-
1 an Zauberei grenzen
parecer cosa de brujería -
2 wie eine Puffmutter aussehen
parecer un putón verbenero -
3 Ermessen
ɛr'mɛsənnjuicio m, parecer m, criterio m<-s, ohne Plural > parecer Maskulin, juicio Maskulin; nach menschlichem Ermessen según el parecer común; in jemandes Ermessen liegen quedar al libre albedrío de alguiendas (ohne Pl) -
4 Anschauung
'anʃauuŋf(Einstellung, Haltung) opinión f, actitud f<- en>1 dig (Vorstellung) concepto Maskulin, idea Feminin; etwas aus eigener Anschauung wissen saber algo por experiencia propia( Plural Anschauungen) die -
5 anscheinend
'anʃaɪnəntadvaparentemente, al parecer, por lo vistoal parecerAdverb -
6 ausschauen
'ausʃauənv1)2) ( aussehen) pareceraus| schauen1 dig (Ausschau halten) buscar con la vista [nach]intransitives Verb1. [ausblicken]nach etw/jm ausschauen buscar con la vista algo/a alguien2. (Süddeutsch & Österreich) [aussehen] parecerer schaut gut/krank aus tiene buen/mal aspectoes schaut mit etw/jm gut/schlecht aus algo/alguien se presenta bien/mal -
7 ermessen
ɛr'mɛsənnjuicio m, parecer m, criterio m<-s, ohne Plural > parecer Maskulin, juicio Maskulin; nach menschlichem Ermessen según el parecer común; in jemandes Ermessen liegen quedar al libre albedrío de alguien -
8 scheinen
'ʃaɪnənv irr1) ( leuchten) brillar, resplandecer2) (fig: Anschein haben) parecerEs scheint bald zu regnen. — Parece que va a llover.
scheinen ['∫aɪnən] <scheint, schien, geschienen>1 dig (glänzen) brillar; (Licht) alumbrar; die Sonne/der Mond scheint hace sol/hay luna; uns schien die Sonne ins Gesicht el sol nos dio en la cara2. [den Eindruck erwecken] pareceres scheint, dass... parece que... -
9 Ansicht
'anzɪçtf1) ( Meinung) opinión f2) ( Aussicht) vista f<- en>1 dig (Meinung) opinión Feminin [über sobre]; sie vertritt/teilt die Ansicht, dass... sostiene/comparte la opinión de que...; meiner Ansicht nach en mi opinión; ich bin ganz ihrer Ansicht soy de su misma opiniónder gleichen/anderer Ansicht sein ser de la misma/otra opinión2. (ohne Pl)zur Ansicht [zur Probe] de muestra————————Ansichten Plural -
10 wirken
'vɪrkənv1) ( tätig sein) obrar, hacer2) ( wirksam sein) ser eficaz, producir efecto3) ( Eindruck erwecken) causar impresiónwirken ['vɪrkən]1 dig (Wirkung haben) surtir efecto [bei con] [auf en]; beruhigend wirken tener un efecto calmante; gut wirken surtir buen efecto; gegen etwas wirken surtir efecto contra algo3 dig (zur Geltung kommen) destacar, resaltar; ihre Brille wirkt sehr vorteilhaft las gafas le favorecen mucho; etwas auf sich wirken lassen degustar algo4 dig (tätig sein) trabajar [als de] [für para]2 dig (Textilien) tejerintransitives Verb1. [erscheinen] parecer2. [Medikament, Methode] ser eficaz3. [Mensch, Bild] resultar4. [tätig sein] trabajar -
11 Andersdenkende
persona Feminin de diferente parecer( Plural Andersdenkenden) der, die -
12 Auffassung
'auffasuŋfconcepción f, opinión f, concepto m, modo de ver las cosas m<- en>diezur \Auffassung kommen, dass man sich nicht einmischen soll llegar a la conclusión de que uno no debe inmiscuirse -
13 Befinden
-
14 Einschätzung
-
15 Gutdünken
'guːtdyŋkənnbuen parecer m, buen criterio mGutdünken ['gu:tdүŋkən]<-s, ohne Plural > nach Gutdünken (verfahren) (proceder) a discrecióndas (ohne Pl) -
16 Schaffen
I 'ʃafən v irr( schöpfen) crear, engendrar, hacerII 'ʃafən v1) ( fertig bringen) lograr, conseguir2) ( arbeiten) trabajarDamit hat er nichts zu schaffen. — No tiene nada que ver en ello. / No tiene ninguna relación con ello.
-1-schaffen1 ['∫afən] <schafft, schuf, geschaffen>————————-2-schaffen21 dig (bewältigen) hacer; (fertig bringen) acabar; (erreichen) lograr; eine Prüfung schaffen aprobar un examen; so, das hätten wir geschafft bueno, ya está2 dig(umgangssprachlich: erschöpfen) agotar, hacer polvo; die Kinder haben mich geschafft los niños me han hecho polvo; jemandem zu schaffen machen (erschöpfen) agotar a alguien; (bekümmern) dar quebraderos de cabeza a alguienSüddeutsch, regional; (arbeiten) trabajar, currar umgangssprachlich; damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con esodas (ohne Pl) -
17 Stellungnahme
'ʃtɛluŋnaːməfopinión f, parecer m<-n> toma Feminin de posición; eine Stellungnahme zu etwas abgeben opinar respecto a algo( Plural Stellungnahmen) die -
18 Stern
ʃtɛrnmestrella f, astro mSterne sehen (fig) — ver las estrellas
nach den Sternen greifen — querer la luna/querer lo imposible
Stern [∫tεrn]<-(e)s, -e> estrella Feminin; (Gestirn) astro Maskulin; das steht noch in den Sternen eso todavía está por verse; unter einem glücklichen Stern stehen (gehobener Sprachgebrauch) tener buena estrella; ein Hotel mit fünf Sternen un hotel de cinco estrellas -
19 Zauberei
-
20 anders
1. 'andərs adjdiferente, distinto2. 'andərs advde otro modo, de otra maneraanders denkend — de otra ideología, de otra mentalidad
anders ['andɐs]de otra manera [als que], de otro modo [als que]; (unterschiedlich) distinto [als a/de]; (im Gegensatz) al contrario [als que]; anders ausgedrückt dicho de otra manera; anders denkend de otra opinión; anders Denkender persona de diferente parecer; anders gläubig que tiene otras creencias; sie sieht anders aus als ihre Schwester tiene otro aspecto que su hermana; ich habe es nicht anders erwartet no había esperado otra cosa; so und nicht anders así y de ningún otro modo; es geht nicht anders no se puede hacer de otro modo; ich habe es mir anders überlegt cambié de opinión; wie sollte es auch anders sein? no podía haber sido de otra manera; anders als sein Bruder,... al contrario que su hermano,...Adverb1. [andersartig, verschieden] de otra formaso und nicht anders, basta! ¡así y punto!2. [sonst]————————Adjektiv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
parecer — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [un aspecto determinado] o producir [una impresión determinada]: El coche parece nuevo desde que lo pintaste. El examen me pareció difícil. verbo impersonal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parecer — parecer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. En forma no pronominal, parecer se conjuga en todas las personas cuando significa ‘tener determinada apariencia, o dar la impresión de ser o estar de una… … Diccionario panhispánico de dudas
parecer — |ê| v. tr. 1. Dar mostras ou sinais; assemelhar se. 2. Afigurar se. 3. Levar a crer. • v. pron. 4. Assemelhar se, ser conforme. • s. m. 5. Maneira de pensar ou de ver. = ENTENDER, ENTENDIMENTO, OPINIÃO 6. Opinião baseada em argumentos (ex.:… … Dicionário da Língua Portuguesa
parecer — se com este menino parece se com a mãe. parecer que parece que virá chuva. parecer bem, parecer mal … Dicionario dos verbos portugueses
parecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: parecer pareciendo parecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
parecer — (Del lat. vulgar parescere.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o idea que una persona se forma sobre un asunto o sobre otra persona: ■ a mi parecer, su tarea es más sencilla que la mía; dame tu parecer al respecto. SINÓNIMO dictamen juicio 2… … Enciclopedia Universal
parecer — {{#}}{{LM P29142}}{{〓}} {{ConjP29142}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29846}} {{[}}parecer{{]}} ‹pa·re·cer› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Opinión, juicio o dictamen: • Me preguntaron mi parecer sobre el asunto y yo dije lo que pensaba.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parecer — parecer1 (Del lat. vulg. *parescĕre, der. del lat. parēre). 1. intr. Dicho de una cosa: Aparecer o dejarse ver. 2. Opinar, creer. U. m. c. impers.) 3. Hallarse o encontrarse lo que se tenía por perdido. 4. Tener determinada apariencia o aspecto.… … Diccionario de la lengua española
parecer — 1 v copulativo o predicativo (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Tener algo o alguien cierto aspecto o apariencia, producir la impresión de ser de cierta manera: parecer listo, parecer tonto, parecer bueno, parecer fácil 2 prnl Tener algo o alguien … Español en México
parecer — (v) (Básico) crear o dar cierta impresión Ejemplos: El día parecía bueno pero el tiempo cambió. Me parece que has tomado una buena decisión. (m) (Básico) lo que uno piensa sobre una cosa o persona; opinión Ejemplos: Quiero saber tu parecer antes… … Español Extremo Basic and Intermediate
parecer el bobo de Coria — parecer el tonto de Coria … Diccionario de dichos y refranes