-
101 бледнеть
несов. - бледне́ть, сов. - побледне́ть1) ( терять живые краски) pale, turn / grow paleбледне́ть от стра́ха — blanch with terror
2) (пе́ред; в сравнении с чем-л) pale (beside / before); pale into insignificance (beside; in comparison with) -
102 бледнеть
несовер. - бледнеть; совер. - побледнеть1) turn/grow pale, turn white2) (перед кем-л./чем-л.)pale (before), pale (by the side of), pale (beside) -
103 скутчия
—2. RUS скутчия f3. ENG pale-faced bare-eye4. DEU Samtbrauen-Ameisenvogel m5. FRA fourmilier m à face pâle [à face blanche]1. LAT Skutchia borbae ( Hellmayr)2. RUS скутчия f3. ENG pale-faced bare-eye4. DEU Samtbrauen-Ameisenvogel m5. FRA fourmilier 'm à face pâle [à face blanchelDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > скутчия
-
104 блёкнуть
1) General subject: fade, fade (о красках), wither, wither away, wither up2) Colloquial: pale (сегодняшние трудности блекнут по сравнению с тем, что было ранее - today's difficulties pale when compared with those before)3) Politics: pale into significance -
105 бледнеть
1) General subject: blanch (от страха и т. п.), pale, turn pale, wan, whiten, turn colour, pale into insignificance (beside/ in comparison with - перед/на фоне/в сравнении с чем-л.)2) Rare: faint (о красках)3) Makarov: wash (о краске) -
106 бледный
1) General subject: achromatous, anaemic, anemic, ashy, ashy-gray, bleak, bloodless, characterless, colorless, colourless, cream faced, cream-faced, dough-faced (о цвете лица), doughy (о цвете лица), etiolated, exsuccous, faint, feeble, feint, gray, green, grey, hueless, light (о цвете), lunary, mealy, pale, pale faced, pale-faced, pallid, pasty, pasty-faced, poor, sick (о цвете, свете и т. п.), suety (о цвете лица), tint (с примесью белил), wan, wanting in vigor, wanting in vigour, washed out, washed up, washed-out, washy, waterish (о свете), watery (о красках и т. п.), waxen, wheyfaced, white, white faced, white-faced, whitish, wishy washy, wishy-washy, green around the gills (также about/round the gills; о цвете лица, который свидетельствует о физическом нездоровье или нездоровой эмоции, например, "зеленый от зависти"), (о цвете) languid, grey-faced, pesty3) Biology: inconspicuous (о цвете)5) Medicine: acyanotic (о типе порока сердца)6) Poetical language: (смертельно) livid, paly7) Agriculture: inconspicuous (напр. о цвете)9) Scottish language: peelie-wallie -
107 бледный как смерть
1) General subject: ashy, deadly pale, ghostly pale, pale as death, white as ashes, white as death2) Makarov: as white as a ghostУниверсальный русско-английский словарь > бледный как смерть
-
108 за пределами
1) General subject: beside, beyond, beyond the pale of (чего-либо), beyond the scope (рассмотрения, работы), exteriority (чего-л.), exteriorly (чего-л.), external, free of, out of the bounds of (чего-либо), out of the pale (в пределах), outwith, past (достижимого), outside the territory, (чего-л.) external to2) Military: out of bounds, over-the-horizon3) Construction: other than (in occupied areas other than plantroom)4) Mathematics: beyond (the range of)6) Atomic energy: beyond the end of8) Sakhalin R: outside9) Makarov: abroad, afield, beyond the pale, outside of, without -
109 ограничивать
1) General subject: abridge (права), astrict, bail, bind, border, bound, cap (to cap CO2 emissions from new cars at 120g per kilometre - АД), circumscribe, confine, constrain, contain, corset, cramp (рост, движение), crimp, determine, hedge, hedge about, inclip, inclose, limit, narrow, pale, peg down, pinch, pinfold, place limits on (smth) (что-л), pocket, put bounds, put bounds to, qualify, ration, restrain, restrict, scant, set bounds, set bounds to (что-л.), set measure to (что-л.), set measures to (что-л.), stint, straiten, swaddle, terminate, tether, trammel, set a limit to (что-л.), put bounds to (сдерживать, что-л.), manacle, place restrictions (on), put restrictions (on)2) Geology: margin3) Obsolete: mere5) Military: localize6) Engineering: constraint, curb (движение), set a limit8) Chemistry: locate9) Mathematics: define, put an upper bound on (e. g., the error) (напр. величину погрешности сверху)10) Railway term: block off11) Law: circumscribe (права, интересы)12) Economy: brake, clamp, clampdown (напр. рост потребительского кредита)14) Automobile industry: delineate15) Diplomatic term: hedge in, set a limit to (что-л.)17) Jargon: water down, ground ( (формы глагола grounded grounded)19) Special term: delimit, delimitate20) Banking: squeeze21) Metrology: restraint22) Advertising: impose restrictions24) Automation: stop25) Makarov: bound (ставить предел), bound (e. g., a variable below) (снизу; напр. переменную), confine (устанавливать узкие пределы), constrict, crimp (свободу действий), cut (цены), cutoff, edge, enclose (проезд и т.п.), enclose (area), hedge around, limit (ставить предел), pinch (кого-л.), prevent, restrain (ставить предел), restrict (ставить предел), set a limit on (...) (ставить предел), set bounds to, set limits, set measure to (smth.) (что-л.), set measures to (smth.) (что-л.), specialize -
110 перейти все границы
1) General subject: go the limit, to be beyond (outside) the pale (приличного), fling one's cap over the mill2) Makarov: be beyond the pale (приличного), be outside the pale (приличного), cap the climaxУниверсальный русско-английский словарь > перейти все границы
-
111 светлый
1) General subject: blond (о мебельной древесине), bright (о жидкости), cheerful, clear, fair, light faced, lightsome, liquid, lucent, lucid, roseate, rosy, tint, undimmed, unshadowed, whitish (о цвете), blond, blonde, light, luminous, serene, shiny2) Obsolete: candid (о дне и т.п.)3) Poetical language: lightful4) Religion: Christmassy5) Railway term: pellucid7) Polygraphy: lean (о шрифте), light-faced8) Textile: lt.9) Oil: refined (нефтепродукт, керосин)11) Polymers: pale12) Automation: brightfield -
112 светлый креп
1) Engineering: amber crepe, pale crepe2) Polymers: pale creosote (высокосортный натуральный каучук)3) Makarov: pale crepe (высокосортный натуральный каучук) -
113 П-313
КАК ПОЛОТНО (СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть (как + NP these forms only modif or adv (intensif)) (to be, turn) very (pale): (as) white (pale) as a sheet.Мал ob, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not, the students jumped on to the benches (1a).Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a). -
114 как полотно
• КАК ПОЛОТНО ( СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть[ как + NP; these forms only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (to be, turn) very (pale):- (as) white (pale) as a sheet.♦ Малов, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог; студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not; the students jumped on to the benches (1a).♦ Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как полотно
-
115 как скатерть
• КАК ПОЛОТНО (СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть[ как + NP; these forms only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (to be, turn) very (pale):- (as) white (pale) as a sheet.♦ Малов, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог; студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not; the students jumped on to the benches (1a).♦ Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как скатерть
-
116 побледнеть
/pəblʲɪdˈnʲetʲ/
pale, turn pale, grow pale, turn white -
117 бледный
1) ( без румянца) pale, pallidбле́дный как полотно́ — white as a sheet; pale as a ghost
2) ( невыразительный) pallid, insipid, colourlessбле́дный расска́з — insipid story
бле́дное подо́бие (рд.) — a pale image (of)
••бле́дная не́мочь мед. уст. — chlorosis, greensickness
-
118 бледнеть
vi; св - побледне́тьto turn/to grow pale; to blanchбледне́ть от стра́ха — to blanch, to grow/to turn pale with fear
бледне́ть от гне́ва — to pale in anger
все бледне́ют при упомина́нии его́ и́мени — everyone blanches at the mention of his name
всё бледне́ет пе́ред э́той красото́й — everything pales (into insignificance) in the face of this beauty
-
119 побледнеть
-
120 бледен как смерть
<as> pale as a ghost (a muffin, a sheet); pale as death itself- Согласен? - Согласен, - прошептал Азамат, бледный как смерть. (М. Лермонтов, Герой нашего времени) — 'So you agree?' 'I agree,' whispered Azamat, pale as death itself.
Русско-английский фразеологический словарь > бледен как смерть
См. также в других словарях:
Palé — Saltar a navegación, búsqueda Para la ciudad ecuatoguineana véase San Antonio de Palé Tipos de palés. Un palé (único término reconocido por la Real Academia Española[1 … Wikipedia Español
Pale — (p[=a]l), a. [Compar. {Paler} (p[=a]l [ e]r); superl. {Palest}.] [F. p[^a]le, fr. p[^a]lir to turn pale, L. pallere to be or look pale. Cf. {Appall}, {Fallow}, {pall}, v. i., {Pallid}.] [1913 Webster] 1. Wanting in color; not ruddy; dusky white;… … The Collaborative International Dictionary of English
pale — adj 1 Pale, pallid, ashen, ashy, wan, livid mean devoid of natural or healthy color as applied to a complexion or deficient in vividness or intensity of hue as applied to a specific color. Pale is the least rich of these words in implications and … New Dictionary of Synonyms
Pale — Pale, n. [F. pal, fr. L. palus: cf. D. paal. See {Pole} a stake, and 1st {Pallet}.] 1. A pointed stake or slat, either driven into the ground, or fastened to a rail at the top and bottom, for fencing or inclosing; a picket. [1913 Webster] Deer… … The Collaborative International Dictionary of English
pale — palè praep. su acc., instr., pãlė Gs, palė̃ Dsm, pàle žr. palei: 1. Padavė [meška] mergytei raktelius ir liepė bėgiot po gryčią, pale pasienius, skambinant su rakteliais BsPII316. Kad ejo gyvatės iš tos balos palè kalnais, palè keliais! Ob.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Pale — Saltar a navegación, búsqueda Pale Pale Municipios de la República Srpska de Bosnia y Herzegovina … Wikipedia Español
palé- — palé(o) élément, du gr. palaios, ancien . ⇒PALÉ(O) , (PALÉ , PALÉO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. , de «ancien», entrant dans la constr. de termes sav. A. [Palé(o) caractérise comme ancien un élément de l hist. de l homme ou du globe… … Encyclopédie Universelle
pale — pale; pale·buck; pale·ly; pale·man; pale·ness; pale·wise; pro·pale; pale·ways; … English syllables
pale — pale1 [pāl] adj. paler, palest [OFr < L pallidus, pale: see FALLOW2] 1. of a whitish or colorless complexion; pallid; wan 2. lacking intensity or brilliance: said of color, light, etc.; faint; dim 3. feeble; weak [a pale imitation] … English World dictionary
pale — Ⅰ. pale [1] ► ADJECTIVE 1) of a light shade or hue; approaching white. 2) (of a person s face) having little colour, through shock, fear, illness, etc. 3) unimpressive or inferior: a pale imitation. ► VERB 1) become pale in one s face … English terms dictionary
Pale — Студийный ал … Википедия