-
1 Meinung
'maɪnuŋfopinión fIch bin nicht der gleichen Meinung wie du. — No comulgo con tus ideas.
Meinung ['maɪnʊŋ]<- en> opinión Feminin; meiner Meinung nach en mi opinión; ich bin der Meinung, dass... soy de la opinión de que...; seine Meinung ändern cambiar de opinión; einer Meinung sein ser de la misma opinión; ich bin anderer Meinung no estoy de acuerdo; die öffentliche Meinung la opinión pública; ganz meine Meinung! ¡totalmente de acuerdo!; darüber kann man geteilter Meinung sein las opiniones pueden diferir en ese punto; jemandem (gehörig) die Meinung sagen (umgangssprachlich) cantar las cuarenta a alguiender Meinung sein, dass opinar queeiner oder derselben Meinung sein ser de la misma opinión -
2 Ansicht
'anzɪçtf1) ( Meinung) opinión f2) ( Aussicht) vista f<- en>1 dig (Meinung) opinión Feminin [über sobre]; sie vertritt/teilt die Ansicht, dass... sostiene/comparte la opinión de que...; meiner Ansicht nach en mi opinión; ich bin ganz ihrer Ansicht soy de su misma opiniónder gleichen/anderer Ansicht sein ser de la misma/otra opinión2. (ohne Pl)zur Ansicht [zur Probe] de muestra————————Ansichten Plural -
3 Auffassung
'auffasuŋfconcepción f, opinión f, concepto m, modo de ver las cosas m<- en>diezur \Auffassung kommen, dass man sich nicht einmischen soll llegar a la conclusión de que uno no debe inmiscuirse -
4 Urteil
'urtaɪln1) juicio m2) JUR sentencia f, fallo mUrteil ['ʊrtaɪl]<-s, -e>1 dig (Meinung) opinión Feminin; (Beurteilung) juicio Maskulin; nach meinem Urteil en mi opinión; sich Dativ ein Urteil über etwas erlauben permitirse opinar sobre algo; ein Urteil über jemanden fällen emitir un juicio sobre alguien; sich Dativ ein Urteil über jemanden/etwas bilden formarse una idea de alguien/algo2 dig Jura sentencia Feminin, fallo Maskulin; das Urteil über jemanden sprechen dictar sentencia sobre alguiendas -
5 Anschauung
'anʃauuŋf(Einstellung, Haltung) opinión f, actitud f<- en>1 dig (Vorstellung) concepto Maskulin, idea Feminin; etwas aus eigener Anschauung wissen saber algo por experiencia propia( Plural Anschauungen) die -
6 Einstellung
'aɪnʃtɛluŋf1) ( von Arbeitskräften) empleo m, colocación f2) ( Beendigung) cese m3) ( von Zahlungen) suspensión f4) ( Rekord) igualación de un récord f5) ( Regulierung) regulación f, ajuste m6) ( Denkhaltung) manera de pensar f, punto de vista m, opinión f<- en>die -
7 Erachten
-
8 besinnen
bə'zɪnənv irr2 dig (sich erinnern) acordarse [auf de], recordarsich besinnen reflexives Verb1. [überlegen] reflexionar2. [sich erinnern]sich auf etw/jn besinnen acordarse de algo/alguien -
9 nach
naːxprep1) ( örtlich) a, hacia, para, con destino aIch fahre nach Sevilla. — Viajo a Sevilla.
Ich gehe nach Hause. — Me voy a casa.
Mir nach! — ¡Sígueme!/¡Seguídme!
2) ( zeitlich) después de, más allá de, trasWir treffen uns nach der Arbeit. — Nos encontramos después del trabajo.
3) ( gemäß) según, conforme a4) ( Abfolge)+Dativ1 dig (Richtung) hacia, a; (Länder-, Ortsnamen) a; (Zug, Flugzeug) con destino a, para; nach Berlin/nach Spanien a Berlín/a España; nach Norden/nach Süden al norte/al sur; nach oben/nach rechts hacia arriba/hacia la derecha; von links nach rechts de izquierda a derecha; nach Hause a casa2 dig (Reihenfolge) después de; nach Christus después de Cristo; nach der Arbeit después del trabajo; sie kam nach zehn Minuten vino a los diez minutos; nach allem, was geschehen ist después de todo lo que ha pasado; einer nach dem anderen primero uno, después otro; nach Ihnen, bitte! ¡después de Ud., por favor!4 dig(zufolge, gemäß) según, conforme a; je nach según; je nach Größe según el tamaño; nach allem, was ich weiß con todo lo que yo sé; dem Alter nach conforme a la edad; allem Anschein nach por lo que parece; das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto; meiner Meinung nach en mi opinión; nach Art des Hauses de la casa; nach italienischer Art a la italiana; die Uhr nach dem Radio stellen poner el reloj en hora con la radioII AdverbPräposition (+ D)1. [zeitlich - im Anschluss, später] después de[ - Angabe der Uhrzeit] y2. [räumlich - Angabe des Ziels] a[ - Angabe der Richtung] hacia4. [Angabe einer Rangfolge] después de5. [in festen Wendungen] sobre————————nach und nach Adverb————————nach wie vor Adverbhast du nach wie vor Fragen? ¿sigues teniendo preguntas? -
10 Öffentlichkeit
',fəntlɪçkaɪtfopinión pública f, público m1 dig (Gesamtheit der Menschen) público Maskulin; die Öffentlichkeit scheuen temer al público; in aller Öffentlichkeit en público; etwas an die Öffentlichkeit bringen hacer algo públicodie (ohne Pl) -
11 Demoskopie
demɔsko'piːfsondeo de opinión m, sondeo de la opinión pública m-1-Demoskopie1 [demosko'pi:]————————-2-Demoskopie2 -
12 Dafürhalten
da'fyːrhaltənnnach meinem Dafürhalten — en mi opinión, a juicio mío, según me parece
das (ohne Pl) -
13 Empfinden
ɛm'pfɪndənv irrsentir, percibir, experimentar<-s, ohne Plural >; (Gespür) sensación Feminin, olfato Maskulin; mein natürliches Empfinden sagt mir mi olfato [ oder mi sexto sentido] me dice que; jemandes Empfinden nach; für jemandes Empfinden según (la opinión de) alguiendas (ohne Pl)für oder nach js Empfinden en opinión de alguien -
14 Gesinnungswandel
-
15 Sinneswandel
-
16 Stellungnahme
'ʃtɛluŋnaːməfopinión f, parecer m<-n> toma Feminin de posición; eine Stellungnahme zu etwas abgeben opinar respecto a algo( Plural Stellungnahmen) die -
17 abbringen
'apbrɪŋənv irrjdn von etw abbringen — hacer desistir a alguien de algo, disuadir a alguien de algo, quitar a alguien algo de la cabeza
Ich muss ihn davon abbringen. — Tengo que quitarle eso de la cabeza.
ab| bringendesviar [von de], apartar [von de]; ich lasse mich von meiner Meinung nicht abbringen nada ni nadie me hará cambiar de opinióntransitives Verb (unreg)jn von etw abbringen [ablenken] apartar a alguien de algojn von seinem Vorsatz/von seiner Meinung abbringen hacer cambiar de intención/opinión a alguien -
18 abrücken
'aprykənv1)von jdm abrücken — apartarse de alguien, alejarse de alguien
2) ( Truppeneinheit) MIL retirarse, marcharseab| rücken2 dig Militär retirarse(wegschieben) correr————————1. [wegrücken]von etw/jm abrücken apartarse de algo/alguien2. (umgangssprachlich) [fortgehen] marcharse -
19 anders
1. 'andərs adjdiferente, distinto2. 'andərs advde otro modo, de otra maneraanders denkend — de otra ideología, de otra mentalidad
anders ['andɐs]de otra manera [als que], de otro modo [als que]; (unterschiedlich) distinto [als a/de]; (im Gegensatz) al contrario [als que]; anders ausgedrückt dicho de otra manera; anders denkend de otra opinión; anders Denkender persona de diferente parecer; anders gläubig que tiene otras creencias; sie sieht anders aus als ihre Schwester tiene otro aspecto que su hermana; ich habe es nicht anders erwartet no había esperado otra cosa; so und nicht anders así y de ningún otro modo; es geht nicht anders no se puede hacer de otro modo; ich habe es mir anders überlegt cambié de opinión; wie sollte es auch anders sein? no podía haber sido de otra manera; anders als sein Bruder,... al contrario que su hermano,...Adverb1. [andersartig, verschieden] de otra formaso und nicht anders, basta! ¡así y punto!2. [sonst]————————Adjektiv -
20 anschließen
'anʃliːsənv irr1) ( verbinden) unir, sujetar, ligar2)sich jdm anschließen — adherirse a alguien, asociarse con alguien
3) ( zustimmen)sich einer Meinung anschließen — adherirse a la opinión, ser de la misma opinión
4) (fig: anfügen) añadir, agregar, juntaran| schließen1 dig (festmachen) sujetar [an a]2 dig(Waschmaschine, Telefon) conectar [an a]3 dig (Bemerkung) añadir [an a]1 dig (sich zugesellen) unirse [an a], juntarse [an con]2 dig (folgen) seguir [an a]3 dig (beipflichten) adherirse [a], mostrarse de acuerdo [con]transitives Verb (unreg)1. [verbinden] conectar2. [folgen lassen] añadir————————sich anschließen reflexives Verb1. [mitmachen]sich einer Sache/jm anschließen unirse a algo/alguien2. [folgen]
См. также в других словарях:
opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… … Encyclopédie Universelle
opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… … Thresor de la langue françoyse
opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare … Law dictionary
opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… … Financial and business terms
opinion — Opinion. s. f. Avis de celuy qui opine sur quelque affaire mise en deliberation. Prendre les opinions. aller aux opinions. les Juges sont aux opinions. il y avoit trois opinions. il a esté de l opinion d un tel. il appuya son opinion de plusieurs … Dictionnaire de l'Académie française
Opinion — «Opinion» Canción de Nirvana Box set With the Lights Out Publicación noviembre de 2004 … Wikipedia Español
opinion — opinion, view, belief, conviction, persuasion, sentiment are comparable when they mean a more or less clearly formulated idea or judgment which one holds as true or valid. An opinion is a more or less carefully thought out conclusion concerning… … New Dictionary of Synonyms
Opinion — O*pin ion, n. [F., from L. opinio. See {Opine}.] 1. That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of… … The Collaborative International Dictionary of English
opinión — sustantivo femenino 1. Idea o concepto particular que se tiene sobre una persona o sobre una cosa: Mi opinión es que no debemos hacerle caso. He escuchado varias opiniones sobre el tema. 2. (no contable) Uso/registro: restringido. Fama o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
opinion — [ə pin′yən, ōpin′yən] n. [ME opinioun < OFr < L opinio < opinari, to think, akin to optare, to select, desire: see OPTION] 1. a belief not based on absolute certainty or positive knowledge but on what seems true, valid, or probable to… … English World dictionary
opinion — (n.) c.1300, from O.Fr. opinion (12c.), from L. opinionem (nom. opinio) opinion, conjecture, what one thinks, from stem of opinari think, judge, suppose, opine, from PIE *op to choose (see OPTION (Cf. option)). Where there is much desire to learn … Etymology dictionary