-
121 безотказная работа
adj1) radio. fonctionnement sans panne2) IT. fonctionnement sans pannes, service sans pannes, travail sans défaillance -
122 безотказная система
-
123 безотказно
-
124 боёк молотка
-
125 бон
-
126 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
127 брус обрешётки
ngener. panne -
128 брусчатый прогон
adjconstruct. panne en barre de bois
См. также в других словарях:
panne — 1. (pa n ) s. f. 1° Étoffe fabriquée à la façon du velours et de même largeur, mais dont le poil est plus long et moins serré. • Un de ses frères [du président Jeannin] se piquait tellement de belles mains, qu il ne les montrait que sur de la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
panne — PANNE. s. f. Sorte d estoffe veluë de soye ou de fil, mais plus ordinairement de soye. Panne de soye. panne de fil. Quand on dit simplement Panne, On entend celle de soye. Bonne panne. panne forte. panne bien lustrée. panne noire. panne grise.… … Dictionnaire de l'Académie française
Panne — »Störung, Schaden (besonders bei Kraftfahrzeugen)«, ugs. auch für »Missgeschick«: Das Substantiv wurde Anfang des 20. Jh.s aus gleichbed. frz. panne entlehnt. Dies stammt aus der Seemannssprache, wo es zunächst im Sinne von »Segelwerk; Aufbrassen … Das Herkunftswörterbuch
Panne — steht für: ein Missgeschick siehe Pleiten, Pech und Pannen (Sendung) im Verkehrswesen, eine Betriebsstörung Die Panne, eine Erzählung von Friedrich Dürrenmatt De Panne, eine Stadt in Flandern, Belgien Drei Tage von De Panne, Radrennen Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Panne — Sf std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. panne gleicher Bedeutung. Das französische Wort war zunächst in der Sprache der Schiffahrt (und von dort aus übertragen auf die Bühnensprache) ein Ausdruck für stecken bleiben ; vermutlich ausgehend … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
panné — panné, ée (pa né, née) adj. Terme populaire. Misérable. Il est bien panné. Il a un air panné. ÉTYMOLOGIE Voy. panne 1, n° 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Panne — Panne, n. [F.] A fabric resembling velvet, but having the nap flat and less close. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
panne — /pan/, it. / pan:e/ s.f., fr. [forse dal lat. pannus panno ], in ital. invar. (mecc.) [arresto del funzionamento del motore: avere una p. ] ▶◀ avaria, danno, guasto, rottura. ▲ Locuz. prep.: in panne ▶◀ fuori uso, guasto, in avaria, rotto … Enciclopedia Italiana
panne — 1794, from Fr. panne (15c.), earlier penne (13c.), of unknown origin … Etymology dictionary
panne — /pan, ˈpanne, fr. pan/ [vc. fr. di etim. incerta] s. f. inv. (di autoveicolo) panna, guasto, arresto, tilt … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Panne — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Unser Auto hat eine Panne könnten Sie uns abschleppen? … Deutsch Wörterbuch