria celestial: o mesmo… … Dicionário da Língua Portuguesa
PATRIA — PATRIA, ship bearing illegal Jewish immigrants to Palestine which sank in Haifa Bay. Early in November 1940, the steamers Milos and Pacific, together carrying 1,771 Jewish refugees from Central Europe, arrived in Haifa (see: immigration , Illegal … Encyclopedia of Judaism
PATRIA — pagus, provincia, regio, Gall. Pays: Virg. Aen. l. 1. v. 543. Quod genus hoc hominum? quaeque haec tam barbara morem Perinittit patria? hospitiô prohibemur arenae. Augustin. contra Epist. Parmeniani l. 1. c. 17. Multae interiacent patriae gentium … Hofmann J. Lexicon universale