-
1 pastër
pulito; puro; netto, chiaro -
2 ndjenjë e pastër
sentimento puroDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ndjenjë e pastër
-
3 ndërgjegje e pastër
coscienza limpidaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ndërgjegje e pastër
-
4 clean
[kli:n] adj., adv.,v.,n. -adj 1. i pastër. 2. i papërdorur; a clean page faqe e pashkruar. 3. i panjollë (dokument). 4. pastërtore (mace). 5. i ndershëm, i papërlyer. 6. pa banalitete; keep it clean mos bëj shakara banale. 7. besnik, identik; a clean copy kopje besnike. 8. zhrg. i paarmatosur, pa armë në trup.● make a clean breast of it pranoj fajin, zbrazem plotësisht-adv 1. krejt, fare; I clean forgot harrova fare. 2. pastër-v 1. pastroj (dhomën). 2. qëroj, pastroj (peshkun etj). 3. pastrohet; this room cleans easily kjo dhomë pastrohet lehtë-n. pastrim; give it a clean jepi një pastrim● clean off [kli:nof] fshij, fik, shuaj (të shkruarat)● clean out ['kli:naut] a) spastroj, boshatis; b) përlaj, qëroj, boshatis (një kuti me sheqerka); c) zhrg. lë pa një dysh● cleanout ['kli:naut] n. pastrim me themel● clean up a) pastroj, fshij; b) ndreq, rregulloj, ftilloj (punët); c) fig. përfundoj; d) zhrg. bëj para, fitoj;● cleanup ['kli:nap] n 1. pastrim. 2. larje (fytyre etj). 3. fig., fet. pastrim shpirtëror. 4. gj.fol. fitim; make a good cleanup from a business nxjerr një fitim të mirë nga një punë● clean-and-jerk ['kli:nënxhë:k] sport. shtytje (në ngritje peshash)● clean-cut ['kli:nkat] adj 1. i spikatur (tipar). 2. i përcaktuar qartë; i saktë. 3. i mbajtur mire; a clean-cut young man një djalë krëk● cleaner ['kli:në] n 1. pastruese; punëtor pastrimi. 2. heqës njollash, pastrues. 3. pajisje pastruese.● take sb to the cleaner's zhrg. ia përlaj të gjitha (paratë), e lë pa një dysh● clean-handed ['kli:nhændid] adj. i pastër, i papërlyer● cleaning fluid ['kli:ning'flu:id] n. heqës njollash● cleaning lady ['kli:ning'leidi] n. pastruese● cleaning woman ['kli:ning'wumën] n. pastruese● clean-limbed ['kli:nlimd] adj. trupderdhur● cleanliness ['kli:nlinis] n. pastërti, të mbajturit pastër● clean-living ['kli:nliving] adj. i ndershëm● cleanness ['kli:nnis] n. pastërti● cleanse [klenz] vt 1. pastroj. 2. purifikoj, spastroj● cleanser ['klenzë:] n. larës, detergjent● clean-shaven ['kli:nsheivën] adj. i porsarruar, i rruar taze● cleansing ['klænzing] n. pastrim, spastrim; ethnic cleansing spastrim etnik; cleansing department ndërmarrja komunale e pastrimit* * *i paster; pastroj -
5 clear
clear [klië:] adj.,v., adv.,n. -adj 1. i kthjellët; a clear day ditë e kthjellët. 2. i tejdukshëm (qelq). 3. e pastër, e papërzier (ngjyrë). 4. i qartë, i kuptueshëm (mendim, zë). 5. i sigurt; it is clear that duket qartë se, me siguri që. 6. i pafajshëm; the suspect was clear personi i dyshuar ishte i pafajshëm. 7. neto; clear profit fitim neto. 8. i plotë, i tërë; pa kufizime; the clear contrary krejt e kundërta; two clear weeks dy javë të tëra. 9. e lirë, e pazënë (rrugë); all clear! a) rruga është e lirë; mund të kaloni; b) gjithçka në rregull!; alarmi mbaroi!- v 1. spastroj, qëroj (tokën nga ferrat, fytin). 2. hapet, kthjellohet (moti). 3. nxjerr pa faj; the verdict cleared the accused man vendimi e nxori pa faj të paditurin. 4. zbraz (tryezën). 5. lë portin (anija). 6. ndreq (llogaritë); laj, shlyej (borxhet). 7. çdoganoj (mallin). 8. fig. shpëmdaj (dyshimet); laj (ndërgjegjen).-adv 1. shkoqur, qartë; loud and clear qartë e shkoqur. 2. larg; get clear of a) largohem; i shmangem; b) heq qafe. 3. krejt, plotësisht; the bullet went clear through the door plumbi e përshkoi derën tejpërtej.-n. in the clear a) brendapërbrenda, nga brenda; b) fig. i qëruar, pa faj; jashtë çdo dyshimi; c) pa borxhe, pa halle; d) me tekst të rregullt, i pashifruar, pa kod.● clear away [klië:ë'wei] a) heq; spastroj; b) ngre tavolinën, heq pjatat; c) davaritet (mjegulla)● clear off [klië:of] a) gj.fol. iki, fryj: clear off! zhduku!, qërohu! b) heq qafe; likuidoj (mallin); c) çlirohem nga (borxhet); d) kompensoj (vonesën); vë në vend (kohën e humbur); e) spastroj, ngre (tryezën)● clear up [klië:ap] a) kthjellohet, hapet (koha); b) rregulloj, pastroj; c) sqaroj (çështjen)● clear-headed ['klië:hedid] adj. mendjekthjellët● clear-sighted ['klië:saitid] adj. i kthjellët, mendjemprehtë, mendjehollë* * *i pastër; qartë; sqaroj -
6 cleanly
-
7 absolute
['æbsëlju:t] adj.,n. -adj 1. i përkryer, i plotë. 2. i pastër, i papërzier. 3. i pakufizuar.4. i padyshimtë, real./ -n.filoz. absolute● solute majority n. pol. shumicë absolute* * *absolut -
8 air
[eë:] n.,vt. -n 1. ajër; atmosferë; have some fresh air dal në ajër të paster, marr ajër; in the air a) në erë; pezull. b) në qarkullim; there are rumors in the air that... ka fjalë se... clear the air a) ndërroj ajrin; b) fig. sqaroj/largoj një dyshim. 2. pamje, dukje; with an air of importance me pamje hijerëndë; give oneself/put on airs mbahem me të madh, krekosem; an air of comfort pamje e rehatshme. 4. melodi. 5. radio; on the air në transmetim e sipër, në emision; go off the air mbyll transmetimet, pushon.● beat the air rrah ujë në havan; out of thin air si me magji; up in the air a) i pasigurt, i pavendosur; b) shumë i zemëruar/i shqetësuar; walk on air fluturoj (nga gëzimi etj).- vt 1. ajros, nxjerr në ajër. 2. ajroj, i fus ajër. 3. shetis (qenin). 4. transmetoj* * *ajer; ajror -
9 beneficial
[beni'fishël] adj. mirëbërës, i dobishëm; fresh air is beneficial to the health ajri i paster i bën mirë shëndetit* * *mirëbërës; i dobishëm -
10 cleanest
më i pastër -
11 clearer
më qartë; pastër -
12 pure
i pastër -
13 virgin
['vë:xhën] n., adj. -n 1. virgjëreshë; djalë i virgjër. 2. beqar; beqare. 3. the Virgin Shënmëria. 4. astr. Virgjëresha (yllësi) /- adj 1. i virgjër. 2. fig. i virgjër, i pashkelur (pyll, dëborë)● virginity [vë:(r)'xhinëti] n. virgjëri● Virgo ['vë:gëu] n. astr. Virgjëresha (yllësi)* * *e virgjër -
14 well
well I [wel] n.,v. -n 1. pus (uji, nafte). 2. ndërt. kafaz (shkalle); kullë (ashensori). 3. Br. drejt. bankë e avokatëve. 4. fig. pus (njohurish) /-vi. del, gufon (loti).● well out a) kërcen (susta); b) shpërthejnë (lotët)well II [wel] adv., adj.,n., interj. -adv. ( better; best) 1. mirë; be doing well jam mirë; do well at school jam mirë me mësime; do quite well ndahem mjaft mirë; do well by sb tregohem i mirë me dikë, i bëj një të mirë dikujt; well I know it! e di fort mirë! 2. fort, mjaft, goxha; she is well past/over thirty ajo i ka kaluar me kohë të tridhjetat; well over a thousand shumë më tepër se njëmijë; he's well away është xurxull fare. 3. fare mirë; me të drejtë; one might well ask why fare mirë mund të shtrohet pyetja përse; she couldn't very well refuse ajo nuk ka sesi të refuzojë në asnjë mënyrë; you may as well tell her the truth bën mirë t'i thuash të drejtën; he apologized-well he might! ai kërkoi të falur dhe bëri shumë mirë! 4. plotësisht, mirë (e mirë); shake well before using tundeni mirë para përdorimit. 5. me hollësi, me imtësi.● as well a) gjithashtu, po ashtu; përveç kësaj; as well as a) si edhe; veç kësaj; b) po aq.-adj 1. i mirë; i kënaqshëm; that's all very well, but... në rregull me këtë, por..; dakord, po..; It's just as well she asked bëri mirë që pyeti. 2. mirë me shëndet; he doesn't feel well nuk ndihet mirë; get well soon! shërim të shpejtë!-interj. 1. pra; well, as I was saying pra, siç po thoja. 2. bah; well I never! bah, ç'më thua! 3. pa shiko; ja; Well! Well! Here's Jack! Shiko, shiko! Qenka Xheku! well there you are then! ja, e pe?● we'll [wi:l] = we shall; we will ne do të● well-adjusted [welë'xhastid] adj. i pjekur; i ekuilibruar; gjakftohtë● well-advised [welëd'vaizd] adj 1. i matur; i mençur. 2. i bërë me mend (veprim)● well-appointed [welë'pointid] adj. e pajisur mirë (shtëpi)● well-balanced ['wel'bælënst] adj 1. i balancuar/i rregulluar si duhet. 2. i matur, i përmbajtur● well-behaved [welbi'heivd] adj 1. i sjellshëm. 2. e urtë, e bindur (kafshë)● well-being [wel'biing] n. mirëqenie; mbarëvajtje● well-bred [wel'bred] adj 1. i sjellshëm, i edukuar. 2. nga familje e mirë. 3. race, e racës (kafshë)● well-connected [welkë'nektid] adj 1. nga familje e mirë; me lidhje të rëndësishme. 2. i përmbledhur (paragraf)● well-defined [weldi'faind] adj. i qartë; i përcaktuar mirë● well-disposed [weldis'pouzd] adj. dashamirës● well-doing [wel'du:ing] n 1. drejtësi. 2. mirësi● well-favo(u)red [wel'feivë:d] adj. i pashëm● well-fixed [wel'fikst] adj. gj.fol. i kamur, në gjendje● well-found [wel'faund] adj. i pajisur me të gjitha● well-founded [wel'faundid] adj. i bazuar; me themele të shëndosha● well-groomed [wel'gru:md] adj. i pastër; i ndrequr, i ujdisur● well-grounded [wel'graundid] adj 1. i bazuar; me themele të shëndosha. 2. i ditur, me njohuri të shëndosha● wellhead ['welhed] n 1. burim. 2. krye pusi● well-heeled [wel'hi:ld] adj. zhrg. i kamur; i pasur● well-informed ['welinfo:md] adj 1. i mirinformuar. 2. i ditur, me kulturë të gjerë● well-known ['welnëun] adj. i mirënjohur● well-mannered ['welmænë:d] adj. i sjellshëm, i lëmuar● well-marked [wel'ma:kt] adj. i qartë, i dallueshëm● well-meaning [wel'mi:ning] adj. dashamirës; me qëllime të mira● well-meant ['welment] adj. i nisur nga qëllimet më të mira● well-placed [wel'pleist] adj 1. në vend të përshtatshëm. 2. me pozitë● well-preserved [welpri'zë:vd] adj. i mbajtur mirë, që nuk e tregon moshën● well-proportioned [welprë'po:shënd] adj. i formuar, me trup të rregullt● well-rounded [wel'raundid] adj. i harmonishëm (stil); e ujdisur mirë (fjali)● well-spoken [wel'spoukën] adj 1. gojëtar, që di të flasë. 2. i thënë bukur, i shprehur si duhet● well-suited [wel'su:tid] adj. i përshtatshëm; i volitshëm● well-timed [wel'taimd] adj. i llogaritur mirë, në kohën e duhur● well-to-do [weltë'du:] adj. i kamur; i pasur● well-turned [wel'të:nd] adj 1. i shprehur bukur. 2. me trajtë të bukur/të rregullt● well-turned-out [weltë:nd'aut] adj. i veshur bukur, elegant● well-wisher ['welwishë:] n. dashamirës* * *mirë -
15 white
[hwait /wait] n., adj. -n 1. e bardhë. 2. bardhësi. 3. bojë e bardhë. 4. të bardha; rrobë e bardhë; dressed in white veshur me të bardha. 5. i bardhë, njeri i racës së bardhë. 6. e bardhë veze. 7. polig. bardhësi, boshllëk (në tekst). 8. hist. pol. reaksionar; monarkist. 9. gurët e bardhë (në shah) /-adj 1. i bardhë. 2. i zbetë, dyllë i verdhë (nga frika etj). 3. i bardhë, i racës së bardhë. 4. polig. bosh, i pashkruar, pa tekst. 5. fig. i paster, i papërlyer. 6. gj.fol. i ndershëm; i drejtë. 7. hist. pol. reaksionar; monarkist.● bleed white [bli:d hwait /wait] i nxjerr fundin (parave etj)● white ant ['hwait /'wait ænt] n. zool. termit● whitebait ['hwaitbeit /'waitbeit] n. sardele; peshk i vockël (si karrem)● white blood cell ['hwait /'wait blad sel] n. anat. rruazë e bardhë● whitecap ['hwaitkæp /'waitkæp] n. dallgë me kreshtë/me shkumë● white coal ['hwait /'wait këul] n. qymyr i bardhë, energji ujore● whitecoat ['hwaitkout /'waitkout] n 1. fokë e re. 2. lëkurë foke● white-collar ['hwaitkolë: /'waitkolë:] adj. nëpunësi; a white-collar job/worker punë nëpunësi; punonjës zyre● white corpuscle ['hwait /'wait 'ko:pasël] n. anat. rruazë e bardhë● whited sepulchre ['hwait /'wait 'sep(ë)lkë] n. fig. hipokrit● white elephant ['hwait /'wait 'elifënt] n. fig 1. gjë e çmuar që të hap telashe. 2. objekt i kushtueshëm pa shumë dobi. 3. send që nuk hyn në punë● white-faced ['hwaitfeist /'waitfeist] adj 1. i zbetë, i zbehur. 2. bardhosh (kalë)● white feather ['hwait /'wait 'feðë(r)] n. shenjë paburrërie● white flag ['hwait /'wait flæg] n. flamur i bardhë● white gold ['hwait /'wait gëuld] n. aliazh ari me zink e bakër, platin i rremë● white heat ['hwait /'wait hi:t] n 1. nxehtësi e madhe; inkandeshencë. 2. fig. kohë aktiviteti të ethshëm● White House ['hwait /'wait haus] n. amer. Shtëpia e Bardhë; Presidenca (e SHBA)● white lie ['hwait /'wait lai] n. gënjeshtër e vockël● white-livered ['hwaitlivë:d /'waitlivë:d] adj 1. frikacak 2. i zbetë; me çehre të sëmurë● whiten ['hwaitën /'hwaitën] v 1. zbardh. 2. zbardhet● whitener ['hwaitënë: 'waitënë:] n. zbardhues, zbardhës● whiteness ['hwaitnis /'waitnis] n 1. bardhësi. 2. zbetësi● whitening ['hwaitning /'waitning] n 1. zbardhje. 2. çngjyrosje. 3. zbardhës● whiteout ['hwaitaut /'waitaut] n. knd. bardhësi verbuese (e ambientit arktik); verbim nga bardhësia● white pepper ['hwait /'wait 'pepë:(r)] n. piper i bardhë● white pine ['hwait /'wait pain] n. pishë e butë● white plague ['hwait /'wait pleig] n. tuberkuloz● White Russia ['hwait /'wait 'rashë] n. gjeog. Biellorusi (republikë në Evropën lindore, ish republik Sovjetike që fitoi pavarsinë në vitin 1991)● white sauce ['hwait /'wait so:s] n. salcë e bardhë, beshamel● white slave ['hwait /'wait sleiv] n. prostitutë e detyruar● white trash ['hwait /'wait træsh] n. amer.keq. i bardhë varfanjak● whitewash ['hwaitwosh /'hwaitwosh] n.,v.-n 1. sherbet gëlqereje. 2. fig. mbulim i gabimeve; furçë, lustër. 3. sport. gj.fol. humbje e thellë/me zero /-vt 1. lyej me gëlqere, zbardh. 2. fig. mbuloj gabimet, shfajësoj; lustroj, i jap një furçë. 3. sport. gj.fol. shpartalloj, mund keqas● white waters ['hwait /'wait 'wotë:(r)s] n. pragje, ujëra të shkumëzuara (në lumë)● whitey ['hwaiti /'waiti] n. amer.keq. i bardhë; të bardhët● whitish ['hwaitish /'w-] adj. i bardhëllemë● whiting II ['hwaiting /'w-] n. amer. bojë e bardhë* * *i bardhë -
16 write
[rait] v. ( wrote; written) 1. shkruaj; how is it written? si shkruhet kjo (fjalë)? 2. let. shkruaj (libër etj); hartoj, bëj (fjalor); he writes for 'The Guardian' ai shkruan për gazetën 'The Guardian'. 3. muz. kompozoj. 4. ( for) shkruaj letër (për të kërkuar diçka); we had written for a form patëm kërkuar me letër të na dërgonin një formular.● write away for [rait ë'wei fo:] treg. etj. porosis me letër, dërgoj porosi me shkrim (për një mall, formular)● write back [rait bæk] kthej përgjigje● write down [rait daun] a) shkruaj; b) shënoj, mbaj shënim; c) fig. quaj, konsideroj; d) treg. i ul çmimin● write in [rait in] a) përfshij, fus, shtoj (në listë); b) amer. pol. shënoj emrin e një kandidati (që nuk figuron në fletën e votimit); c) dërgoj (letër) për një ankesë, kërkesë, sugjerim)● write-in ['raitin] adj.,n. amer. pol. -adj. i shtuar në fletën e votimit./-n. kandidat i shtuar në fletën e votimit (nga vetë votuesi)● write off [rait of] a) porosis me letër; kërkoj me letër; b) shkruaj shpejt-e-shpejt; c) fin. shlyej, i heq vizë, kaloj në humbjet (një borxh); d) fig. e quaj të humbur, i heq vizë; e) gj.fol. shpartalloj, bëj rrangallë (makinën etj. në një aksident)● write-off [raitof] n 1. treg. humbje, para të humbura; b) fin. zbritje nga taksat; c) rrangallë; d) fig. humbje kohe: the whole day was a write-off e gjithë dita shkoi dëm● write out [rait aut] a) shkruaj (emrin, adresën, faturën); b) mbush (çekun); c) kopjoj, hedh në të pastër● write up [rait ap] a) kërkoj/porosis me letër; b) freskoj, azhurnoj (shënimet); c) bëj relacion, relatoj; d) bëj një shkrim lavdërues● write-up ['raitap] n 1. përshkrim. 2. raport, relacion. 3. reçensë, shkrim kritik; the film got a good write-up u botua një shkrim vlerësues për filmin● writer ['raitë:] n 1. autor; shkrimtar. 2. letërshkrues. 3. artikullshkrues.● be a good writer a) jam shkrimtar i mirë; b) kam shkrim të mirë● writing [raiting] n.,adj. -n 1. shkrim; I couldn't read your writing s'ta mora dot vesh shkrimin; put something in writing hedh në letër diçka; get sb's permission in writing ia marr me shkrim lejën dikujt. 2. shënim, shkrim (në mur etj). 3. shkrime; punë shkrimtari; earn a lot from writing fitoj mjaft nga shkrimet. 4. shkrime, vepra; the writings of Barletti veprat e Barletit. 5. të shkruar, shkrim (i një libri etj)./-adj. shkrimi● writing case [raiting] n. Br. takëm shkrimi● writing desk [raiting desk] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune● writing pad [raiting pæd] n. bllok shënimesh● writing paper [raiting 'peipë:(r)] n. letër shkrimi● writing table [raiting teibël] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune● written exam ['ritën ig'zæm] n. provim me shkrim● written evidence ['ritën 'evidëns] n. prova, dokumente* * *shkruaj -
17 casto
agg. 1) i pastër, i papërlyer. 2) i virtytshëm. -
18 fronte
n. 1) ballë. 2) pjesë e përparme ( e diçkaje); far fronte - përballoj, i bëj ballë, i qëndroj: andare a fronte alta - shkoj ballëlart, me ndërgjegje të pastër. 3) front. -
19 illibato
agg. 1) i pastër, i dëlirë. 2) i virgjër. -
20 incontaminato
agg.1) i pastër, i papërlyer. 2) i panjollë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > incontaminato
См. также в других словарях:
Paster — ist eine slawische Form des Familiennamens Pastor bzw. steht im Russischen für Hirte. Träger dieses Namens sind u.a.: Steffen Paster, ein Musiker der Metal Band Emergency Gate Astrid Paster, siehe Musikduo Twinnies Lui Paster, russische… … Deutsch Wikipedia
Paster — Past er, n. 1. One who pastes; as, a paster in a government department. [1913 Webster] 2. A slip of paper, usually bearing a name, intended to be pasted by the voter, as a substitute, over another name on a printed ballot. [Cant, U.S.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
paster — [pās′tər] n. 1. a person or thing that pastes ☆ 2. a slip of gummed paper used to paste on or over something; sticker … English World dictionary
paster — /pay steuhr/, n. 1. a slip of paper gummed on the back, to be pasted on or over something, as over a name on a ballot. 2. a person or thing that pastes. [1730 40; PASTE + ER1] * * * … Universalium
paster — noun A slip of paper, usually bearing a name, intended to be pasted by the voter, as a substitute, over another name on a printed ballot … Wiktionary
paster — The segment forming the part for near vision in two piece bifocal lenses. * * * pas·ter (pāsґtər) the portion of a bifocal lens ground for near vision … Medical dictionary
Paster — Устройство для склеивания (лент); Полоска клейкой бумаги; Рабочий, наклеивающий что л. (напр. ярлыки); Устройство для нанесения полосок клея … Краткий толковый словарь по полиграфии
Paster — n. family name … English contemporary dictionary
paster — n. person or thing that pastes, one who cause to adhere; sticker, adhesive tag … English contemporary dictionary
paster — past·er … English syllables
paster — /ˈpeɪstə/ (say paystuh) noun 1. a slip of paper gummed on the back, to be pasted on or over something, as over a name on a ballot. 2. someone or something that pastes …