-
61 zaledwie
Ⅰ part. only, just- zaledwie dwa lata temu only two years ago- miał wtedy zaledwie siedemnaście lat he was only seventeen at the time- deszcz zaledwie pokropił it just drizzled for a bit- zaledwie rozróżniał ich głosy he could scarcely distinguish their voicesⅡ conj. as soon as- zaledwie skończyła szkołę, zaczęła pracować as soon as she finished school, she started working- zaledwie otworzył drzwi, a już zadzwonił telefon as soon as he opened the door, the telephone rang* * *1. adv 2. conjzaledwie przyjechał,... — no sooner had he arrived than...
* * *particleonly; merely, scarcely; zaledwie wczoraj only yesterday; to zaledwie początek it is a mere beginning, it's just a beginning; ona ma zaledwie czternaście lat she is only fourteen, she is scarcely fourteen; spałem zaledwie parę godzin I only slept for a couple of hours.conj.no sooner, as soon as; zaledwie przyjechał, a już... no sooner had he arrived than...; por. ledwie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaledwie
-
62 paru itd.
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paru itd.
-
63 błogosław|ić
impf Ⅰ vt 1. (czynić znak krzyża) to bless- ksiądz błogosławił młodą parę/przyniesione dary the priest blessed the newlyweds/the offerings ⇒ pobłogosławić2. książk. (być wdzięcznym) to be grateful (kogoś za coś to sb for sth)- błogosławię go za to, że pomógł mi w najtrudniejszym momencie mojego życia I’m eternally grateful a. indebted to him for helping me at the worst moment of my lifeⅡ vi książk. (życzyć szczęścia) to give one’s blessing- błogosławić czyimś planom to give one’s blessing to someone’s plansThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błogosław|ić
-
64 charakteryzacj|a
f 1. sgt (zabiegi) make-up- charakteryzacja na wampira trwała parę godzin being made up as a vampire took a good few hours2. (G pl charakteryzacji) (wygląd) make-up U- nie poznałem jej w tej charakteryzacji the way she was made up, I didn’t recognize her3. (G pl charakteryzacji) (akcesoria) make-up (accessories)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakteryzacj|a
-
65 cyk|nąć
pf — cyk|ać impf (cyknęła, cyknęli — cykam) Ⅰ vt pot. 1. (dać w małej ilości) to let have [pieniądze]; to utter, to let out [słowa]- ojciec cyknął mi tylko kilka złotych my father only let me have a few zlotys- nie mogę się z nią dogadać, cyka po jednym słowie! I can’t get anywhere with her, she hardly utters a. says a word!- cyknął tylko dwa słowa na temat jutrzejszego przyjęcia he hardly let out a. uttered a word about the party tomorrow2. (sfotografować) to take a snap(shot), to snap- cyknąć kogoś to take a snap(shot) of sb, to snap sb- cyknął nam parę zdjęć he took a few snaps of us- te zdjęcia cyknęliśmy w Rzymie these snaps were taken in Rome3. (pić po trochu) to sip- cykała kawę małymi łykami she sipped her coffeeⅡ vi 1. [zegar, licznik] to tick- cykanie zegara the ticking of the clock2. [świerszcz, cykada] to chirp- cykanie koników polnych the chirping of grasshoppersⅢ cykać się posp. to be chicken pot.; to be scared- cykać się szefa to be scared of the boss- nie cykaj się, skacz! don’t be chicken, jump!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyk|nąć
-
66 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
67 dosi|edzieć
pf — dosi|adywać impf (dosiedział, dosiedzieli — dosiaduję) vi (dotrwać) to sit through (to the end), to wait (until the end)- tylko parę osób dosiedziało do końca seansu only a few people sat through the whole film- z trudem dosiedział do końca ostatniej lekcji he could hardly wait until the last class was over, he could hardly sit through the last classThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosi|edzieć
-
68 kap|nąć
pf — kap|ać1 impf (kapnę, kapnęła, kapnęli — kapię) vi 1. (spływać kroplami) to drip- z listków kapała woda water was dripping from the leaves- z dachu kapały krople deszczu rain was dripping from the roof- pot kapiący z jego twarzy the sweat dripping from his face- z oczu kapały jej łzy tears were dripping down her cheeks- świeca kapiąca woskiem a candle dripping wax- stearyna ze świecy kapała na obrus the candle wax was dripping on the tablecloth- śnieg topniał, z dachu kapało the melting snow was dripping from the roof2. pot. (o pieniądzach) latem zawsze mi kapnie parę groszy I can always count on a bit of extra money during the summer- z korepetycji też zawsze coś niecoś kapnie one can always earn a bit of extra cash from giving private lessonsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kap|nąć
-
69 kondens|ować
impf Ⅰ vt 1. książk. (czynić zwięzłym) to condense- kondensować materiał do pracy to condense material for one’s work ⇒ skondensować2. (zagęszczać) to condense [mleko, przetwory] ⇒ skondensować 3. Fiz. to condense, to precipitate [gaz, parę] ⇒ skondensować Ⅱ kondensować się 1. książk. (skupiać się) to centre- jego myśli kondensowały się wokół jednej sprawy his thoughts centred around a. on one thing2. Fiz. [gaz, para] to precipitate ⇒ skondensować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kondens|ować
-
70 krop|la
Ⅰ f (G pl kropel a. kropli) 1. (kuleczka) drop- kropla wody/mleka a drop of water/milk- kropla deszczu a drop of rain, a raindrop- krople potu drops a. beads of sweat- woda kapie kropla po kropli water is dripping- woda ścieka kroplami drops of water are trickling down- deszcz pada wielkimi kroplami the rain is coming down in big drops2. (mała ilość) drop- wypić coś do ostatniej kropli to drink sth to the last drop- nie mam ani kropli wina I don’t have a drop of wine- wypić parę kropel czegoś to drink a few drops of sthⅡ krople plt Med. drops- krople żołądkowe stomach bitters- zapuścić sobie krople do nosa/oczu to put in nose drops/eyedrops- krople na serce heart medication- krople od kaszlu cough medicine■ kropla w morzu (potrzeb) a (mere) drop in the bucket a. ocean (in relation to needs)- do ostatniej kropli krwi to the last breath a. the bitter end- byli podobni jak dwie krople wody they were like two peas in a podThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krop|la
-
71 nadg|onić
pf — nadg|aniać impf vt pot. 1. (nadrobić) to make up (for) [czas, godzinę, parę miesięcy]- nie mogła nadgonić z robotą she couldn’t catch up with her work2. (uzupełnić) to catch up (coś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadg|onić
-
72 nakreśl|ić2
pf vt 1. (napisać) to jot down, to scribble- nakreślił na kartce parę słów he jotted down a. scribbled a few words on a piece of paper2. (opisać) to depict- nakreślić charakter głównego bohatera powieści to depict the character of the main hero3. (skreślić) to cross out a lotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakreśl|ić2
-
73 nerwów|ka
(nerwówa augm.) f pot. the jitters pl pot., panic stations pl pot.- duża nerwów, bo już za parę godzin zjadą się ludzie it’s panic stations because people will be here soon- przeżywać nerwówkę to get the jittersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nerwów|ka
-
74 nieporadn|y
adj. 1. (niezaradny) [osoba] inept, incapable- chwilami był nieporadny jak dziecko at times he was (as) helpless as a baby- być nieporadnym aktorsko to be inept as an actor- był nieporadny życiowo he was unable to cope with life2. (niezręczny, nieudolny) [ruchy] awkward, ungainly; [styl] gauche, awkward; [tłumaczenie, próby] awkward, clumsy- umiał powiedzieć tylko parę nieporadnych zdań po niemiecku he could only say a few awkward sentences in German- stawiać pierwsze, nieporadne kroki to take one’s first awkward a. clumsy stepsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieporadn|y
-
75 ocal|eć
pf (ocaleję, ocalał, ocaleli) vi to survive- ocaleć z wypadku/pożaru to survive an accident/fire- ocaleć od śmierci to escape death- z całej książki ocalało tylko parę stron only a few pages of the book have survived- z całej rodziny ocalało tylko kilka osób only a few members of the family survivedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocal|eć
-
76 ocyga|nić
pf vt pot. (oszukać finansowo) to diddle pot.; (skłamać, wyłudzić) to con pot.- ocyganił mnie przy grze w karty he hoodwinked me at cards- próbowała nas ocyganić na parę tysięcy euro she tried to con a. diddle us out of a couple of thousand euros- ocyganił ich, że jest chory he conned them into believing that he was ill ⇒ cyganićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocyga|nić
-
77 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
78 od|egrać
pf — od|grywać impf Ⅰ vt 1. Muz. to play [hymn, marsz, sonatę]; to perform [solo, wariacje]- orkiestra odegrała hymn narodowy the orchestra played the national anthem2. Kino, Teatr [aktor] to play, to act [rolę]; to portray [postać]; [zespół, aktorzy] to perform, to act [sztukę]; to enact [scenę]- ciekawie wystawione i porywająco odegrane przedstawienie a uniquely staged and thrillingly acted performance- kto odegra rolę Ofelii? who will play (the part of) Ophelia?, who will act Ophelia?3. (odtworzyć) to enact, to act out [scenkę, utwór]- dzieci odegrały bajkę o Kopciuszku children acted out a. enacted the tale of Cinderella4. (udawać) to play [bohatera, dobrą siostrę]; to act [głupiego, uczciwego]; (występować jako) to act (out) [rolę pocieszyciela, lekarza]- nauczyciel odgrywający rolę terapeuty a teacher acting out the role of a therapist- jak cię spytają, odgrywaj głupiego/niemowę when they ask you, just play a. act ignorant/dumb- nie odgrywaj mi tu niewiniątka don’t act the innocent for me; don’t come the innocent with me pot.5. środ., Sport to play back [piłkę] Ⅱ odegrać się — odgrywać się 1. Gry (odzyskać) to win back one’s money- przegrałem parę tysięcy, ale się odegram w następnej kolejce I’ve lost a couple of thousand but will win it back in the next game2. pot. (zemścić się) to get even pot. (na kimś with sb) 3. (zdarzyć się) [scena, sprzeczka] to be enacted- wszystko odegrało się w kilka sekund it all occurred within seconds■ odgrywać rolę to play a role a. part- kto odegrał najważniejszą rolę w tej bitwie? who played the crucial role in the battle?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|egrać
-
79 odleg|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (daleki) distant, remote- dzielnica odległa od śródmieścia an outlying suburb- cel podróży był odległy the destination of our journey was far away- docierały do nas jakieś odległe głosy we could hear distant voices- odległy spacer a long walk- odległa podróż a long trip a. journey- rozmyślać o odległych sprawach przen. to think about distant matters- odległe zakątki świata faraway a. far-flung corners of the world- miejsce odległe o sto metrów a place one hundred metres away- zabudowania odległe o parę kroków buildings a few steps away2. (oddalony w czasie) distant- odległe czasy/wspomnienia distant times/memories- żył w epoce odległej od nas o trzysta lat three hundred years separate us from the period in which he livedⅡ adj. (różny, inny) distant, different- to problemy/języki bardzo od siebie odległe these are problems/languages very distant a. different from each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odleg|ły
-
80 okpi|ć
pf — okpi|wać impf (okpię — okpiwam) Ⅰ vt pot. to befool, to outwit- okpić kogoś na parę tysięcy złotych to befool sb of a few thousand zlotys- okpić kogoś przy grze w karty to outwit sb at cardsⅡ okpić się — okpiwać się to be mistaken- okpić się na jakimś interesie to be mistaken about some businessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okpi|ć
См. также в других словарях:
paré — paré … Dictionnaire des rimes
pare- — ♦ Élément, de 2. parer « éviter, protéger contre » (⇒ 2. para ). para , pare éléments, du lat. parare, protéger . pare V. para 2. ⇒PARE , élém. de compos. Élém. tiré d une forme de parer2, dont il garde les sens, et qui sert à constr. des subst.… … Encyclopédie Universelle
paré — paré, ée (pa ré, ée) part. passé de parer. 1° Qui est couvert de beaux vêtements et d objets de prix. • À quiconque veut s y frotter, Un boeuf paré pour le tenter, Sera le prix de la victoire, SCARR. Virg. v.. • ....Il se peigne, il s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARÉ (A.) — PARÉ AMBROISE (1509 1590) Chirurgien français, Amboise Paré a été nommé le «père de la chirurgie moderne». Né près de Laval, il s’initie à la médecine chez un chirurgien de Vitré. Arrivé à Paris vers 1529, il devient aide chirurgien barbier à… … Encyclopédie Universelle
Pare — steht für: Pare (Volk), eine Ethnie in Nord Ost Tansania Pare (Sprache), die Sprache der Pare Pare Gebirge, ein Gebirge in Nord Ost Tansania PARE steht für: Price adjusted rates of exchange, Umrechnungskurse zwischen Währungen der UNSD Pare bzw.… … Deutsch Wikipedia
Paré — is a family name of French origin. Some of the people who bear this name are: * Ambroise Paré, French surgeon * François Paré * Jean Paré, Canadian cookbook author * Jessica Paré, Canadian Actress * Michael Paré, American actor * Pargui Emile… … Wikipedia
Pare — Pare, v. t. [imp. & p. p. {Pared}; p. pr. & vb. n. {Paring}.] [F. parer to pare, as a horse s hoofs, to dress or curry, as, leather, to clear, as anchors or cables, to parry, ward off, fr. L. parare to prepare. Cf. {Empire}, {Parade}, {Pardon},… … The Collaborative International Dictionary of English
-pare — ♦ Élément, du latin parus, de parere « engendrer » : ovipare, sudoripare. pare, parité éléments, du lat. parus, de parere, engendrer . ⇒ PARE, PARITÉ, élém. formant Élém. issu du lat. parus «qui produit», de pario «j enfante, je produis», entrant … Encyclopédie Universelle
Parè — Saltar a navegación, búsqueda Parè Escudo … Wikipedia Español
pare — [peə ǁ per] also pare down verb [transitive] to gradually reduce a number or amount: • The company has been paring its regional accounting staff. • Both companies have pared down their operations in order to survive. * * * pare UK US /peər/ verb… … Financial and business terms
parę — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos paru, DCMc. paru, N. paroma || paru {{/stl 8}}{{stl 7}} nieokreślona liczba większa od dwóch, a mniejsza od dziesięciu; kilka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złowić parę ryb. Czekać parę minut. Parę jabłek leży na stole.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień