-
1 pasividad
f.1 passivity.2 liabilities.* * *1 passiveness, passivity* * *SF passiveness, passivity* * *1) ( cualidad) passivity2) (Ur frml) ( pensión) pension* * *= complacency, passiveness, passivity.Ex. This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.Ex. The use of the form connotes peculiarity (the people so described are acting out a somewhat inappropriate role) and passiveness (they are not actively participating in that role).Ex. Employees generally respond to this situation in a retreat to silence, passivity, and resignation.* * *1) ( cualidad) passivity2) (Ur frml) ( pensión) pension* * *= complacency, passiveness, passivity.Ex: This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.
Ex: The use of the form connotes peculiarity (the people so described are acting out a somewhat inappropriate role) and passiveness (they are not actively participating in that role).Ex: Employees generally respond to this situation in a retreat to silence, passivity, and resignation.* * *A1 (culidad) passivity, passiveness2 ( Tec) passivity* * *
pasividad sustantivo femenino passiveness, passivity
' pasividad' also found in these entries:
English:
inaction
- passiveness
* * *pasividad nf1. [falta de iniciativa] passivity* * *f passivity -
2 pasividad
-
3 pasividad
fпассивность, безучастность -
4 pasividad
-
5 pasividad
сущ.1) общ. бездеятельность, пассивность2) тех. пассивность (механическая, химическая)3) юр. пассив -
6 pasividad
• liabilities• passive voice• passiveness• passivise• passivize -
7 pasividad
f• nečinnost• pasivita• pasívnost• trpnost* * *f• obch. pasivní bilance -
8 pasividad
-
9 pasividad
f бездейност, пасивност. -
10 pasividad
fпассивность, безучастность -
11 pasividad
passivitat -
12 estar en la pasividad
UY быть на пенсииEl diccionario Español-ruso jurídico > estar en la pasividad
-
13 estar en la pasividad
гл.юр. быть на пенсииИспанско-русский универсальный словарь > estar en la pasividad
-
14 acusar la pasividad
• vykazovat pasivní bilanci -
15 moción de censura
vote of no confidence* * *vote of censure o no confidence* * *(n.) = censure motion, vote of no confidenceEx. In moving the censure motion Carl Earl complained of Council's complacency in the face of the LA's problems = Al promover la moción de censura Carl Earl se quejaba de la pasividad del Consejo ante los problemas de la LA.Ex. The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.* * *vote of censure o no confidence* * *(n.) = censure motion, vote of no confidenceEx: In moving the censure motion Carl Earl complained of Council's complacency in the face of the LA's problems = Al promover la moción de censura Carl Earl se quejaba de la pasividad del Consejo ante los problemas de la LA.
Ex: The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.* * *vote of no confidence -
16 yin
m.yin, dark and feminine and negative principle of the Chinese philosophy.* * *= yin.Nota: En la filosofía china, principio básico del equilibrio del mundo que es femenino y representa la oscuridad y la pasividad.Ex. The article ' Yin management in a yang world' uses the Chinese terms yin and yang, referring to female and male, to discuss the position of women in the management structure of institutions.----* yin y yang = yin and yang.* * *= yin.Nota: En la filosofía china, principio básico del equilibrio del mundo que es femenino y representa la oscuridad y la pasividad.Ex: The article ' Yin management in a yang world' uses the Chinese terms yin and yang, referring to female and male, to discuss the position of women in the management structure of institutions.
* yin y yang = yin and yang.* * *yin nmyin -
17 болото
с.pantano m; ciénaga f, cenagal m ( топкое место); guadal m (Лат. Ам.)торфяно́е боло́то — turbera f••обыва́тельское боло́то разг. — pasividad f, cenagal pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa (pancista)бюрократи́ческое боло́то — berenjenal burocráticoну их в боло́то! прост. — ¡que se vaya al carajo! -
18 пассивность
ж. -
19 estar
быть, бывать, существовать, находиться* * *быть; находиться- estar a derechoestán llenos los requisitos previstos por la ley — при наличии оснований, предусмотренных в законе
- estar a órdenes de alguien
- estar afectado por la prohibición
- estar arrestado
- estar bajo la protección de Estado
- estar bajo la protección de la ley
- estar bajo tutela
- estar en desacuerdo
- estar en huelga
- estar en juicio
- estar en la pasividad
- estar en pleno ejercicio de los derechos
- estar en servicio activo
- estar en sesión
- estar en vigencia
- estar en vigor
- estar libre de registro
- estar sostenible
- estar sujeto a la fiscalización -
20 descomponer
v.1 to rot (pudrir) (fruit).la humedad descompone ciertos alimentos dampness makes some foods rot2 to break down.descomponer algo en to break something down into3 to mess up.4 to damage, to break.la cena le descompuso el vientre the dinner gave him an upset stomachcreo que comí algo que me descompuso (el cuerpo) I think I ate something that didn't agree with me5 to annoy.6 to put out of order, to impair, to rack up, to disarrange.Ricardo descompuso la máquina Richard put the machine out of order.7 to upset, to disturb, to unsettle.Su ataque descompuso a María His attack upset Mary.* * *1 (separar) to break down, split up2 (estropear) to break3 (desorganizar) to mess up, upset4 (desordenar) to mess up5 FÍSICA to resolve6 QUÍMICA to decompose7 MATEMÁTICAS to split up9 (pudrir) to rot1 (pudrirse) to decompose, rot2 (estropearse) to break down3 (enfermar) to feel ill4 (enfadarse) to lose one's temper, get angry5 FÍSICA to resolve6 QUÍMICA to decompose7 MATEMÁTICAS to split* * *verb1) to rot2) break•* * *( pp descompuesto)1. VT1) (=dividir) [+ palabra, frase] to break down, break up; [+ sustancia, molécula, número] to break down; [+ luz] to break up, split up2) (=pudrir) [+ alimento] to rot; [+ cadáver, cuerpo] to decompose3) * (=alterar)me descompone tanto desorden — all this mess really gets to me * o irritates me
las especias me descomponen el vientre — spicy food gives me diarrhoea o (EEUU) diarrhea
4) * (=romper) to break2.See:* * *1.verbo transitivo1) <alimento/cadáver> to rot, cause... to decompose o rot2) (esp AmL) <máquina/aparato> to break; < peinado> to mess up3) < persona>a) ( producir malestar) olor to make... queasyb) ( producir diarrea) to give... diarrhea*2.descomponerse v pron2) cadáver/alimento to rot, decompose (frml)3) cara (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) máquina/aparato to break down5) personaa) ( sentir malestar)b) ( del estómago) to have an attack of diarrhea** * *= break down, break into + parts, break up, pull apart, disaggregate, dissect, parse, break out, break out into.Ex. The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.Ex. Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.Ex. All these bits of raw material -- these 'chunks of reality' as McNair calls them -- are encapsulated in a carefully organized and well-rounded whole, which the reader must pull apart and put together again.Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex. GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.Ex. This is only possible if the incoming message has an identifiable structure that can be parsed and converted to resemble a protocol message.Ex. Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.Ex. The categories in Figure 1 could easily be broken out into additional subdivisions = Las cagegorías de la Figura 1 se puede descomponer fácilmente en subdivisiones adicionales.----* descomponer en = break down into, break up into.* descomponerse = disintegrate, rot, decompose, putrefy.* descomponerse en = break into.* * *1.verbo transitivo1) <alimento/cadáver> to rot, cause... to decompose o rot2) (esp AmL) <máquina/aparato> to break; < peinado> to mess up3) < persona>a) ( producir malestar) olor to make... queasyb) ( producir diarrea) to give... diarrhea*2.descomponerse v pron2) cadáver/alimento to rot, decompose (frml)3) cara (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) máquina/aparato to break down5) personaa) ( sentir malestar)b) ( del estómago) to have an attack of diarrhea** * *= break down, break into + parts, break up, pull apart, disaggregate, dissect, parse, break out, break out into.Ex: The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.
Ex: Break complex statements into parts if you'are not sure how to apply the restrictor.Ex: Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.Ex: All these bits of raw material -- these 'chunks of reality' as McNair calls them -- are encapsulated in a carefully organized and well-rounded whole, which the reader must pull apart and put together again.Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex: GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.Ex: This is only possible if the incoming message has an identifiable structure that can be parsed and converted to resemble a protocol message.Ex: Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.Ex: The categories in Figure 1 could easily be broken out into additional subdivisions = Las cagegorías de la Figura 1 se puede descomponer fácilmente en subdivisiones adicionales.* descomponer en = break down into, break up into.* descomponerse = disintegrate, rot, decompose, putrefy.* descomponerse en = break into.* * *descomponer [ E22 ]vtA (dividir, separar) ‹número› to factorize, break … down into factors; ‹luz› to split up, break up; ‹sustancia› to break down, separate … into compoundsB ‹alimento/cadáver› to rot, cause … to decompose o rotC ( esp AmL)1 ‹máquina/aparato› to break2 ‹peinado/juego› to mess upD ‹persona›1(producir malestar): ese olor penetrante me descompone that strong smell makes me feel queasy o nauseousla noticia del accidente la descompuso she felt quite ill when she heard about the accident2 (producir diarrea) to give … diarrhea*A «luz» to split; «sustancia» to break down, separate; «partícula/isótopo» to decayB «cadáver/alimento» to rot, decompose ( frml)C«cara» (+ me/te/le etc): se le descompuso la cara cuando se lo dije he looked really upset o his face dropped a mile when I told himD ( esp AmL) «máquina/aparato» to break downE «persona»1(sentir malestar): hacía tanto calor que se descompuso it was so hot that he started feeling sick o queasyse descompuso cuando supo la noticia he felt quite ill when he heard the news2 (del estómago) to have an attack of diarrhea*F (CS) «tiempo» to become unsettled, change for the worse; «día» to cloud overamaneció un día precioso, pero más tarde se descompuso it started out as a lovely day, but it clouded over later* * *
descomponer ( conjugate descomponer) verbo transitivo
1 ‹alimento/cadáver› to rot, cause … to decompose o rot
2 (esp AmL) ‹máquina/aparato› to break;
‹ peinado› to mess up
3 ‹ persona›
descomponerse verbo pronominal
1 [ luz] to split;
[ sustancia] to break down, separate
2 [cadáver/alimento] to rot, decompose (frml)
3 (esp AmL) [máquina/aparato] to break down
4 [ persona] ( sentir malestar) to feel sick;
( del estómago) to have an attack of diarrhea( conjugate diarrhea)
6 (CS) [ tiempo] to become unsettled;
[ día] to cloud over
descomponer verbo transitivo
1 (dividir) to break up, split
2 (pudrir) to rot, decompose
3 (poner nervioso) to get on sb's nerves
4 (el rostro) to distort
' descomponer' also found in these entries:
Spanish:
descompuse
- pudrir
English:
break
* * *♦ vt1. [pudrir] [fruta, comida, cuerpo] to rot;un organismo que descompone los cadáveres an organism that causes bodies to decompose o rot;la humedad descompone ciertos alimentos dampness makes some foods rot2. [dividir] [sustancia, molécula] to break down;[luz] to split up; [átomo] to split;descomponer algo en to break sth down into3. [desordenar] to mess up4. [estropear] [aparato, motor] to breakcreo que comí algo que me descompuso (el cuerpo) I think I ate something that didn't agree with me6. [turbar, alterar] to disturb, to upset;algo que dije pareció descomponerlo something I said seemed to upset him7. [enojar] to annoy;su pasividad me descompone his passivity annoys me* * *<part descompuesto> v/t1 ( dividir) break down2 L.Am. ( romper) break3 ( pudrir) cause to decompose4 plan upset* * *descomponer {60} vt1) : to rot, to decompose2) desbaratar: to break, to break down* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pasividad — sustantivo femenino 1. (no contable) Actitud de la persona pasiva que no hace nada ante una situación: La pasividad de la gente permitió huir al ladrón. Criticas mucho al Gobierno, pero con tu pasividad nada cambiará … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pasividad — Estado mental de sumisión, dependencia o inactividad, como una forma de maladaptación. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
pasividad — (Del lat. passivĭtas, ātis). f. Cualidad de pasivo … Diccionario de la lengua española
pasividad — ► sustantivo femenino 1 Actitud del que recibe o padece una acción sin cooperar a ella ni reaccionar en contra: ■ me molesta su pasividad en las actividades previstas. ANTÓNIMO actividad 2 Actitud de quien, ante una situación de necesidad, no… … Enciclopedia Universal
pasividad — {{#}}{{LM P29325}}{{〓}} {{SynP30031}} {{[}}pasividad{{]}} ‹pa·si·vi·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Actitud de la persona que no actúa y deja que las cosas transcurran: • Me indigna la pasividad de la gente ante las injusticias.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pasividad — sustantivo femenino indiferencia, impasibilidad, inacción, insensibilidad. ≠ actividad, inquietud. * * * Sinónimos: ■ indolencia, apatía, indiferencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Asertividad — Saltar a navegación, búsqueda Como estrategia y estilo de comunicación, la asertividad se diferencia y se sitúa en un punto intermedio entre otras dos conductas polares: la agresividad y la pasividad (o no asertividad). Suele definirse como un… … Wikipedia Español
Lucha libre deportiva — Saltar a navegación, búsqueda La Lucha Libre o Lucha Libre Olímpica es un deporte en el cual cada participante intenta derrotar a su rival sin el uso de golpes. El objetivo consiste en ganar el combate haciendo caer al adversario al suelo y… … Wikipedia Español
Lucha Femenina — Saltar a navegación, búsqueda La Lucha Femenina o Lucha Libre Femenina es la modalidad femenina de la Lucha Libre Olímpica o Lucha Libre. Es un deporte en el cual cada participante intenta derrotar a su rival sin el uso de golpes. El objetivo… … Wikipedia Español
Lucha Libre Olímpica — Saltar a navegación, búsqueda La Lucha Libre Olímpica, lucha libre deportiva o simplemente Lucha Libre es un deporte en el cual cada participante intenta derrotar a su rival sin el uso de golpes. El objetivo consiste en ganar el combate haciendo… … Wikipedia Español
Lucha Olímpica — Saltar a navegación, búsqueda Lucha olímpica o Luchas Olímpicas es el término utilizado para designar los 3 tipos de lucha que están presentes en los Juegos Olímpicos que son: la Lucha Libre o Lucha Libre Olímpica (LO), la Lucha grecorromana (GR) … Wikipedia Español