Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

panegirico+(-ci)

  • 1 panegírico

    panegíric

    Vocabulario Castellano-Catalán > panegírico

  • 2 panegíric

    panegírico

    Vocabulari Català-Castellà > panegíric

  • 3 panegyrický

    panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > panegyrický

  • 4 слово

    сло́в||о
    1. vorto;
    2. (речь, выступление) parol(ad)o;
    3. (обещание) promeso, vorto;
    ♦ к \словоу (сказать) разг. bonokaze diri;
    слов нет kompreneble, sendube, certe.
    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    n
    1) gener. dicho, discurso (тк. речь на собрании), vocablo, voz (тж. как единица речи), palabra, verbo, decir

    Diccionario universal ruso-español > слово

  • 5 panegyric

    tr[pænɪ'ʤɪrɪk]
    1 panegírico
    n.
    elogio s.m.
    laudatorio s.m.
    panegírico s.m.
    [ˌpænɪ'dʒɪrɪk]
    N panegírico m

    English-spanish dictionary > panegyric

  • 6 хвалебный

    прил.
    elogioso, laudativo, laudatorio, encomiástico

    хвале́бная песнь — canción laudativa

    хвале́бная речь — panegírico m

    хвале́бный о́тзыв — comentario encomiástico

    хвале́бная реце́нзия — reseña elogiosa

    * * *
    прил.
    elogioso, laudativo, laudatorio, encomiástico

    хвале́бная песнь — canción laudativa

    хвале́бная речь — panegírico m

    хвале́бный о́тзыв — comentario encomiástico

    хвале́бная реце́нзия — reseña elogiosa

    * * *
    adj
    gener. elogioso, encomiástico, encomiàstico, laudable, laudativo, laudatorio, panegìrico, ponderativo

    Diccionario universal ruso-español > хвалебный

  • 7 panegyrical

    tr[pænɪ'ʤɪrɪkəl]
    1 panegírico,-a
    adj.
    panegírico, -a adj.

    English-spanish dictionary > panegyrical

  • 8 панегирик

    м.
    * * *
    n
    gener. panegìrica, panegìrico

    Diccionario universal ruso-español > панегирик

  • 9 панегирический

    прил.
    * * *
    adj
    gener. encomiàstico, panegìrico

    Diccionario universal ruso-español > панегирический

  • 10 похвальный

    похва́льный
    laŭdinda, aprobinda.
    * * *
    прил.
    1) ( заслуживающий похвалы) digno de elogio, plausible, meritorio, laudable

    са́мое похва́льное - э́то... — lo más digno de encomio es...

    2) ( хвалебный) de elogio, laudatorio

    похва́льная гра́мота — diploma de honor

    похва́льное сло́во уст.panegírico m

    * * *
    прил.
    1) ( заслуживающий похвалы) digno de elogio, plausible, meritorio, laudable

    са́мое похва́льное - э́то... — lo más digno de encomio es...

    2) ( хвалебный) de elogio, laudatorio

    похва́льная гра́мота — diploma de honor

    похва́льное сло́во уст.panegírico m

    * * *
    adj
    gener. (çàñëó¿èâàó¡èì ïîõâàëú) digno de elogio, (õâàëåáñúì) de elogio, aplaudible, laudable, laudativo, laudatorio, loable, meritorio, plausible

    Diccionario universal ruso-español > похвальный

  • 11 panegyric

    adj.
    panegírico, perteneciente a la alabanza o elogio.
    s.
    panegírico, discurso en alabanza de alguno.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > panegyric

  • 12 eulogy

    'ju:lə‹i
    plural - eulogies; noun
    ((a speech or piece of writing containing) high praise.) elogio
    tr['jʊːləʤɪ]
    1 elogio
    eulogy ['ju:ləʤi] n, pl - gies : elogio m, encomio m, panegírico m
    n.
    alabanza s.f.
    apología s.f.
    elogio s.m.
    encomio s.m.
    laudatorio s.m.
    'juːlədʒi
    noun (pl - gies) (liter) elogio m, loa f (liter)
    ['juːlǝdʒɪ]
    N elogio m, encomio m
    * * *
    ['juːlədʒi]
    noun (pl - gies) (liter) elogio m, loa f (liter)

    English-spanish dictionary > eulogy

  • 13 похвальное слово

    adj

    Diccionario universal ruso-español > похвальное слово

  • 14 хвалебная речь

    adj

    Diccionario universal ruso-español > хвалебная речь

  • 15 chvalořeč

    f apología
    m encomio
    m panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > chvalořeč

  • 16 chvalořečný

    alabador
    panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > chvalořečný

  • 17 chvalozpěv

    f círk. cantiga
    f círk. cántiga
    f loa
    m lit. ditirambo
    m cántico
    m himno
    m panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > chvalozpěv

  • 18 chvalozpěvný

    hímnico
    panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > chvalozpěvný

  • 19 oslavný

    apoteósico
    apoteótico
    celebratorio
    esclarecedor
    panegírico

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > oslavný

  • 20 panégyrique

    Panegírico

    Dictionnaire Français-Espagnol > panégyrique

См. также в других словарях:

  • Panegírico — Saltar a navegación, búsqueda Panegírico (del latín panegyrîcus, a su vez del griego panegyrikos) es un discurso que se pronuncia en loor o alabanza de alguien. Las misas en ruso, se llaman panegida, teniendo el mismo origen. Un panegírico es un… …   Wikipedia Español

  • panegirico — /pane dʒiriko/ s.m. [dal lat. panegyrĭcus, gr. panēgyrikós, propr. agg. (sottint. lógos discorso ) der. di panḗgyris adunanza di tutto il popolo ] (pl. ci ). 1. (stor.) [nell antica Grecia, discorso celebrativo in onore di un personaggio illustre …   Enciclopedia Italiana

  • panegírico — panegírico, ca adjetivo,sustantivo masculino 1. [Exposición oral o escrita] que se hace en alabanza a una persona: El poeta hizo un panegírico de su amigo en varios poemas. Hay personas que sólo hacen panegíricos cuando alguien se ha muerto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • panegírico — panegírico, ca (Del lat. panegyrĭcus, y este del gr. πανηγυρικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la oración o discurso en alabanza de alguien. Discurso panegírico. [m6]Oración panegírica. 2. m. Discurso o sermón en alabanza de alguien. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • panegírico — s. m. 1. Discurso em louvor de alguém. 2. Sermão laudatório. 3. Elogio exagerado. = LOUVOR • adj. 4. Que enaltece, elogia. = LAUDATÓRIO, ENCOMIÁSTICO   ‣ Etimologia: latim panegyricus, i, elogio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Panegírico — (Del gr. panegyrinikos, discurso solemne en una reunión pública < gr. panegyris < gr. pan, todo + raíz de agora, reunión.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se aplica al discurso u oración en alabanza de una persona: ■ en la ceremonia se… …   Enciclopedia Universal

  • panegirico — pa·ne·gì·ri·co s.m., agg. 1a. s.m. TS stor. nell antichità classica, discorso encomiastico pronunciato in onore di un personaggio illustre 1b. s.m. TS lit. discorso pronunciato in onore di un santo, nella festività a lui dedicata 2a. s.m. CO… …   Dizionario italiano

  • panegírico — {{#}}{{LM P28864}}{{〓}} {{SynP29562}} {{[}}panegírico{{]}}, {{[}}panegírica{{]}} ‹pa·ne·gí·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del discurso en alabanza de una persona o con sus características: • un poema panegírico.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • panegirico — {{hw}}{{panegirico}}{{/hw}}s. m.  (pl. ci ) 1 Opera in prosa o poesia di tono oratorio e con fini celebrativi. 2 Scritto o discorso in lode di qlcu., spec. della Madonna o di un Santo. 3 (fig.) Eccessiva esaltazione: ha intessuto un panegirico… …   Enciclopedia di italiano

  • Panegírico del emperador Trajano — Saltar a navegación, búsqueda El Panegírico del emperador Trajano, en latín Panegyricus Traiani es un discurso escrito por Plinio el Joven en honor del emperador Trajano. Es una obra de circunstancias, destinada a ser pronunciada el 1 de octubre… …   Wikipedia Español

  • panegirico — pl.m. panegirici …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»