-
21 familia
ae (gen. sg. тж. ās после pater, mater, filius, filia) f.1) семья, семейство, (вся) родня, дом (как совокупность всех домочадцев, включая слуг)pater familiae Cs, Pt (арх. gen. familias Sen, Dig) — отец семейства, глава дома2) дворня, челядь, рабы ( familiam suam armare C)3) фамильное имущество, родовое состояние, имение ( familiam herciscere C)f. negotians Pt — торговый дом4) часть рода ( gens), носящая одно cognomen, ветвь, отрасль, фамилия (f. Marcellorum, Scipionum Nep; f. illustris, obscura C)familiam ducere C — предводительствовать, быть во главе, первенствовать7) школа, секта, направление (f. Peripateticorum C) -
22 Dulce laudāri a laudāto viro
Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы.Источник - стих из трагедии Невия "Выступление Гектора", неоднократно цитируемый в римской литературе:Láetus sum laudári m(e) abs te, páter, a laudató viro Я рад, отец, что меня хвалишь ты, муж, удостоенный похвалы.Цицерон, "Письма к близким", XV, 6, 1:"Laetus sum laudari me", inquit Hector, opinor apud Naevium, "abs te, pater, a laudato viro"; ea est enim profecto jucunda laus, quae ab iis proficitur, qui ipsi in laude vixerunt". "Я рад", говорит Гектор, - если не ошибаюсь, у Невия - что меня хвалишь ты, муж, удостоенный хвалы"; и действительно, приятна похвала, исходящая от людей, которые сами жили среди похвал".Дай бог, чтобы мои "Стихотворения в прозе" имели хотя бы малую часть того успеха, который Вы им пророчите. Во всяком случае - я уже доволен тем успехом, который они заслужили у Ваших друзей - в силу латинской поговорки; dulce laudari a laudato viro. (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 11.X 1882.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dulce laudāri a laudāto viro
-
23 acer
I eris n. (редко f. с acc. acerem)клён O, PMII ācer, ācris, ācre1) острый (arma LM; ferrum T)2) туго натянутый, тугой ( arcus V)3) острый, зоркий (oculi, sensus videndi C)4) тонкий5) острый, пряный (cibus CC; sapor PM)6) острый, резкий, крепкий (odor Lcr, PM); сильно пахнущий ( unguenta C)10) режущий, ослепительный, яркий (splendor Lcr; rubor Sen)11) палящий, знойный (sol H; solis potentia V)12) суровый (hiems Pl, H); пронизывающий ( frigus Lcr)13) жаркий, ожесточённый ( proelium H)14) мучительный, острый, жгучий ( dolor V)memoria acris T — мучительное воспоминание, но тж. C острая (хорошая) память15) пылкий, горячий, страстный (vir Sl; animus C); неукротимый (ira Lcr; amor gloriae C; cupīdo QC); энергичный, решительный, усердный ( in rebus gerendis C); прилежный ( ad perdiscendum acerrimus C)16) строгий, точный ( judicium C)17) строгий, беспощадный (accusator, existimator C)18) бурный, стремительный ( Aufidus H)19) жестокий, тяжёлый (morbus Pl; servitus PS)20) злобный, свирепый (aper H; leo Nep)21) сердитый (uxor Pl; pater Ter)22) угрюмый, мрачный (vultus H, L)23) проницательный, остроумный ( ingenium C)24) сосредоточенный ( silentium PJ)25) огромный, т. е. предназначенный для больших попоек ( pocula H)a. potor H — горький пьяница -
24 adoptivus
-
25 altitonans
alti-tonāns, antis1) гремящий с высоты, низвергающий громы (Juppiter Enn; pater C)2) грозовой или ревущий ( Volturnus Lcr) -
26 astrictus
1. a, umpart. pf. к astringo2. adj.1) тугой, плотныйnon a. soccus H — неплотно подвязанная обувьnumerus a. C — строгая размеренность (речи), ритмичностьastrictae aquae (sc. gelu) O — скованная морозом вода, т. е. лёдcruor a. Lcn — застывшая (в жилах) кровьalvus astrictior CC мед. — запор2) сжатый, краткийverbis astricta sententia VM — изречение, выраженное в немногих словах3) скудный, скупой ( pater Prp)mos a. T — экономный образ жизни -
27 atavus
ī m.отец прапрадеда или прапрабабкиpater, avus, proāvus, abāvus, atāvus, tritāvus Pl — отец, дед, прадед, прапрадед, отец прапрадеда, дед прапрадедаatāvi V, H — предки, праотцы -
28 attentus
1. a, um 2. adj.2) внимательный (animus Ter, C); настороженный ( auris H); сосредоточенный, пристальный ( cogitatio C); вдумчивый (auditor, judex C)3) тщательный ( cura VM)4) расчётливый, бережливый, деловитый, экономный (pater H; vita C) -
29 Chaonius
Chāonius, a, um [ Chaonia ]хаонийский, преим. эпирский, додонскийpater Ch. V = — Юпитерarbor Chāonia SenT = — дуб -
30 conscribo
cōn-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1) записывать, вносить в списки, набирать, формировать (legiones novas L; omnes qui arma ferre possunt L; voluntarios milites L; exercitum Just)legiones, quae priore anno conscriptae erant L — легионы, набранные в прошлом году2) производить перепись, переписать (homines vicatim C)3) вносить в сенаторские списки, избирать в сенатpatres conscripti (первоначально patres et conscripti) C, L etc. — господа сенаторы, т. е. сенаторы из патрициев и сенаторы из сословия всадников (которыми Л. Брут, после изгнания Тарквиния Гордого, пополнил поредевшие ряды сенаторов)pater conscriptus fieri C — стать сенатором4) написать, составить (foedus L; legem, testamentum C; edicta Su); сообщать письмом, писать ( alicui и ad aliquem de aliqua re C); сочинять (librum, volumen C)5) набросать, начертить6) исписать, исчертить, заполнять ( tabulam litteris Graecis Su); шутл. расписать, исполосовать ( aliquem stilis Pl) -
31 defunctus
-
32 durus
dūrus, a, um1) жёсткий, недоваренный ( gallina CC); твёрдый, крепкий (ferrum H; lapis PM); крутой (ovum, alvus CC)2) крутой, обрывистый3) пристально глядящий ( oculi Pl)4) терпкий, острый на вкус (vinum Cato, Pall)6) тяжёлый, неприятный для слуха (versus H; vox, signa C)7) неотёсанный, некультурный, грубый ( verba QC)dura vita C — полудикая жизнь, но тж. Ter тяжёлая жизнь8) жестокий, резкий (frigus Pl, Lcr)9) тяжёлый, опасный ( morbus Pl)10) бесстыдный, дерзкий, наглый ( ōs C)12) суровый, строгий (Catonis frons M; pater Ter; judex C)13) закалённый, выносливый (ad aliquid C; Spartiatae C)15) крепкий, могучий (Atlas V; durum in armis genus, sc. Ligŭres L) -
33 exorabilis
exōrābilis, e [ exoro ]1) доступный просьбам, снисходительный ( pater Pl)non e. auro Orcus H — Орк, от которого (никаким) золотом не откупиться2) преодолимый, устранимый ( vitium Sen)3) умилостивительный ( carmen VF) -
34 fetialis
I fētiālis, e [ fetialis II ]фециальный, т. е. касающийся международных отношений, вопросов международного права (jus C, L; caerimonia L). — см. тж. fetialis IIII fētiālis, is m.fetiales V, C — фециалы, коллегия из 20 жрецов в Риме (во главе с pater patratus), в ведении которых находились международные вопросы (переговоры по поводу нарушения договоров, объявление войны, заключение мира) -
35 fiduciarius
-
36 grandaevus
-
37 indiligens
in-dīligēns, entis adj.1)а) невнимательный, небрежный, неаккуратный Pl, Crerum memoriae non i. AG — (Корнелий Непот), добросовестный историкб) беззаботный, легкомысленный ( pater familias Nep)2) заброшенный, запущенный ( hortus PM) -
38 iniquus
in-īquus, a, um [ aequus ]1) неровный, пересечённый (locus Cs, L); крутой, обрывистый (mons O; ascensus L)2) неравный (distributio Dig; pugna V)3) неблагоприятный, вредный ( caelum iniquum ad maturanda semina Mela); неудобный, трудный (tempus, locus, via L, Cs); опасный ( palus iniqua nesciis T)per aequa per iniqua погов. L — при любых обстоятельствах, любым способом4) нерасположенный, враждебный, недоброжелательный (alicui C etc.; Parcae H)5) слишком строгий, несправедливый (judex Ter; pater Ter; condicio C)6) негодующийiniquae mentis H — раздосадованный; возмущённый ( vitiis alicujus H)iniquo aninio aliquid terre (pati) Ter, C, L — переносить что-л. неохотно (с досадой) -
39 intersum
inter-sum, fuī, esse1) быть (посреди), находиться (между), проходить, пролегать (pons interest inter eos C)i. pede Cato — отстоять друг от друга на один футinter primum et sextum consulatum sex et quadraginta anni interfuerunt C — между первым и шестым консульствами прошло 46 лет2) быть, находиться, присутствовать, участвовать (i. omnibus negotiis PM; pugnae Nep; i. proelio Cs; convivio и in convivio C)i. populo Quirini H — жить среди римского народа3) разниться, различаться, отличаться (vera intersunt a falsis C; stulto — dat.— intellĕgens quid interest? Ter)impers. interĕst — есть разницаinterest inter «carere» et «egēre» Sen — есть разница между (понятиями) «не иметь» и «нуждаться»multum interest Sen etc. — есть большая разницаnihil interest C etc. — нет никакой разницыnulla res interest, nisi tempus Nep — вся разница лишь во времени4) impers. interest имеет значение, важно (alicujus или alicujus rei, aliquā или ad aliquid)plurimum interest ad disciplinam militiae L — в высшей степени важно с точки зрения воинской дисциплиныi. meā (tuā, suā) C etc. — важно для меня (для тебя, для него)interest omnium recte facere C — все заинтересованы в том, чтобы поступать честноmultum (magni) interest C etc. — весьма важноinterest ut (ne) illud fiat C, Cs etc. — важно, чтобы это (не) произошлоnon sentientis nihil est ullam in partem quod intersit C — кто ничего (уже) не чувствует, того ничто уже не интересует -
40 ita
adv.1) так, таким образомres i. evēnit, ut dixi C — вышло так, как я сказалres i. est (se habet) C etc. — дело обстоит такquae quum i. sint C — если (дело обстоит) такsi i. commodum vestrum fert C — если вы в этом заинтересованыistud quidem i. necesse est C — иначе и быть не можетut i.dicam Su — так сказатьi. vita est hominum Ter — такова жизнь человеческаяi... ut — так... чтоut (sicut)... i. C etc. — как... так или хотя... всё же (однако); в клятвахi... ut — пусть так... как (i. me dii juvent или ament, ut... Pl, Ter, C etc.)i. vivam C — клянусь жизньюitane (est, vero, tandem)? Ter, C — разве?, неужели?quid i.? C — как так?, почему?2) следующим образом, вот как (i. censeo C; orator i. dixit C)3) да, так точноi. non (non est i.) C — вовсе нет4) в результате, вследствие этого (pater aegrotare coepit et i. mortuus est C; i. fit, ut C)5) тогда, лишь тогда (i. denique soleo agere C)i... ut (si) — постольку... поскольку (quod recte fit, i. justum est, si est voluntarium C)6) столь, до такой степени (i. dives C; i. raro C; res i. perspicuae C)i. non... ut — настолько не... что (i. non superstitiosus, ut sacrificia et fana contemneret C)non (haud) i. или non i. valde C — не совсем, не очень, не особенно (non i. multo post C, L etc.)non i. multis ante annis C — не так уж много лет тому назад7) итак, следовательно (i., quicquid honestum, id utile C)8) для того, с тем, с целью (duo consules ita missi, ut alter Mithridatem persequeretur, alter Bithyniam tueretur C)
См. также в других словарях:
Pater — Pater … Deutsch Wörterbuch
PATER — inter Monachos Ecclesiae primitivae is dicebatur, qui Decanis praefuit, eorumque muneris rationem exegit. De his Augustin. l. 1. de moribus Eccl. Cathol. c. 31. Hi vero Patres non solum sanctissimi moribus, sed etiam divinâ doctrinâ… … Hofmann J. Lexicon universale
PATER (W.) — PATER WALTER (1839 1894) Critique et essayiste anglais. Sa famille, d’origine hollandaise, donnait aux garçons une éducation catholique, et une éducation protestante aux filles. Walter Pater resta partagé entre des tendances diverses: un… … Encyclopédie Universelle
pater — PÁTER, pateri, s.m. Călugăr sau preot catolic. – Din lat. pater. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PÁTER s. v. apariţie, arătare, duh, fantasmă, fantomă, nălucă, nălucire, năzărire, spectru, spirit, stafie, strigoi, umbră, vedenie,… … Dicționar Român
Pater — means father in Latin, Greek, and Umbrian and may refer to:* Dis Pater, a Roman and Celtic god of the underworld, later subsumed by Pluto or Jupiter * Lord s Prayer, also known as the Our Father or Pater noster , probably the best known prayer in … Wikipedia
Pater — (lat. „Vater“, Pl. Patres, Abk. P., Pl. PP. früher auch P.P.) ist eine Anrede für Ordenspriester. Im deutschsprachigen Raum wird der Ausdruck in der Regel nur für katholische Ordenspriester verwendet. Männliche Ordensleute, die das Weihesakrament … Deutsch Wikipedia
PATER (J.-B.) — PATER JEAN BAPTISTE (1695 1736) Peintre français, le seul véritable élève que l’on connaisse à Watteau. La vie du maître et celle du disciple ne sont du reste pas sans ressemblance: Pater est comme Watteau un homme du Nord; il naît à Valenciennes … Encyclopédie Universelle
pater — (izg. pȁter) m DEFINICIJA kat. naslov nekih svećenika, ob. redovnika Isusovačkog reda SINTAGMA pater familias (izg. pater famìlias) glava obitelji, otac u zn.: 1. suvremenog poimanja oca 2. pov. starorimske glave familije koja je, između ostaloga … Hrvatski jezični portal
Pater — »katholischer Ordensgeistlicher«: Das Substantiv wurde in der Kirchensprache aus lat. pater »Vater« (urverwandt mit dt. ↑ Vater) bzw. mlat. pater monasterii »Klostervater; Abt; Ordensgeistlicher« übernommen. – Lat. pater, das als mlat. pater… … Das Herkunftswörterbuch
pater — Pater. s. m. Terme latin dont on se sert en plusieurs phrases, & en plusieurs significations differentes. Ainsi on dit qu Un enfant dit son Pater, pour dire, qu Il dit l Oraison Dominicale; Et, qu Il ne sçait pas son Pater, pour dire, qu Il ne… … Dictionnaire de l'Académie française
Pater — Sm Klostergeistlicher erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Zu verschiedenen Zeiten der lateinischen Anrede Pater entnommen (eigentlich Vater , zunächst nur für den Abt, dann für Klostergeistliche allgemein). Ebenso nndl. pater, nschw. pater, nnorw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache