Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

panegirico+(-ci)

  • 21 panegírico,

    a 1. adj хвалебствен, панегиричен; 2. m хвалебствено слово.

    Diccionario español-búlgaro > panegírico,

  • 22 panegírico

    1. adj
    хвалебный, панегирический
    2. m

    Universal diccionario español-ruso > panegírico

  • 23 panegirico

    m. (anche fig.)
    панегирик; восхваление (n.), превознесение до небес

    Il nuovo dizionario italiano-russo > panegirico

  • 24 panegírico

    panegíric

    Vocabulario Castellano-Catalán > panegírico

  • 25 panegíric

    panegírico

    Vocabulari Català-Castellà > panegíric

  • 26 panegyrický

    panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > panegyrický

  • 27 слово

    сло́в||о
    1. vorto;
    2. (речь, выступление) parol(ad)o;
    3. (обещание) promeso, vorto;
    ♦ к \словоу (сказать) разг. bonokaze diri;
    слов нет kompreneble, sendube, certe.
    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    n
    1) gener. dicho, discurso (тк. речь на собрании), vocablo, voz (тж. как единица речи), palabra, verbo, decir

    Diccionario universal ruso-español > слово

  • 28 eulogy

    ['juːlədʒɪ]
    nome elogio m., panegirico m.; relig. elogio m. funebre
    * * *
    ['ju:lə‹i]
    plural - eulogies; noun
    ((a speech or piece of writing containing) high praise.) panegirico
    * * *
    eulogy /ˈju:lədʒɪ/
    n. [cu]
    1 panegirico; esaltazione
    2 elogio funebre.
    * * *
    ['juːlədʒɪ]
    nome elogio m., panegirico m.; relig. elogio m. funebre

    English-Italian dictionary > eulogy

  • 29 panegyric

    [ˌpænɪ'dʒɪrɪk]
    nome lett. panegirico m.
    * * *
    panegyric /pænɪˈdʒɪrɪk/
    n.
    panegirico; lode formale
    panegyrical, panegyric
    a.
    di panegirico; elogiativo
    panegyrically
    avv.
    panegiricamente.
    * * *
    [ˌpænɪ'dʒɪrɪk]
    nome lett. panegirico m.

    English-Italian dictionary > panegyric

  • 30 panegyric

    tr[pænɪ'ʤɪrɪk]
    1 panegírico
    n.
    elogio s.m.
    laudatorio s.m.
    panegírico s.m.
    [ˌpænɪ'dʒɪrɪk]
    N panegírico m

    English-spanish dictionary > panegyric

  • 31 хвалебный

    прил.
    elogioso, laudativo, laudatorio, encomiástico

    хвале́бная песнь — canción laudativa

    хвале́бная речь — panegírico m

    хвале́бный о́тзыв — comentario encomiástico

    хвале́бная реце́нзия — reseña elogiosa

    * * *
    прил.
    elogioso, laudativo, laudatorio, encomiástico

    хвале́бная песнь — canción laudativa

    хвале́бная речь — panegírico m

    хвале́бный о́тзыв — comentario encomiástico

    хвале́бная реце́нзия — reseña elogiosa

    * * *
    adj
    gener. elogioso, encomiástico, encomiàstico, laudable, laudativo, laudatorio, panegìrico, ponderativo

    Diccionario universal ruso-español > хвалебный

  • 32 слово

    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)
    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa
    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)
    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura
    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida
    надгро́бное сло́во — oración fúnebre
    похва́льное сло́во — panegírico m
    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov
    дар сло́ва — don de palabra
    свобо́да сло́ва — libertad de palabra
    проси́ть сло́ва — pedir la palabra
    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra
    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra
    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra
    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía
    не находи́ть словno encontrar palabras
    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas
    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras
    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo
    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras
    2) ( обещание) palabra f
    че́стное сло́во — palabra de honor
    челове́к сло́ва — hombre de palabra
    сдержа́ть (свое) сло́во — cumplir su palabra
    нару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabra
    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien
    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"
    ••
    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m
    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)
    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!
    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras
    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene
    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática
    сло́во в сло́во — palabra por palabra
    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo
    одни́м сло́вом — en una palabra
    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho
    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra
    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica
    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras
    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas
    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)
    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)
    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien
    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?
    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)
    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra
    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto
    внача́ле бы́ло сло́во библ.en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo
    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    БИРС > слово

  • 33 panegyrical

    tr[pænɪ'ʤɪrɪkəl]
    1 panegírico,-a
    adj.
    panegírico, -a adj.

    English-spanish dictionary > panegyrical

  • 34 panegyric

    pan.e.gyr.ic
    [pænidʒ'irik] n panegírico. • adj panegírico, laudatório.

    English-Portuguese dictionary > panegyric

  • 35 панегирик

    м.
    * * *
    n
    gener. panegìrica, panegìrico

    Diccionario universal ruso-español > панегирик

  • 36 панегирический

    прил.
    * * *
    adj
    gener. encomiàstico, panegìrico

    Diccionario universal ruso-español > панегирический

  • 37 похвальный

    похва́льный
    laŭdinda, aprobinda.
    * * *
    прил.
    1) ( заслуживающий похвалы) digno de elogio, plausible, meritorio, laudable

    са́мое похва́льное - э́то... — lo más digno de encomio es...

    2) ( хвалебный) de elogio, laudatorio

    похва́льная гра́мота — diploma de honor

    похва́льное сло́во уст.panegírico m

    * * *
    прил.
    1) ( заслуживающий похвалы) digno de elogio, plausible, meritorio, laudable

    са́мое похва́льное - э́то... — lo más digno de encomio es...

    2) ( хвалебный) de elogio, laudatorio

    похва́льная гра́мота — diploma de honor

    похва́льное сло́во уст.panegírico m

    * * *
    adj
    gener. (çàñëó¿èâàó¡èì ïîõâàëú) digno de elogio, (õâàëåáñúì) de elogio, aplaudible, laudable, laudativo, laudatorio, loable, meritorio, plausible

    Diccionario universal ruso-español > похвальный

  • 38 панегирический

    прил.
    * * *
    adj
    gener. panegirico

    Universale dizionario russo-italiano > панегирический

  • 39 хвалебный

    lodativo, elogiativo
    * * *
    прил.
    lodativo, encomiastico, elogiativo

    хвале́бный отзыв — recensione lodativa

    хвале́бная речь — panegirico m

    хвале́бная статейка — soffietto m

    * * *
    adj
    gener. celebrativo, ditirambico, panegirico, elogiativo, elogistico, encomiastico, laudativo, laudatorio, lodativo, lodevole

    Universale dizionario russo-italiano > хвалебный

  • 40 panegyric

    adj.
    panegírico, perteneciente a la alabanza o elogio.
    s.
    panegírico, discurso en alabanza de alguno.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > panegyric

См. также в других словарях:

  • Panegírico — Saltar a navegación, búsqueda Panegírico (del latín panegyrîcus, a su vez del griego panegyrikos) es un discurso que se pronuncia en loor o alabanza de alguien. Las misas en ruso, se llaman panegida, teniendo el mismo origen. Un panegírico es un… …   Wikipedia Español

  • panegirico — /pane dʒiriko/ s.m. [dal lat. panegyrĭcus, gr. panēgyrikós, propr. agg. (sottint. lógos discorso ) der. di panḗgyris adunanza di tutto il popolo ] (pl. ci ). 1. (stor.) [nell antica Grecia, discorso celebrativo in onore di un personaggio illustre …   Enciclopedia Italiana

  • panegírico — panegírico, ca adjetivo,sustantivo masculino 1. [Exposición oral o escrita] que se hace en alabanza a una persona: El poeta hizo un panegírico de su amigo en varios poemas. Hay personas que sólo hacen panegíricos cuando alguien se ha muerto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • panegírico — panegírico, ca (Del lat. panegyrĭcus, y este del gr. πανηγυρικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la oración o discurso en alabanza de alguien. Discurso panegírico. [m6]Oración panegírica. 2. m. Discurso o sermón en alabanza de alguien. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • panegírico — s. m. 1. Discurso em louvor de alguém. 2. Sermão laudatório. 3. Elogio exagerado. = LOUVOR • adj. 4. Que enaltece, elogia. = LAUDATÓRIO, ENCOMIÁSTICO   ‣ Etimologia: latim panegyricus, i, elogio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Panegírico — (Del gr. panegyrinikos, discurso solemne en una reunión pública < gr. panegyris < gr. pan, todo + raíz de agora, reunión.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se aplica al discurso u oración en alabanza de una persona: ■ en la ceremonia se… …   Enciclopedia Universal

  • panegirico — pa·ne·gì·ri·co s.m., agg. 1a. s.m. TS stor. nell antichità classica, discorso encomiastico pronunciato in onore di un personaggio illustre 1b. s.m. TS lit. discorso pronunciato in onore di un santo, nella festività a lui dedicata 2a. s.m. CO… …   Dizionario italiano

  • panegírico — {{#}}{{LM P28864}}{{〓}} {{SynP29562}} {{[}}panegírico{{]}}, {{[}}panegírica{{]}} ‹pa·ne·gí·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del discurso en alabanza de una persona o con sus características: • un poema panegírico.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • panegirico — {{hw}}{{panegirico}}{{/hw}}s. m.  (pl. ci ) 1 Opera in prosa o poesia di tono oratorio e con fini celebrativi. 2 Scritto o discorso in lode di qlcu., spec. della Madonna o di un Santo. 3 (fig.) Eccessiva esaltazione: ha intessuto un panegirico… …   Enciclopedia di italiano

  • Panegírico del emperador Trajano — Saltar a navegación, búsqueda El Panegírico del emperador Trajano, en latín Panegyricus Traiani es un discurso escrito por Plinio el Joven en honor del emperador Trajano. Es una obra de circunstancias, destinada a ser pronunciada el 1 de octubre… …   Wikipedia Español

  • panegirico — pl.m. panegirici …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»