-
1 Passant
pa'santm1) passant m2) ( Fußgänger) piéton mPassant<-en, -en> Substantiv Maskulin(Feminin)passant(e) Maskulin(Feminin) -
2 stecken
v irr1)2)stecken bleiben — rester en panne, rester bloqué
3)steckenI <stẹckte oder (gehobener Sprachgebrauch) ste7297af5a/e7297af5k, gestẹckt> intransitives Verb1 (feststecken) Beispiel: in etwas Dativ stecken Dorn, Splitter être enfoncé dans quelque chose; Beispiel: im Schnee stecken être bloqué dans la neige2 (sich befinden) Beispiel: im Schloss stecken être sur la porte; Beispiel: im Garten stecken (umgangssprachlich) être dans le jardin; Beispiel: in Schwierigkeiten Dativ stecken Person avoir de gros problèmes; Land connaître des difficultés3 (verantwortlich sein) Beispiel: hinter einer Sache stecken être pour quelque chose dans une affaireII <stẹckte, gestẹckt> transitives Verb1 Beispiel: etwas in eine Schublade stecken mettre quelque chose dans un tiroir; Beispiel: er steckte ihr den Ring an den Finger il lui passa la bague au doigt2 (umgangssprachlich: tun, bringen) Beispiel: jemanden ins Gefängnis stecken fourrer quelqu'un en prison3 (umgangssprachlich: investieren) Beispiel: viel Geld in etwas Akkusativ stecken investir beaucoup d'argent dans quelque chose4 (umgangssprachlich: verraten) Beispiel: jemandem ein paar Informationen stecken [re]filer quelques informations à quelqu'un
См. также в других словарях:
Passa — Saltar a navegación, búsqueda Passa Paçà País … Wikipedia Español
passa — {{hw}}{{passa}}{{/hw}} vc. (prima pers. dell imperat. pres. di passare ) ¡ Nella locuz. avv. e passa (preceduta da un numerale), e oltre, e più: avrà trent anni e –p … Enciclopedia di italiano
passa-pé — s. m. 1. Minuete. 2. Cambapé. 3. fazer passa pé: fugir, escapar se … Dicionário da Língua Portuguesa
passa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. passassie {{/stl 8}}{{stl 7}} dobry albo zły okres życia człowieka, jego pracy, działalności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobrą, sprzyjającą, szczęśliwą passę. Niepomyślna, zła passa. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Passa — is a town and commune in the Pyrénées Orientales département , in southwestern France … Wikipedia
PASSA — urbs Thraciae, Steph … Hofmann J. Lexicon universale
passa — s. f. Fruta curada ou seca ao sol ou no forno, especialmente a uva. • Plural: passas |de uvas| … Dicionário da Língua Portuguesa
Passa — 42° 34′ 44″ N 2° 48′ 44″ E / 42.5789, 2.8122 … Wikipédia en Français
Passa — Pessach (hebräisch: פסח,aramäisch Pas cha, deutsch „Vorüberschreiten“) gehört zu den zentralen Festen des Judentums. Es erinnert an den Auszug aus Ägypten, also die Befreiung der Israeliten aus der dortigen Sklaverei, mit der sie nach dem Tanach… … Deutsch Wikipedia
passa — passo f. passe; courte période. D aquesta passa : en ce moment. Despuei quauquei mes es dins una bèla passa : depuis quelques mois tout lui réussit, il traverse une bonne passe … Diccionari Personau e Evolutiu
Passa — Pạs|sa usw.: ↑ Passah usw. * * * Pạs|sa: usw. ↑Passah usw. Pạs|sah, Passa, das; s [hebr. pęsaḥ, eigtl. = Überschreitung] (jüd. Rel.): 1. Fest zum Gedenken an den Auszug aus Ägypten. 2. Passahlamm … Universal-Lexikon