-
1 paragrafo
paragrafo s.m. ( Edit) 1. paragraphe: ho letto solo i primi tre paragrafi je n'ai lu que les trois premiers paragraphes; dividere in paragrafi diviser en paragraphes. 2. ( segno tipografico) paragraphe. -
2 parágrafo
pa.rá.gra.fo[par‘agrafu] sm paragraphe. os parágrafos de um capítulo / les paragraphes d’un chapitre.* * *[pa`ragrafu]Substantivo masculino paragraphe masculin* * *nome masculinoabrir parágrafoouvrir un paragrapheponto parágrafopoint à la ligne2 (de artigo, lei) paragraphe; alinéa -
3 paragrafo
1. article2. paragraphe -
4 integrar
in.te.grar[ĩtegr‘ar] vt intégrer, incorporer, assimiler. tratamento integrado de dados traitement intégré de données.* * *[ĩnte`gra(x)]Verbo transitivo intégrerVerbo Pronominal s'intégrer* * *verbointégrer (em, dans)integrar um novo parágrafo no capítulointégrer un nouveau paragraphe au chapitre -
5 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
6 MAPITZATOTON
mâpitzatotôn, diminutif.Qui a de petites branches fines.Décrit la plante cococ xihuitl. Sah11,153 (par err. Mopitzatoton).huahuauhtzin. Sah11,159.tlacoxôchitl. Sah11,167.quetzalhuexotl. Sah11,169.acocohxihuitl. Sah11,172.tlachichinoa xihuitl. Sah11,176.Es delgadura de vara. Décrit la plante êlôxôchinelhuatl.Cod Flor XI 140v = ECN9,140 = Sah11,142.Literalement 'es delgaducha de ramas', pero la descripcion y el dibuio parecen referirse a una vara sin ramas. Mas adelante en el paragrafo 38 aparecera un problema similar, pues se aplica el termino 'mâxoxoctic', verde de ramas al 'chapolxihuitl', arbusto que carece de ramas. Es probable que estos términos se aplicaran, por extension, al tronco.A.Lopez Austin ECN9,222 note 19." mâpitzatotôn, mâtzatzayânqui ", (la planta) es delgaducha de ramas, hendida de ramas. Décrit la plante huahuauhtzin.Cod Flor XI 143v = ECN9,148 = Sah11,148. -
7 articolazione
articolazione s.f. 1. articulation ( anche Fon). 2. ( Anat) articulation: articolazione dorsale articulation dorsale; articolazione dell'anca articulation de la hanche. 3. ( Mecc) articulation. 4. ( Geog) sinuosité. 5. ( Ling) articulation, expression: l'articolazione di un paragrafo la division d'un paragraphe. -
8 capoverso
capoverso s.m. (pl. capovèrsi) 1. ( paragrafo) paragraphe: tradurre il primo capoverso della lettera traduire le premier paragraphe de la lettre. 2. ( inizio del periodo) alinéa. 3. ( Tip) alinéa. 4. ( Dir) ( comma) alinéa. -
9 par.
par. paragrafo (paragraphe). -
10 paragrafare
См. также в других словарях:
paragrafo — /pa ragrafo/ s.m. [dal lat. tardo paragrăphus, gr. hē parágraphos, comp. di para para 2 e graphos grafo ]. 1. [con riferimento a uno scritto, partizione di estensione minore del capitolo: i primi tre p. del 4° capitolo ] ▶◀ ‖ capoverso. ⇑ blocco … Enciclopedia Italiana
parágrafo — s. m. 1. Pequena divisão de um texto escrito, assinalada graficamente por mudança de linha. 2. Parte de uma lei. 3. O sinal desta divisão (§). ‣ Etimologia: latim paragraphus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
parágrafo — (Del lat. paragrăphus, y este del gr. παράγραφος). m. párrafo … Diccionario de la lengua española
parágrafo — (Del lat. paragraphus < gr. paragraphos, señal para distinguir las varias partes de un tratado.) ► sustantivo masculino Parte de un texto entre un punto y aparte y el siguiente: ■ la conclusión está en el tercer parágrafo. SINÓNIMO párrafo * * … Enciclopedia Universal
parágrafo — {{#}}{{LM P29047}}{{〓}} {{SynP29750}} {{[}}parágrafo{{]}} ‹pa·rá·gra·fo› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}párrafo{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín paragraphus, y este del griego parágraphos (señal para distinguir las distintas partes de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paragrafo — {{hw}}{{paragrafo}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuna delle parti in cui è divisa la materia di un opera, documento, e sim.: i primi paragrafi del capitolo. 2 Rappresentazione grafica di un paragrafo (§). ETIMOLOGIA: dal lat. tardo paragraphus, greco… … Enciclopedia di italiano
paragrafo ženklas — statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas §. Kodai: 167 (ISO/IEC 8859 13, dešimtainis), U+00A7. Vartojamas teksto paragrafams žymėti. Anglų k. žodžiu paragraph vadinama pastraipa, o paragrafo ženklas vadinamas sekcijos ženklu (section… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Parágrafo 175 — El parágrafo 175 del código penal alemán (§ 175 StGB Deutschland) existió del 15 de mayo de 1871 hasta el 11 de junio de 1994. Penaba actos sexuales entre personas de sexo masculino. Hasta 1969 también penaba actos contra natura con animales… … Enciclopedia Universal
paragrafo — pa·rà·gra·fo s.m. CO 1a. ciascuna delle parti in cui sono suddivisi i capitoli di un opera (abbr. par.) 1b. segno grafico che contrassegna tale parte di uno scritto 2a. TS paleograf. negli antichi papiri greci dell età ellenistica, segno d… … Dizionario italiano
paragrafo — pl.m. paragrafi … Dizionario dei sinonimi e contrari
parágrafo — sustantivo masculino párrafo … Diccionario de sinónimos y antónimos