-
1 palleggiare
palleggiare v.tr.1 to toss: palleggiare un sasso, to toss a stone2 (fig.) to pass the buck: palleggiarsi una decisione, to shift the responsibility of a decision from one person to another◆ v. intr.1 ( esercitarsi alla palla) to play ball2 ( basket) to dribble the ball; to bounce; ( calcio) to juggle the ball; to exchange passes: i due calciatori palleggiavano di testa e di piede, the two footballers juggled the ball using their heads and their feet3 ( tennis) ( prima dell'incontro) to knock up: palleggiamo un po' prima di cominciare!, let's knock up a while before starting!* * *[palled'dʒare]1. vi(aus avere) Calcio to practise Brit o practice Am with the ball, Tennis to knock up, Basket to dribble2. vr (palleggiarsi)si stanno palleggiando le responsabilità — each is trying to shift the responsibility onto the other* * *[palled'dʒare] 1.verbo intransitivo (aus. avere) (nel tennis) to rally; (prima della partita) to knock up BE; (nel calcio, nel basket) to dribble; (nella pallavolo) to do* an overhand pass2.verbo pronominale palleggiarsi* * *palleggiare/palled'dʒare/ [1](aus. avere) (nel tennis) to rally; (prima della partita) to knock up BE; (nel calcio, nel basket) to dribble; (nella pallavolo) to do* an overhand passII palleggiarsi verbo pronominale- rsi la responsabilità to pass the buck. -
2 palleggiare
palleggiarepalleggiare [palled'dlucida sans unicodeʒfonta:re]verbo intransitivosich im Ballfangen und -werfen üben; (nella pallavolo) den Ball in der Luft haltenDizionario italiano-tedesco > palleggiare
3 palleggiare
palleggiare (-éggio) 1. vi (a) 1) играть в мяч 2) sport перебрасывать мяч (от игрока к игроку) 3) делать дриблинг( в футболе) 2. vt 1) подбрасывать <перебрасывать> как мяч 2) fig издеваться (над + S), играть (+ S) palleggiarsi сваливать друг на друга (вину, ответственность)4 palleggiare
palleggiare (-éggio) 1. vi (a) 1) играть в мяч 2) sport перебрасывать мяч ( от игрока к игроку) 3) делать дриблинг ( в футболе) 2. vt 1) подбрасывать <перебрасывать> как мяч 2) fig издеваться ( над + S), играть (+ S) palleggiarsi сваливать друг на друга (вину, ответственность)5 palleggiare
palleggiare v. ( palléggio, palléggi; aus. avere) I. intr. ( Sport) 1. faire rebondir une balle, renvoyer une balle. 2. ( nel calcio) jongler; ( tra due giocatori) faire des passes. 3. ( nel tennis) faire des échanges; ( prima della partita) faire des balles. II. tr. faire rebondir. III. prnl.recipr. palleggiarsi se renvoyer: palleggiarsi la responsabilità se renvoyer la balle.6 palleggiare
1. (- eggio); vi (a)1) играть в мяч3) делать дриблинг, дриблинговать ( в футболе)2. (- eggio); vt1) подбрасывать / перебрасывать как мяч2) перен. издеваться, играть•Syn:перен. scambiare, sballottare, maneggiare7 palleggiare
1. io palleggio, tu palleggi; вспом. avereподбрасывать мяч, играть с мячом2. io palleggio, tu palleggi* * *гл.1) общ. играть в мяч, перебрасывать как мяч, подбрасывать как мяч2) перен. издеваться (над+7), (+I) играть3) спорт. перебрасывать мяч (от игрока к игроку)8 palleggiare
v. 1) stërvitem (me top). 2) tund, luhat.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > palleggiare
9 palleggiare
[palled'dʒare]1. vi(aus avere) Calcio to practise Brit o practice Am with the ball, Tennis to knock up, Basket to dribble2. vr (palleggiarsi)si stanno palleggiando le responsabilità — each is trying to shift the responsibility onto the other10 palleggiare
1. v.i.(sport.) подбрасывать (бросать) мяч; играть мячом2. palleggiarsi v.i.(fig.)fra loro era un continuo palleggiarsi le responsabilità — они всё время сваливали (перекладывали) друг на друга ответственность
tutti si palleggiavano la responsabilità della crisi di governo — каждый приписывал вину за правительственный кризис кому-нибудь другому (все открещивались от ответственности за правительственный кризис)
11 palleggiare
12 dribble
I ['drɪbl]1) (of liquid) (s)gocciolamento m.2) (of saliva) bava f.3) sport dribbling m.II 1. ['drɪbl]2) sport2.2) [baby, old person] sbavare3) sport fare, eseguire un dribbling* * *['dribl] 1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) sgocciolare, gocciolare2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) sbavare3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) dribblare, scartare2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) goccia* * *dribble /ˈdrɪbl/n.2 [u] bava, saliva sbavata● (fig.) in dribbles, alla spicciolata.(to) dribble /ˈdrɪbl/A v. i.1 gocciolare: Rain dribbled down the windows, la pioggia gocciolava giù per le finestre; Blood was dribbling from the wound, il sangue gocciolava dalla feritaB v. t.1 far sgocciolare; far uscire ( un liquido) a gocce: Dribble oil on top of the pizza, versare qualche goccia d'olio sulla pizza; He dribbles paint over the canvas, applica gocce di pittura sulla tela2 ( sport) – to dribble the ball, dribblare; palleggiare; to dribble ( the ball) past (o round) sb., dribblare (o scartare) q.* * *I ['drɪbl]1) (of liquid) (s)gocciolamento m.2) (of saliva) bava f.3) sport dribbling m.II 1. ['drɪbl]2) sport2.2) [baby, old person] sbavare3) sport fare, eseguire un dribbling13 knock up
2) sport colloq. [ competitor] totalizzare, realizzare [points, score]; knock [sb.] up, knock up [sb.]3) (awaken) svegliare bussando alla porta4) colloq. (exhaust) sfinire, sfiancare5) pop. (make pregnant) mettere incinta* * *1) ((of opponents in a tennis match) to have a short practice before starting on the match (noun knock-up).) (fare il palleggio pre-partita)2) ((slang) to make a woman pregnant.) mettere incinta* * *vt + adv1) (handle, lever) tirare in alto2) (Brit: waken) svegliare bussando alla portaSee:* * *2) sport colloq. [ competitor] totalizzare, realizzare [points, score]; knock [sb.] up, knock up [sb.]3) (awaken) svegliare bussando alla porta4) colloq. (exhaust) sfinire, sfiancare5) pop. (make pregnant) mettere incinta14 sballottare
15 вести
несов.вести за руку — condurre per manoвести больного — avere in cura un malato; assistere un malato2) ( руководить) guidare vt, dirigere vtвести войска — guidare le truppeвести за собой массы — trascinare le masse4) ( иметь то или иное направление) portare (a), condurre (a)дорога ведет в село — la strada porta / conduce al villaggio5) (иметь что-л. своим следствием, завершением) portare ( a qc), condurre ( a qc)6) (производить, осуществлять) condurre vt, eseguire vtвести наблюдение — osservare vt, tenere sotto controlloвести передачу / программу — condurre una trasmissione / un programmaвести обстрел — effettuare il bombardamento / cannoneggiamentoвести особый образ жизни — avere un particolare stile di vitaвести переписку — tenere / intrattenere la corrispondenza7) (руководить кем-чем-л.) dirigere vtвести собрание — presiedere una riunione9) спорт.вести мяч — palleggiare vi (a), portare la palla••вести себя как... — comportarsi come...вести свой род от... — discendere da...16 вести
1) ( сопровождать) condurre, accompagnare, portare2) ( управлять) guidare3) ( руководить) dirigere, gestire, amministrare4) (осуществлять, заниматься) svolgere, eseguire, condurre, tenere••5) ( иметь направление) portare, condurre6) ( двигать) passare, muovere7) ( прокладывать) costruire, posare8) ( быть впереди в соревновании) condurre"Динамо" ведёт со счётом три ноль — la Dinamo conduce due a zero
* * *несов.1) (В) (сопровождать кого-л., идти с кем-л.) condurre vt, guidare vt; menare vt уст. разг.вести́ за руку — condurre per mano
вести́ больного — avere in cura un malato; assistere un malato
2) ( руководить) guidare vt, dirigere vtвести́ войска — guidare le truppe
вести́ за собой массы — trascinare le masse
вести́ поезд — condurre il treno
вести́ автомашину — guidare l'auto
4) ( иметь то или иное направление) portare (a), condurre (a)дорога ведёт в село — la strada porta / conduce al villaggio
6) (производить, осуществлять) condurre vt, eseguire vtвести́ войну — condurre la guerra
вести́ дневник / протокол — tenere il diario / il verbale
вести́ пропаганду — far propaganda
вести́ исследование — condurre una ricerca
вести́ наблюдение — osservare vt, tenere sotto controllo
вести́ передачу / программу — condurre una trasmissione / un programma
вести́ обстрел — effettuare il bombardamento / cannoneggiamento
вести́ особый образ жизни — avere un particolare stile di vita
вести́ переписку — tenere / intrattenere la corrispondenza
вести́ следствие — condurre le indagini
вести́ переговоры — condurre le trattative
вести́ огонь — tirare vi (a), far fuoco
7) (руководить кем-чем-л.) dirigere vtвести́ кружок — dirigere un circolo
вести́ собрание — presiedere una riunione
вести́ со счётом один ноль — condurre (la partita) per uno a zero
9) спорт.вести́ мяч — palleggiare vi (a), portare la palla
••вести́ себя как... — comportarsi come...
вести́ дело (речь) к... — portare le cose / il discorso su...
вести́ свой род от... — discendere da...
* * *v1) gener. (например, журнал наблюдений, и т.д.) tenere, guidare, mettere (куда-л.), trattare (переговоры; дела), condurre, menare, portare, celebrare (собрание и т.п.), esercire (äåëî), incamminare, pilotare, pilotare (самолёт, автомобиль, корабль), portare (о дороге и т.п.), riuscire (куда-л.)2) navy. brandeggiare (корабль)3) obs. ducere4) liter. menare (к чему-л.)5) poet. scorgere17 играть
1) ( развлекаться) giocare, divertirsi••2) ( проводить время в игре) giocare••3) ( делать ход в игре) muovere4) (вертеть, перебирать) giocherellare, rigirare tra le mani••5) (исполнять на муз. инструменте) suonare, eseguire••играть на нервах — dare sui nervi, urtare i nervi
6) (в театре, кино) recitare7) ( исполнять роль) interpretare, recitare••8) ( ставить на сцене) dareсегодня играют "Чайку" — oggi danno ‘Il gabbiano’
••* * *несов.1) giocare vi (a)игра́ть в шахматы — giocare a scacchi
игра́ть в футбол — giocare a calcio
игра́ть за... (команду и т.п.) — giocare per...
3) ( исполнять музыкальное произведение) suonare vtигра́ть вальс — suonare il valzer
игра́ть на скрипке — suonare il violino
4) (в театре, кино) recitare vtигра́ть главную роль — interpretare il ruolo del protagonista
игра́ть важную роль перен. — avere una parte importante / ruolo importante
игра́ть комедию тж. перен. неодобр. — recitare la commedia
5) перен. ( кем-чем и с кем-чем) giocarsi, mettere a repentaglioигра́ть своей жизнью — rischiare la vita
игра́ть на бирже — giocare in borsa
игра́ть на повышение / понижение — giocare al rialzo / ribasso
6) (искриться, сверкать) brillare vi (a), scintillare vi (a), luccicare vi (a)свет играет в воде — ср. gioco di luce nell'acqua
•••игра́ть с кем-л. как кошка с мышью — giocare come il gatto con il topo
игра́ть в открытую — giocare a carte scoperte
игра́ть на чьих-л. нервах — dare sui nervi
игра́ть с огнём — scherzare con il fuoco
игра́ть в загадки — parlare per sottintesi
игра́ть в молчанку — fare scena muta; rinchiudersi nel mutismo piu completo
игра́ть свадьбу — celebrare le nozze
* * *v1) gener. (a q.c.) fare (ù+A), giuocare, saltare, schiassare, toccare (на инструменте), giocare, brillare (о вине), fare musica, recitare, spassarsi (о детях)2) liter. recitare (+A), palleggiare (+I)3) st.exch. giocare (на бирже)4) movie. girare (Girera' un film con Bertolucci - Он будет сниматься в фильме Бернардо Бертолуччи)18 играть в мяч
vgener. palleggiare, giocare a palla, giocare alla palla19 издеваться
1) ( глумиться) deridere, sbeffeggiare, schernire2) ( дурно обращаться) maltrattare* * *несов.1) ( высмеивать) deridere vt, sbeffeggiare vt, prendere in giro* * *v1) gener. sbertucciare (íàä+I), beffarsi, beffeggiare, coglionare (íàä+I), dare una tardata, deridere (íàä+I), dileggiare (íàä+I), minchionare, sbeffare, sbeffeggiare, schernire, scornare, sfottere, sghignazzare, turlupinare (íàä+I)2) obs. caleffare3) liter. palleggiare (íàä+7), gufare (íàä+I)20 перебрасывать как мяч
vgener. palleggiareUniversale dizionario russo-italiano > перебрасывать как мяч
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
palleggiare — v. tr. [der. di palla ] (io palléggio, ecc.). 1. [far saltare in alto o far rimbalzare a terra la palla]. 2. a. (estens.) [far saltare in alto un oggetto e sim.: p. un cucciolo ] ▶◀ sballottare, (non com.) sballottolare. ↑ scrollare, scuotere. b … Enciclopedia Italiana
palleggiare — pal·leg·già·re v.tr. (io palléggio) CO 1. eseguire dei palleggi con una palla, facendola ripetutamente rimbalzare a terra, lanciandola in alto e riprendendola senza farle toccare terra o lanciandola a un compagno che la rimanda indietro:… … Dizionario italiano
palleggiare — {{hw}}{{palleggiare}}{{/hw}}A v. intr. (io palleggio ; aus. avere ) Esercitarsi con la palla, facendola saltellare con le mani, con la testa o con i piedi. B v. tr. Far oscillare morbidamente: palleggiava la lancia prima di scagliarla. C v. rifl … Enciclopedia di italiano
palleggio — pal·lég·gio s.m. CO atto del palleggiare, serie di colpi impressi a un palla perché rimbalzi ripetutamente per aria, a terra o contro un muro {{line}} {{/line}} DATA: 1804. ETIMO: der. di palleggiare … Dizionario italiano
pallare — pal·là·re v.tr. OB con riferimento a un arma da getto, palleggiare, brandire | con riferimento a una persona, scuotere, strattonare {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIII sec … Dizionario italiano
palleggiamento — pal·leg·gia·mén·to s.m. CO il palleggiare {{line}} {{/line}} DATA: 1911 … Dizionario italiano
palleggiato — pal·leg·già·to p.pass., agg. → palleggiare, palleggiarsi … Dizionario italiano
palleggio — {{hw}}{{palleggio}}{{/hw}}s. m. Esercizio del palleggiare … Enciclopedia di italiano
ballottare — v. tr. [der. di ballotta ] (io ballòtto, ecc.), non com. [muovere di qua e di là] ▶◀ agitare, palleggiare, sballottare … Enciclopedia Italiana
soppesare — /sop:e zare/ v. tr. [der. di pesare, col pref. so ] (io soppéso, ecc.). 1. [alzare e abbassare per due o tre volte la mano su cui si tiene un oggetto per sentirne e calcolarne approssimativamente il peso] ▶◀ brandeggiare, palleggiare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
dribblare — A v. intr. (sport) palleggiare B v. tr. 1. (un avversario) scartare 2. (est.) eludere, evitare, schivare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский