-
1 panike
panic (v.) -
2 panike
panic v -
3 paniquer
panikev1)paniquer qn (fam) — jdn in Panik versetzen, jdn verrückt machen
Il panique tout le monde. — Er macht alle verrückt.
2) ( s'affoler) in Panik geraten, Angst bekommen, sich verrückt machenIl panique à l'idée de partir. — Bei dem Gedanken wegzugehen gerät er in Panik.
paniquerpaniquer [panike] <1>familier in Panik versetzen; Beispiel: être paniqué in Panik geraten sein; Beispiel: être paniqué de devoir faire quelque chose ganz nervös werden, weil man etwas tun mussfamilier in Panik geraten, die Nerven verlierenBeispiel: se paniquer in Panik geraten, die Nerven verlieren -
4 paniquer
paniquer [panike]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *
1.
(colloq) panike verbe transitif to throw [somebody] into a panic
2.
verbe intransitif to panic* * *panike vi* * *paniquer○ verb table: aimerA vtr to throw [sb] into a panic.B vi to panic; il a paniqué he panicked.C se paniquer vpr to panic.[panike] verbe transitif[angoisser] to (throw into a) panicil est paniqué à l'idée de la rencontrer he's panic-stricken at the thought of meeting her, the thought of meeting her fills him with panic————————[panike] verbe intransitifelle n'a pas paniqué she didn't lose her head ou didn't panic————————se paniquer verbe pronominal intransitifne nous paniquons pas, nous avons tout le temps let's not panic, we've got plenty of time -
5 panika
- ki; dat sg -ce; fwpadać (wpaść) w panikę — perf to panic
* * *f.panic; szerzyć panikę spread panic; ulec panice give in to panic; wpaść w panikę start to panic; bez paniki! don't panic!, stay cool!; ogarnięty paniką panic-stricken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panika
-
6 siać
(sieję, siejesz); vt2) ( panikę) to spreadsiać strach — to arouse lub inspire fear
* * *ipf.1. sow, seed; (zwł. ręcznie) broadcast; cicho, jak makiem siał dead l. stony silence.2. (= rozpowszechniać) (plotki, panikę) spread; ( strach) inspire, arouse; siejący spustoszenie (np. o broni, huraganie) devastating; siać strach arouse l. inspire fear.3. pot. (= gubić) lose.4. (= przesiewać) sift, sieve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siać
-
7 paniquer
[panike]Verbe transitif assustarVerbe intransitif entrar em pânico, assustar-se* * *[panike]Verbe transitif assustarVerbe intransitif entrar em pânico, assustar-se -
8 paniquer
[panike]Verbe transitif assustarVerbe intransitif entrar em pânico, assustar-se* * *paniquer panike]verbo1 provocar o pânico2 entrar em pânico -
9 siać
глаг.• засевать• обсевать• посеять• рассеивать• сеять* * *sia|ć\siaćny несов. 1. сеять;\siać zboże сеять хлеб; \siać panikę сеять панику; \siać z automatu строчить из автомата;
2. (o deszczu) моросить;● \siać rutkę уст. сидеть в девках; cicho jak makiem \siaćł слышно, как муха пролетит
* * *siany несов.1) се́ятьsiać zboże — се́ять хлеб
siać panikę — се́ять па́нику
siać z automatu — строчи́ть из автома́та
2) ( o deszczu) мороси́ть•- cicho jak makiem siał -
10 panic
['pænɪk] 1. npanika f2. viwpadać (wpaść perf) w panikę* * *['pænik] 1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panika2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) wpaść w panikę- panicky -
11 pani|ka
f sgt 1. (popłoch) panic- szerzyć panikę to spread panic- uciekać w panice to flee in panic- wpaść w panikę to get into a panic, to start panicking- panika ogarnęła tłum panic spread through a. seized the crowd- ogólna panika udzieliła się i nam we also succumbed to the general panic2. pot. (nerwowy pośpiech) panic- spokojnie, bez paniki, na pewno zdążysz na pociąg easy, don’t panic, you’ll catch your trainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pani|ka
-
12 histeryzować
(-uję, -ujesz); vi* * *ipf.become hysterical, behave hysterically; pot. have a fit; (= wpadać w panikę) panic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > histeryzować
-
13 należeć
(-ę, -ysz); vinależeć do (+gen) — to belong to
należy... — it's necessary to..., one should...
należy sobie życzyć — one lub we can only hope
* * *ipf.- ę -ysz1. (= być własnością l. częścią) belong (do kogoś/czegoś to sb/sth); należeć do najlepszych/najgorszych rank among l. be one of the best/worst; należeć do spisku be involved in l. take part in a plot; należeć do przeszłości belong to the past, lie in the past; oni do siebie należą przen. they belong together.2. (= stanowić obowiązek, być czyjąś sprawą) to do ciebie nie należy that's none of your business; to nie należy do moich obowiązków that's not my job l. my responsibility; zrobię, co do mnie należy I'll do my part l. my duty.3. tylko bezosobowo (= trzeba, powinno się) jak (się) należy well, properly; należy szanować starszych one's elders should be respected, you ought to l. should respect your elders; nie należy wpadać w panikę there's no need to panic; należałoby podkreślić, że... it should be emphasized that...ipf.nieos. (= przysługiwać) be owed l. due ( komuś to sb); ile się panu należy (ode mnie)? how much do I owe you?; należy mu się awans he's due for promotion; należy mu się nagroda/kara he deserves a prize/to be punished; to mi się nie należy I don't deserve that; oddać, co się komuś należy give sb what they deserve; przen. (= oddać sprawiedliwość) give sb their due (reward).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należeć
-
14 panikarski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panikarski
-
15 wpadać
wpadać w zachwyt — to rave, to enthuse
* * *ipf.1. (= dostawać się do wnętrza) fall; wpaść w poślizg go into a skid; wpaść w pułapkę be caught in a trap; wpaść w niepowołane ręce fall into the wrong hands; wpaść w czyjeś ramiona fall into sb's arms; wpaść w wir pracy threw o.s. into work; wpaść w tarapaty get into trouble; wpaść w długi fall l. get into debt; wpaść komuś w oko catch l. take sb's fancy; wpadło mi coś do oka sth has got into my eye; to wpada w oczy it catches attention; wpaść komuś w słowo interrupt sb; wpaść z deszczu pod rynnę fall out of the frying pan into the fire; wpaść jak śliwka w kompot get into serious trouble, pot. be in deep shit; brać, co wpadnie w ręce take whatever is available; piłka wpadła do bramki the ball went into the goal; ta melodia wpadła mi w ucho I like that tune; samo mi wpadło w ręce I found l. came across it by chance; wpadł mi do głowy pomysł I've hit upon an idea; wpadło mi parę groszy I earned some extra money; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada he that mischief hatches, mischief catches; who digs a pit for another, falls into it himself; who makes a snare for another, falls into it himself.2. (= wbiegać z impetem) rush into, storm into; wpadł do pokoju szukając Ewy he rushed into the room in search of Eve.3. pot. (= odwiedzać kogoś) call on; wpaść po kogoś pick sb up; wpaść jak po ogień come and leave in a great hurry; wpadnij do mnie wieczorem call on me tonight.4. (= dostawać się pod coś) get under, fall under; wpaść pod samochód be knocked down l. over by a car.5. (= zderzać się) run; wpaść na drzewo run into a tree.6. (= mimowolnie natrafiać na kogoś, na coś) bump into, come across; wpaść na kogoś bump into sb; wpaść na ślad czegoś find a trace of sth; wpaść na pomysł hit upon an idea.7. (= być opanowanym przez uczucie) be overcome, fall into; wpaść w dobry humor be in a good mood; wpaść w gniew fly into a rage; wpaść w zachwyt go into raptures over sth; wpadać w panikę start to panic; wpaść w nałóg fall l. get into a habit; wpaść w przesadę start exaggerating.8. (= być zdekonspirowanym) be exposed l. uncovered.9. tylko ipf. (= uchodzić) flow into; rzeka wpada do morza river flows into the sea.10. tylko ipf. (= nabierać cech czegoś) verge; niebieski wpadający w szary blue turning grey, blue verging on grey; zob. t. wpaść.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpadać
-
16 wpaść
wpaść pod samochód — to be knocked down lub over by a car, to be run over by a car
wpaść komuś w oko — to catch lub take sb's fancy
wpaść w długi/nałóg — to fall lub get into debt/a habit
* * *pf.1. zob. wpadać.2. tylko pf. pot. (= zostać matką lub ojcem mimo woli) conceive an unwanted child; ( o kobiecie) become pregnant by accident.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpaść
-
17 wywoływać
impf ⇒ wywołać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( wzywać) to call; (powodować: przerażenie, podziw) to evoke; (powstanie, rozruchy, dyskusję) to trigger off; FOT to develop, ( duchy) to invoke* * *ipf.1. (= wzywać) call; wywołać kogoś z zebrania call sb out of a meeting; wywołać ucznia do tablicy call a student to the board; wywołać stację radio call a station; nie wywołuj wilka z lasu let the sleeping dogs lie.2. (= oznajmiać) call out.3. (= powodować coś) bring about, cause; ( choroby) cause; ( duchy) call, invoke; (niepokoje społeczne, rewolucję) foment, stir up; (np. podziw, zwł. mimowolny) compel; (powstanie, rozruchy, dyskusję) trigger off; ( protesty) spark; (przerażenie, podziw) evoke; (sensację, pogłoski) produce; (skojarzenia, obrazy) invoke; ( skutki uboczne leku) cause; wywołać bójkę provoke a fight; wywołać burzę oklasków (np. występem) bring the house down; wywoływać czyjś gniew incur sb's wrath l. anger; wywołać czyjeś zainteresowanie evoke sb's interest; wywołać panikę raise panic, give rise to panic; wywołać poród induce labor; wywołać rewolucję/powstanie trigger off a revolution/an uprising; wywołać poruszenie cause a stir; wywoływać wojnę trigger off a war; wywołać zgorszenie offend; wywołać zainteresowanie arouse interest ( czymś in sth).4. fot. develop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywoływać
-
18 flap
[flæp] 1. n 2. vtmachać (machnąć perf) +instr3. vito get in a flap (about sth) ( inf) — wpaść ( perf) w panikę (z powodu czegoś)
* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) klap(k)a, brzeg2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) łopot, trzepotanie3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) poruszenie, zamieszanie2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) łopotać, trzepotać2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) tracić panowanie, panikować -
19 stampede
[stæm'piːd]npaniczna ucieczka f; ( fig) panika f, popłoch m* * *[stæm'pi:d] 1. noun(a sudden wild rush of wild animals etc: a stampede of buffaloes; The school bell rang for lunch and there was a stampede for the door.) paniczny pęd2. verb(to (cause to) rush in a stampede: The noise stampeded the elephants / made the elephants stampede.) rzucać się do ucieczki, zasiewać panikę w -
20 panic
['pænik] 1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panika2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) spanikovať- panicky* * *• velká sranda• zmätok• šírit paniku• proso• podliehat panike• panický strach• panický• panika• núdzový
- 1
- 2
См. также в других словарях:
panikė — panìkė sf. (2) žr. panelė: 1. Rods, buvo vaikas mažilelė, o kokia graži besanti panìkė! Rdn. ║ Mergaitė nubėgo ir, pasakiusi keletą žodžių našlei, paėmė ją už rankos ir atvedė prie panikės LzP. Panìkė labai siuto Krš. 2. Kv, Lkv, Klm, Vdk, Šv… … Dictionary of the Lithuanian Language
paniquer — [ panike ] v. <conjug. : 1> • 1937; de panique 1 ♦ V. tr. Frapper de panique; fam. d angoisse. Il paniquerait tout le monde si on l écoutait ! ⇒ affoler. P. p. adj. À l approche des examens il est complètement paniqué, affolé, angoissé. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
panika — ż III, CMs. panikaice zwykle blm «nagły, niepohamowany, często nieuzasadniony strach, przerażenie, popłoch, zamieszanie ogarniające zwykle większą liczbę ludzi» Szerzyć, wywoływać panikę. Ulec panice, wpaść w panikę. Uciekać w panice. Panika… … Słownik języka polskiego
pánika — e ž (á) nenaden, velik strah, ki zajame navadno večje število ljudi in povzroči zmedo, nerazsodno ravnanje: vojake je zajela panika; zgrabila me je panika; nalesti se panike; premagati paniko / izzvati, stopnjevati paniko; širiti paniko med… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
panika — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. panikaice, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} uczucie nagłego, gwałtownego strachu, przerażenia, ogarniające zazwyczaj większą liczbę ludzi (zwierząt), objawiające się ogólnym zamieszaniem, popłochem, brakiem logicznego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Korsholm — kommun Mustasaaren kunta Wappen Karte Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Mustasaari — Korsholm kommun Mustasaaren kunta Wappen Karte Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Replot — Vorlage:Infobox Insel/Wartung/Fläche fehltVorlage:Infobox Insel/Wartung/Höhe fehlt Replot Die Brücke nach Replot Gewässer … Deutsch Wikipedia
ПАНИКС — Понике, мифологизированный образ огня у пруссов, огонь очага, по видимому, «новый» или «живой» огонь, полученный во время особого ритуала. Его называли святым (schwante panicke, swente panike, szwenta ponyke), и с ним связывался ряд ритуалов и… … Энциклопедия мифологии
panic — 1. adjective /ˈpanɪk/ a) Pertaining to the god Pan. All things were there in a disordered confusion, and in a confused furie, untill such time as by praiers and sacrifices they had appeased the wrath of their Gods. They call it to this day, the… … Wiktionary
pàničan — prid. 〈odr. čnī〉 koji je u vezi s panikom, koji je pun panike, strave [∼ bijeg; ∼ strah], {{c=1}}usp. {{ref}}panika{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika