Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

passing+(verb)

  • 21 abscheiden

    I v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. CHEM. eliminate; precipitate
    2. PHYSIOL. in flüssiger Form: secrete, in fester Form: deposit
    3. METALL. refine; abgeschieden
    II v/refl
    1. Flüssigkeiten: be given off; Eiter etc.: be secreted
    2. CHEM. be precipitated, separate down, be deposited, settle
    * * *
    ạb|schei|den sep
    1. vt
    (= ausscheiden) to give off, to produce; (BIOL) to secrete; (CHEM) to precipitate
    2. vr
    (Flüssigkeit etc) to be given off, to be produced; (BIOL AUCH) to be secreted; (CHEM) to be precipitated
    3. vi aux sein
    euph liter = sterben) to depart this life (liter), to pass away

    sein Abscheidenhis passing

    See:
    auch abgeschieden
    * * *
    ab|schei·den
    I. vt Hilfsverb: haben
    1. MED
    etw \abscheiden to secrete [or discharge] sth
    etw von etw dat \abscheiden to separate sth from sth
    II. vr
    1. MED
    sich akk \abscheiden to be secreted [or discharged
    2. (sich abtrennen)
    sich akk von etw dat \abscheiden to separate from sth, to precipitate from sth spec
    Öl und Wasser scheiden sich voneinander ab oil and water separate
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (Chemie) precipitate; (Physiol.) secrete
    * * *
    A. v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. CHEM eliminate; precipitate
    2. PHYSIOL in flüssiger Form: secrete, in fester Form: deposit
    3. METALL refine; abgeschieden
    B. v/r
    1. Flüssigkeiten: be given off; Eiter etc: be secreted
    2. CHEM be precipitated, separate down, be deposited, settle
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (Chemie) precipitate; (Physiol.) secrete
    * * *
    (Chemie) v.
    to eliminate v. (Metallurgie) v.
    to refine v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abscheiden

  • 22 beeinträchtigen

    v/t interfere with; (Rechte) auch encroach on, infringe; (behindern) impede; (negativ beeinflussen) affect, have a negative effect on; (verderben) mar, spoil; (schmälern) lessen, diminish, detract from; jemanden in seiner Freiheit beeinträchtigen restrict s.o.’s freedom; das beeinträchtigt den Wert erheblich that reduces the value considerably; Alkohol beeinträchtigt die Reaktionsfähigkeit alcohol impairs ( oder slows down) your reactions; es beeinträchtigte keineswegs seinen Erfolg / i-e gute Laune it in no way detracted from his success / their good mood; jetzt regnet es zwar, das soll uns aber nicht beeinträchtigen it’s started to rain, but that needn’t put us off
    * * *
    to impair; to vitiate; to take from; to harm
    * * *
    be|ein|träch|ti|gen [bə'|aintrɛçtɪgn] ptp beeinträchtigt
    vt
    1) (= stören) to spoil; Vergnügen, Genuss to detract from, to spoil; Rundfunkempfang to interfere with, to impair

    sich gegenseitig beéínträchtigen (Empfangsgeräte)to interfere with one another

    2) (= schädigen) jds Ruf to damage, to harm; (= vermindern) Gesundheit, Sehvermögen etc to impair; Appetit, Energie, Qualität, Absatz, Wert to reduce

    den Wettbewerb beéínträchtigen — to restrict competition

    sich gegenseitig beéínträchtigen (Entwicklungen, Interessen)to have an adverse effect on one another

    das beeinträchtigt schottische Interessen/die Interessen unserer Firma — this is detrimental to Scottish interests/to our firm's interests

    3) (= hemmen) Entscheidung to interfere with; (= einschränken) Freiheit, Entschlusskraft to restrict, to interfere with, to curb

    jdn in seiner Freiheit or jds Freiheit beéínträchtigen — to restrict or interfere with or curb sb's freedom

    jdn in seinen Rechten beéínträchtigen (Jur)to infringe sb's rights

    * * *
    1) (to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health.) impair
    2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) prejudice
    * * *
    be·ein·träch·ti·gen *
    [bəˈʔaintrɛçtɪgn̩]
    vt
    jdn/etw \beeinträchtigen to disturb sb/sth
    jdn in seiner persönlichen Entfaltung \beeinträchtigen to interfere with [or restrict] sb's personal development
    jdn in seiner Freiheit \beeinträchtigen to restrict sb's freedom
    jdn in seiner Kreativität \beeinträchtigen to curb sb's creativity
    ein Verhältnis \beeinträchtigen to damage a relationship
    jds Genuss \beeinträchtigen to detract from sb's enjoyment
    das Reaktionsvermögen/die Leistungsfähigkeit \beeinträchtigen to impair [or reduce] the [or one's] reactions/efficiency
    \beeinträchtigend adverse
    * * *
    transitives Verb restrict <rights, freedom>; detract from, spoil <pleasure, enjoyment>; spoil <appetite, good humour>; detract from, diminish < value>; diminish, impair < quality>; impair <efficiency, vision, hearing>; damage, harm <sales, reputation>; reduce < production>
    * * *
    beeinträchtigen v/t interfere with; (Rechte) auch encroach on, infringe; (behindern) impede; (negativ beeinflussen) affect, have a negative effect on; (verderben) mar, spoil; (schmälern) lessen, diminish, detract from;
    das beeinträchtigt den Wert erheblich that reduces the value considerably;
    Alkohol beeinträchtigt die Reaktionsfähigkeit alcohol impairs ( oder slows down) your reactions;
    es beeinträchtigte keineswegs seinen Erfolg/i-e gute Laune it in no way detracted from his success/their good mood;
    jetzt regnet es zwar, das soll uns aber nicht beeinträchtigen it’s started to rain, but that needn’t put us off
    * * *
    transitives Verb restrict <rights, freedom>; detract from, spoil <pleasure, enjoyment>; spoil <appetite, good humour>; detract from, diminish < value>; diminish, impair < quality>; impair <efficiency, vision, hearing>; damage, harm <sales, reputation>; reduce < production>
    * * *
    v.
    to affect v.
    to impair v.
    to mar v.
    to trench on (upon) expr.
    to vitiate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beeinträchtigen

  • 23 bespritzen

    I v/t splash, spatter; mit Schmutz: spatter; mit Wasserstrahl: spray
    II v/refl mit Wasser: splash o.s.; mit Schmutz: spatter o.s.; mit Wasserstrahl: spray o.s.
    * * *
    to dabble; to splatter; to splash; to spray; to spatter; to bespatter; to spot
    * * *
    be|sprịt|zen ptp bespri\#tzt
    1. vt
    to spray; (= beschmutzen) to (be)spatter, to splash
    2. vr
    to spray oneself; (= sich beschmutzen) to (be)spatter oneself, to splash oneself
    * * *
    (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) splash
    * * *
    be·sprit·zen *
    vt
    jdn [mit etw dat] \bespritzen to splash [or spray] sb [with sth], to splash [sth over] sb
    sich akk [mit etw dat] \bespritzen to splash [sth on] oneself
    jdn/etw mit Blut \bespritzen to spatter sb/sth with blood
    [jdm/sich] etw \bespritzen to splash [or spatter] [sb's/one's] sth
    er hat den Pulli mit Farbe bespritzt he's splashed [or spattered] paint all over his sweater
    eine Pflanze mit Wasser \bespritzen to spray a plant with water
    sich akk gegenseitig [mit etw dat] \bespritzen to splash each other [with sth]
    sich akk [gegenseitig] mit dem Gartenschlauch \bespritzen to hose oneself/each other down
    * * *
    1) splash; (mit einem Wasserstrahl) spray
    2) (beschmutzen) bespatter
    * * *
    A. v/t splash, spatter; mit Schmutz: spatter; mit Wasserstrahl: spray
    B. v/r mit Wasser: splash o.s.; mit Schmutz: spatter o.s.; mit Wasserstrahl: spray o.s.
    * * *
    1) splash; (mit einem Wasserstrahl) spray
    2) (beschmutzen) bespatter
    * * *
    v.
    to spatter v.
    to splash v.
    to splatter v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bespritzen

  • 24 durchreisen

    to perambulate
    * * *
    dụrch|rei|sen ['dʊrçraizn]
    vi sep aux sein
    (durch etw sth) to travel through, to pass through

    wir reisen nur durchwe are just passing through, we are just on the way through

    * * *
    durch|rei·sen1
    [ˈdʊrçraizn̩]
    vi Hilfsverb: sein
    [durch etw akk] \durchreisen to pass [or travel] through [sth]
    bis Berlin \durchreisen to be travelling [or AM -eling] through to Berlin
    durch·rei·sen *2
    [dʊrçˈraizn̩]
    vt
    etw \durchreisen to travel across [or through] sth
    die ganze Welt \durchreisen to travel all over the world
    * * *
    intransitives Verb; mit sein travel or pass through
    * * *
    durch'reisen v/t (untrennb, hat) travel through; (auch die Welt) travel around
    'durchreisen v/i (irr, trennb, ist -ge-):
    durchreisen (durch) pass through
    * * *
    intransitives Verb; mit sein travel or pass through
    * * *
    v.
    to pass through v.
    to perambulate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchreisen

  • 25 durchsickern

    v/i (trennb., ist -ge-)
    1. durchsickern ( durch) seep through; tröpfelnd: trickle through
    2. fig. Informationen: filter through; ungewollt: leak out; durchsickern bis auch filter ( oder trickle) down to
    * * *
    das Durchsickern
    leakage
    * * *
    dụrch|si|ckern
    vi sep aux sein (lit, fig)
    to trickle through, to seep through; (fig trotz Geheimhaltung) to leak out or through
    * * *
    1) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) filter
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) leak
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) leak
    4) ((an act of) leaking: Leakages in several water-mains had been reported; a leakage of information.) leakage
    5) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) leak
    * * *
    durch|si·ckern
    [ˈdʊrçzɪkɐn]
    vi Hilfsverb: sein
    [durch etw akk] \durchsickern to seep [or trickle] through [sth]
    etw \durchsickern lassen to let sth seep [or trickle] through; Behälter to leak [sth]
    2. (allmählich bekannt werden)
    [zu jdm/in etw akk] \durchsickern to leak out [to sb/sth]
    Informationen \durchsickern lassen to leak information
    \durchsickern, dass... to get out that...
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    2) (bekannt werden) < news> leak out

    es ist durchgesickert, dass... — news has leaked out that...

    * * *
    durchsickern v/i (trennb, ist -ge-)
    1.
    durchsickern (durch) seep through; tröpfelnd: trickle through
    2. fig Informationen: filter through; ungewollt: leak out;
    durchsickern bis auch filter ( oder trickle) down to
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    2) (bekannt werden) < news> leak out

    es ist durchgesickert, dass... — news has leaked out that...

    * * *
    v.
    to infiltrate v.
    to percolate v.
    to soak v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchsickern

  • 26 gratulieren

    v/i congratulate (jemandem zu etw. s.o. on s.th.); jemandem zum Geburtstag gratulieren wish s.o. a happy birthday; ich gratuliere! congratulations; darf man ( schon) gratulieren? are congratulations in order?; da kannst du dir gratulieren! umg., fig. you can count yourself lucky; iro. you’ll regret it
    * * *
    to congratulate
    * * *
    gra|tu|lie|ren [gratu'liːrən] ptp gratuliert
    vi

    jdm ( zu einer Sache) gratulíéren — to congratulate sb (on sth)

    jdm zum Geburtstag gratulíéren — to wish sb many happy returns (of the day)

    (ich) gratuliere! — congratulations!

    gratulíéren, dass alles gut gegangen ist — you can count yourself lucky that everything went off all right

    * * *
    ((often with on) to express pleasure and joy to (a person) at a happy event, a success etc: She congratulated him on passing his driving test.) congratulate
    * * *
    gra·tu·lie·ren *
    [gratuˈli:rən]
    vi (Glück wünschen)
    [jdm] [zu etw dat] \gratulieren to congratulate [sb] [on sth]
    jdm zum Geburtstag \gratulieren to wish sb many happy returns
    [ich] gratuliere [my] congratulations!
    sich dat \gratulieren können to be able to congratulate oneself, to be pleased [with oneself]
    * * *

    jemandem zum Geburtstag gratulieren — wish somebody many happy returns [of the day]

    [ich] gratuliere! — congratulations!

    * * *
    gratulieren v/i congratulate (
    jemandem zu etwas sb on sth);
    jemandem zum Geburtstag gratulieren wish sb a happy birthday;
    ich gratuliere! congratulations;
    darf man (schon) gratulieren? are congratulations in order?;
    da kannst du dir gratulieren! umg, fig you can count yourself lucky; iron you’ll regret it
    * * *

    jemandem zum Geburtstag gratulieren — wish somebody many happy returns [of the day]

    [ich] gratuliere! — congratulations!

    * * *
    v.
    to congratulate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gratulieren

  • 27 Beste

    Adj. best...
    * * *
    das Beste
    best
    * * *
    Bẹs|te(s) ['bɛstə]
    nt
    See:
    → beste(r, s)
    * * *
    bes·te(r, s)
    [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs]
    I. adj superl von gut attr best
    von der \besten Qualität of the highest quality
    die \beste Weite the farthest [or furthest]
    aus \bester Familie from a good family
    von \bester Abstammung of good birth [or form stock]
    sich akk \bester Gesundheit erfreuen to be in the best of health
    in \bester Laune in an excellent mood [or the best of spirits]
    in \bester Gelassenheit very [or extremely] composed
    meine \besten Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!
    mit den \besten Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery
    „mit den \besten Grüßen [Ihr]...“ (Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s.a. Wille
    aufs [o auf das] \beste perfectly, very well, s.a. Beste(r, s)
    II. adv
    1. (auf Platz eins)
    am \besten + verb best
    sie schloss in der Prüfung am \besten ab she finished top in the exam
    am \besten... it would be best if..., your best bet would be to... fam
    3.
    das ist [auch [o doch]] am \besten so! it's all for the best!
    es wäre am \besten, wenn... it would be best if...
    es wäre am \besten, wenn Sie jetzt gingen you had better go now
    * * *
    Beste m/f/n; -n, -n
    1. (the) best;
    das Beste, die Besten auch umg the pick of the bunch;
    das Beste vom Besten the very best;
    geben do one’s (level) best;
    ich werde mein Bestes tun auch I’ll do what I can;
    ich sage das zu deinem Besten I’m telling you this for your own good;
    ich will nur dein Bestes I only want what is best for you;
    daraus machen make the best of it ( oder of a bad job);
    ich halte diese Lösung für das Beste I think this is the best answer;
    wir verstehen uns auf das Beste we get on (US along) perfectly (together);
    aufs Beste geregelt all taken care of;
    wollen wir aufs Beste hoffen let’s hope for the best;
    nächste Beste don’t take the first one you come across
    2. Person:
    der/die Beste the best (person);
    der/die Beste kommt zuerst the first to arrive is the most welcome;
    der/die Beste sein be the best;
    so geht das nicht, mein Bester/meine Beste! umg my dear fellow, that just won’t do
    3.
    es steht mit ihr nicht zum Besten things aren’t looking too good for her;
    mit unserer Firma steht es nicht zum Besten things are not going too well for our firm, our firm is in a bad way;
    zum Besten geben (Geschichte etc) tell; (Lied) sing;
    er gab eine Geschichte/ein Lied zum Besten auch he recounted a little story/he gave us/them a little song;
    halten pull sb’s leg, have sb on;
    du hältst mich wohl zum Besten auch you must be joking! you can’t be serious!;
    er/sie ist der/die Beste beim Sport he/she is the best at sport(s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beste

  • 28 beste

    Adj. best...
    * * *
    das Beste
    best
    * * *
    Bẹs|te(s) ['bɛstə]
    nt
    See:
    → beste(r, s)
    * * *
    bes·te(r, s)
    [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs]
    I. adj superl von gut attr best
    von der \besten Qualität of the highest quality
    die \beste Weite the farthest [or furthest]
    aus \bester Familie from a good family
    von \bester Abstammung of good birth [or form stock]
    sich akk \bester Gesundheit erfreuen to be in the best of health
    in \bester Laune in an excellent mood [or the best of spirits]
    in \bester Gelassenheit very [or extremely] composed
    meine \besten Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!
    mit den \besten Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery
    „mit den \besten Grüßen [Ihr]...“ (Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s.a. Wille
    aufs [o auf das] \beste perfectly, very well, s.a. Beste(r, s)
    II. adv
    1. (auf Platz eins)
    am \besten + verb best
    sie schloss in der Prüfung am \besten ab she finished top in the exam
    am \besten... it would be best if..., your best bet would be to... fam
    3.
    das ist [auch [o doch]] am \besten so! it's all for the best!
    es wäre am \besten, wenn... it would be best if...
    es wäre am \besten, wenn Sie jetzt gingen you had better go now
    * * *
    beste adj best…

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beste

  • 29 bester

    best
    * * *
    bes·te(r, s)
    [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs]
    I. adj superl von gut attr best
    von der \bestern Qualität of the highest quality
    die \bester Weite the farthest [or furthest]
    aus \besterr Familie from a good family
    von \besterr Abstammung of good birth [or form stock]
    sich akk \besterr Gesundheit erfreuen to be in the best of health
    in \besterr Laune in an excellent mood [or the best of spirits]
    in \besterr Gelassenheit very [or extremely] composed
    meine \bestern Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!
    mit den \bestern Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery
    „mit den \bestern Grüßen [Ihr]...“ (Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s.a. Wille
    aufs [o auf das] \bester perfectly, very well, s.a. Beste(r, s)
    II. adv
    am \bestern + verb best
    sie schloss in der Prüfung am \bestern ab she finished top in the exam
    am \bestern... it would be best if..., your best bet would be to... fam
    3.
    das ist [auch [o doch]] am \bestern so! it's all for the best!
    es wäre am \bestern, wenn... it would be best if...
    es wäre am \bestern, wenn Sie jetzt gingen you had better go now
    * * *
    adj.
    best adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bester

  • 30 bestes

    Bẹs|te(s) ['bɛstə]
    nt
    See:
    → beste(r, s)
    * * *
    bes·te(r, s)
    [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs]
    I. adj superl von gut attr best
    von der \bestesn Qualität of the highest quality
    die \bestes Weite the farthest [or furthest]
    aus \bestesr Familie from a good family
    von \bestesr Abstammung of good birth [or form stock]
    sich akk \bestesr Gesundheit erfreuen to be in the best of health
    in \bestesr Laune in an excellent mood [or the best of spirits]
    in \bestesr Gelassenheit very [or extremely] composed
    meine \bestesn Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!
    mit den \bestesn Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery
    „mit den \bestesn Grüßen [Ihr]...“ (Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s.a. Wille
    aufs [o auf das] \bestes perfectly, very well, s.a. Beste(r, s)
    II. adv
    am \bestesn + verb best
    sie schloss in der Prüfung am \bestesn ab she finished top in the exam
    am \bestesn... it would be best if..., your best bet would be to... fam
    3.
    das ist [auch [o doch]] am \bestesn so! it's all for the best!
    es wäre am \bestesn, wenn... it would be best if...
    es wäre am \bestesn, wenn Sie jetzt gingen you had better go now

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bestes

  • 31 beste

    bes·te(r, s) [ʼbɛstə, ʼbɛstɐ, ʼbɛstəs] adj
    von der \besten Qualität of the highest quality;
    die \beste Weite the farthest [or furthest];
    aus \bester Familie from a good family;
    von \bester Abstammung of good birth [or ( form) stock];
    sich \bester Gesundheit erfreuen to be in the best of health;
    in \bester Laune in an excellent mood [or the best of spirits];
    in \bester Gelassenheit very [or extremely] composed;
    meine \besten Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!;
    mit den \besten Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery;
    „mit den \besten Grüßen [Ihr]...“ ( Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s. a. Wille
    WENDUNGEN:
    aufs [o auf das] \beste perfectly, very well; s. a. Beste(r,s)
    1) am \besten + verb best;
    sie schloss in der Prüfung am \besten ab she finished top in the exam
    am \besten... it would be best if..., your best bet would be to... ( fam)
    WENDUNGEN:
    das ist [auch [o doch]] am \besten so! it's all for the best!;
    es wäre am \besten, wenn... it would be best if...;
    es wäre am \besten, wenn Sie jetzt gingen you had better go now

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beste

  • 32 bester

    bes·te(r, s) [ʼbɛstə, ʼbɛstɐ, ʼbɛstəs] adj
    von der \bestern Qualität of the highest quality;
    die \bester Weite the farthest [or furthest];
    aus \besterr Familie from a good family;
    von \besterr Abstammung of good birth [or ( form) stock];
    sich \besterr Gesundheit erfreuen to be in the best of health;
    in \besterr Laune in an excellent mood [or the best of spirits];
    in \besterr Gelassenheit very [or extremely] composed;
    meine \bestern Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!;
    mit den \bestern Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery;
    „mit den \bestern Grüßen [Ihr]...“ ( Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s. a. Wille
    WENDUNGEN:
    aufs [o auf das] \bester perfectly, very well; s. a. Beste(r,s)
    1) am \bestern + verb best;
    sie schloss in der Prüfung am \bestern ab she finished top in the exam
    am \bestern... it would be best if..., your best bet would be to... ( fam)
    WENDUNGEN:
    das ist [auch [o doch]] am \bestern so! it's all for the best!;
    es wäre am \bestern, wenn... it would be best if...;
    es wäre am \bestern, wenn Sie jetzt gingen you had better go now

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bester

  • 33 bestes

    bes·te(r, s) [ʼbɛstə, ʼbɛstɐ, ʼbɛstəs] adj
    von der \bestesn Qualität of the highest quality;
    die \bestes Weite the farthest [or furthest];
    aus \bestesr Familie from a good family;
    von \bestesr Abstammung of good birth [or ( form) stock];
    sich \bestesr Gesundheit erfreuen to be in the best of health;
    in \bestesr Laune in an excellent mood [or the best of spirits];
    in \bestesr Gelassenheit very [or extremely] composed;
    meine \bestesn Glückwünsche zur bestandenen Prüfung! congratulations on passing your exam!;
    mit den \bestesn Genesungswünschen with all best wishes for a speedy recovery;
    „mit den \bestesn Grüßen [Ihr]...“ ( Briefformel) “Best wishes, [Yours]...”; s. a. Wille
    WENDUNGEN:
    aufs [o auf das] \bestes perfectly, very well; s. a. Beste(r,s)
    1) am \bestesn + verb best;
    sie schloss in der Prüfung am \bestesn ab she finished top in the exam
    am \bestesn... it would be best if..., your best bet would be to... ( fam)
    WENDUNGEN:
    das ist [auch [o doch]] am \bestesn so! it's all for the best!;
    es wäre am \bestesn, wenn... it would be best if...;
    es wäre am \bestesn, wenn Sie jetzt gingen you had better go now

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bestes

См. также в других словарях:

  • Passing (gender) — Passing, in regard to gender identity, refers to a person s ability to be accepted or regarded as a member of the sex or gender with which they identify, or with which they physically present.Julia Serano. Whipping Girl: A Transsexual Woman on… …   Wikipedia

  • Passing (sociology) — Passing is the ability of a person to be regarded as a member of a combination of sociological groups other than his or her own, such as a different race, ethnicity, social class, gender, and/or disability status, generally with the purpose of… …   Wikipedia

  • passing away — verb (to die) …   Wiktionary

  • passing — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ untimely VERB + PASSING ▪ lament, mourn ▪ Few will mourn his passing. ▪ mark …   Collocations dictionary

  • pass — [c]/pas / (say pahs) verb (passed or, Rare, past, passing) –verb (t) 1. to go by or move past (something). 2. to go by without acting upon or noticing; leave unmentioned. 3. to omit payment of (a dividend, etc.). 4. to go or get through (a… …  

  • glance — I. /glæns / (say glans), /glans / (say glahns) verb (glanced, glancing) –verb (i) 1. to look quickly or briefly. 2. to gleam or flash. 3. to go off in an oblique direction from an object struck: the blow glanced off his chest. 4. to allude… …  

  • fine — I. /faɪn / (say fuyn) adjective (finer, finest) 1. of the highest or of very high grade or quality. 2. free from imperfections or impurities. 3. (of weather) a. sunny. b. Meteorology without rain. 4. choice, excellent, or admirable: a fine sermon …  

  • pass off — verb 1. be accepted as something or somebody in a false character or identity (Freq. 1) She passed off as a Russian agent • Hypernyms: ↑look, ↑appear, ↑seem • Verb Frames: Something is ing PP …   Useful english dictionary

  • hitchhike — verb Date: 1923 intransitive verb 1. to travel by securing free rides from passing vehicles 2. to be carried or transported by chance or unintentionally < destructive insects hitchhiking on ships > transitive verb to solicit and obtain (a free… …   New Collegiate Dictionary

  • refer — verb PHRASAL VERB refer to sb/sth ADVERB ▪ briefly, in passing ▪ He referred to the report in passing. ▪ specifically ▪ …   Collocations dictionary

  • roll up — verb 1. form into a cylinder by rolling (Freq. 1) Roll up the cloth • Syn: ↑furl • Hypernyms: ↑change shape, ↑change form, ↑deform • Hyponyms …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»