-
1 pigeo
pĭgĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fâché, regretter. [st2]2 [-] causer de la peine. - (negat) neque se pigere, Ter.: (et il dit) qu'il n'en éprouve aucun regret. - multitudo inducitur ad pigendum, Cic.: la foule est entraînée au repentir. - id quod pudet facilius fertur quam illud quod piget, Plaut. Pseud.: on supporte la honte plus aisément que le mal. - piget me... → piget me.* * *pĭgĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fâché, regretter. [st2]2 [-] causer de la peine. - (negat) neque se pigere, Ter.: (et il dit) qu'il n'en éprouve aucun regret. - multitudo inducitur ad pigendum, Cic.: la foule est entraînée au repentir. - id quod pudet facilius fertur quam illud quod piget, Plaut. Pseud.: on supporte la honte plus aisément que le mal. - piget me... → piget me.* * *Pigeo, piges, pigui, pigere. Frequentius tamen impersonaliter in tertiis personis. Plaut. Estre marri et dolent d'avoir faict quelque chose.\- obsecro, Nequid plus, minusve faxit quod nos postea pigeat. Terent. Dequoy nous nous repentions apres, A quoy nous ayons regret.\Id non piget. Terent. Il ne se repend point d'avoir faict cela, Il n'en est point marri.\Nihil mihi tam parui est, quin me id pigeat perdere. Plaut. Qu'il ne me face mal de le perdre, Que je ne le regrette.\Piget, aliquando accusatiuum rei patientis cum genitiuo agentis regit. Terent. Num facti piget? Pensez vous qu'il se repente de l'avoir faict? -
2 pigeo
pĭgĕo, gŭi, and pĭgĭtum est, 2, v. a. [root pik-, to be angry; cf.: peccare, pejor (for pec-ior), pessimus (contr. from pējessimus); Gr. pikros, bitter], to feel annoyance or reluctance at; to repent of a thing.I.As a verb. pers. (very rare): pudet quod turpe est; piget quod dolet, Donat. ap. Ter. Ad. 3, 3, 37:II.poscis ab invitā verba pigenda lyra,
Prop. 5, 1, 74.—Piget, piguit, or pigitum est, third pers. sing. impers., it irks, troubles, displeases, chagrins, afflicts, grieves, disgusts one; I ( thou, he, etc.), dislike, loathe, etc.; with acc. of the person and gen. of the thing; with inf.; with acc. and inf.; with two acc.; absol., etc. (cf. taedet).—With acc. and gen.: mea mater, tui me miseret, mei piget, Enn. ap. Cic. Div. 1, 31, 66 (Trag. v. 82): dolet pudetque Graium me et vero piget, id. ap. Non. 424, 3:B.hortari pudet, non prodesse id piget,
id. ib. 424, 4: pudet pigetque mei me, id. Turp. 424, 5:fratris me quidem Piget pudetque,
Ter. Ad. 3, 3, 37:dum me civitatis morum piget taedetque,
Sall. J. 4, 9.—With subject-clause: non dedisse ipsum pudet;me, quia non accepi, piget,
Plaut. Ps. 1, 3, 47: nisi forte pudet aut piget recte facere, Sall. Or. contr. Lep. med.:nam postea quae fecerit incertum habeo, pudeat magis an pigeat disserere,
id. J. 95, 4:longos castrorum ferre dolores si piget,
Juv. 14, 199:neque enim me piguit quaerere,
Petr. 127:ut Silanum non piguerit sententiam suam interpretatione lenire,
Suet. Caes. 14:nec pigitum parvos lares... subire,
Sil. 7, 173; Auct. ap. Gell. 13, 21:non te pigeat visitare infirmum,
Vulg. Ecclus. 7, 39.—With neutr. pron.:illud quod piget,
Plaut. Ps. 1, 3, 47:factum id esse non negat, Neque se id pigere,
Ter. Heaut. prol. 18.— Absol.:oratione multitudo ad misericordiam inducitur, ad pudendum, ad pigendum,
Cic. Brut. 50, 188.—Transf.1.For poenitet, it repents one; I ( thou, he, etc.) repent (ante- and post-class.):2.pigere interdum pro tardari, interdum pro poenitere poni solet,
Fest. p. 213 Müll.; Paul. ex Fest. p. 212 ib.:ne quid plus minusve faxit, quod nos post pigeat,
Ter. Phorm. 3, 3, 21:pigere eum facti coepit,
Just. 12, 6, 5:profecto vos hujus omnis injuriae pigeret,
App. M. 7, p. 199, 14.—It makes one ashamed; I ( thou, he, etc.) am ashamed:fateri pigebat,
Liv. 8, 2 fin.; App. Mag. p. 296, 18. -
3 frigus
frīgus, ŏris, n. [Gr. rhigos, cold, pigeô;I.the connection with Lat. rĭgeo, rĭgor, is doubtful,
Curt. Gr. Etym. 353; Corss. Ausspr. 1, 451], cold, coldness, coolness (for syn. cf.: algor, gelu, rigor, glacies, pruina).Lit.A.In gen. (class.):B.nec calor (mihi obsistet) nec frigus metuo,
Plaut. Merc. 5, 2, 19;so opp. calor,
Lucr. 2, 517; 6, 371; Cic. Univ. 14 med.; id. Rosc. Am. 45, 131; Verg. G. 2, 344; 4, 35:calidis torrescere flammis aut... rigere Frigore,
Lucr. 3, 892:cum esset vinctus nudus in aëre, in imbri, in frigore,
Cic. Verr. 2, 4, 40, § 87:vix in ipsis tectis frigus vitatur,
id. Fam. 16, 8, 2:fere matutinis temporibus frigus est,
coolness, Cels. 2, 1; cf.:frigus captabis opacum,
Verg. E. 1, 53; Hor. C. 3, 13, 10; Ov. M. 10, 129:quae frigore sola Dormiat,
in the cold night, Tib. 1, 8, 39:cum Appius senatum coegisset, tantum fuit frigus ut coactus sit nos dimittere,
Cic. Q. Fr. 2, 12, 1.—In plur.:nec frigora quimus usurpare oculis,
Lucr. 1, 300:ut tectis saepti frigora caloresque pellamus,
the cold, Cic. N. D. 2, 60, 151; cf.:ex verna intemperie variante calores frigoraque,
Liv. 22, 2, 10:tecta quibus frigorum vis pellitur,
Cic. Off. 2, 4, 13:propter frigora... frumenta in agris matura non erant,
Caes. B. G. 1, 16, 2:Alpinae nives et frigora Rheni,
Verg. E. 10, 47:Scythiae,
Ov. M. 2, 224:Peligna,
Hor. C. 3, 19, 8:matutina,
id. S. 2, 6, 45:nocturna,
Liv. 40, 22, 7:intolerabilia,
id. 21, 58, 1:ficum frigoribus ne serito,
in cold weather, Col. 5, 10, 9:quisquam picta colit Spartani frigora saxi,
i. e. the variegated cold marble floor, Mart. 1, 56, 5; Tac. Agr. 12; id. G. 16; Suet. Aug. 81.—In partic. ( poet.).1.The cold of winter, winter (like calor for summer;2. 3.v. calor): lac mihi non aestate novum, non frigore defit,
Verg. E. 2, 22:ante focum, si frigus erit,
id. ib. 5, 70:quae frigore sola dormiat,
Tib. 1, 8, 39:per medium frigus,
Hor. Ep. 1, 15, 5.— Plur.:frigoribus parto agricolae plerumque fruuntur,
Verg. G. 1, 300:frigoribus mediis,
id. E. 10, 65.—The coldness of death, death:4.et gelidos artus in leti frigore linquit,
Lucr. 3, 401:aeternum leti,
id. 4, 924:letale,
Ov. M. 2, 611:supremum animae,
Stat. S. 3, 3, 20:ast illi solvuntur frigore membra Vitaque cum gemitu fugit,
Verg. A. 12, 951 (diff. from the foll.).—A cold shudder produced by fear:II.extemplo Aeneae solvuntur frigore membra, Ingemit, etc.,
Verg. A. 1, 92.—Transf., a cold region or place:III.frigus non habitabile,
Ov. Tr. 3, 4, 51:et quodcumque jacet sub urbe frigus,
Mart. 4, 64, 14.—Trop. (cf. frigeo and frigidus, II.; not in Cic.).A.Coldness in action, inactivity: si Parthi vos nihil calfaciunt, nos hic frigore frigescimus, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 5; Ov. F. 2, 856.—B.A cold or frigid reception of a person or thing, esp. a discourse; coolness, coldness, indifference, disfavor (perh. not ante-Aug.):majorum ne quis amicus Frigore te feriat,
coolness, loss of favor, Hor. S. 2, 1, 62; cf.:Montanus Julius et amicitia Tiberii notus et frigore,
Sen. Ep. 122:et imperitia et rusticitas et rigor et deformitas afferunt interim frigus,
Quint. 6, 1, 37; Plin. Ep. 6, 15, 4; Quint. 5, 7, 31:illud quaestionum et argumentorum apud corrupta judicia frigus evitant,
id. 2, 12, 6. -
4 pecco
pecco, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [often referred to Sanscr. pāpa, pāpaka, wicked; but better to root pik-, to be angry; cf.: piget, pigeo, and Fick, Vergl. Wört. 632], to miss or mistake any thing; to do amiss, to transgress, to commit a fault, to offend, sin:B.peccare est tamquam transilire lineas,
Cic. Par. 3, 1, 20:alius magis alio vel peccat vel recte facit,
id. Fin. 3, 14, 48; id. Or. 47, 157:peccare largiter,
to make a great mistake, Plaut. Most. 2, 2, 8; id. Ep. 3, 4, 53.—With acc.:si unam peccavisses syllabam,
Plaut. Bacch. 3, 3, 29: aliquid, to offend in any respect:plura in aliquā re,
Ter. Ad. 1, 2, 44:Empedocles multa alia peccat,
Cic. N. D. 1, 12, 29:eadem fere,
id. ib. 1, 12, 31:talia peccandi jam mihi finis erit,
Ov. P. 3, 7, 10.—With in and acc.:si quid in te peccavi... in me ipsum peccavi vehementius,
Cic. Att. 3, 15, 4:in rem publicam,
id. ib. 7, 1, 3 (al. in re publicā).—With erga aliquem, Plaut. Aul. 4, 10, 62.— In aliquo or in aliquā re:quod in eo (Valerio) peccandi Germanis causa non esset,
Caes. B. G. 1, 47:in servo necando semel peccatur,
Cic. Par. 3, 2, 25:in hoc eodem peccat Hieronymus,
id. Fin. 2, 10, 32:non modo in vitā sed saepissime et in poëmatis et in oratione peccatur,
id. Or. 21, 70.—With abl. alone:et pecuniā et mollibus consultis,
Tac. A. 1, 40:libidine,
Juv. 6, 135.—With dat. of person (late Lat.):Domino,
Vulg. Deut. 1, 41; id. 2 Reg. 12, 13.— De aliquă re, Caecil. ap. Gell. 2, 23, 13.—In partic., of sexual sin:II.quid inter-Est in matronā, ancillā, peccesve togatā?
Hor. S. 1, 2, 63; Ov. H. 16, 295; Mart. 1, 35, 2.—Transf., of animals and inanim. things, to fail, miscarry:B.ne Peccet (equus) ad extremum ridendus,
Hor. Ep. 1, 1, 9:unus de toto peccaverat orbe comarum Anulus,
Mart. 2, 66, 1:si senseris vina peccatura,
Pall. 11, 14.—Hence, peccans, antis, P. a., sinful, full of sin:unus dies bene actus peccanti immortalitati anteponendus,
Cic. Tusc. 5, 2, 5.— Comp.:peccantius,
more faulty, worse, Cael. Aur. Acut. 3, 8, 88.—As subst.: peccans, antis, comm., an offender, sinner: non prodest latere peccantibus. Sen. Ep. 97, 13:peccantium poena,
id. ib. 97, 14:ad officium peccantes redire cogeret,
Nep. Ages. 5, 3.— Adv.: peccanter, wrongly, incorrectly, falsely, Cael. Aur. Acut. 2, 9, 40:definire aliquid,
id. ib. 3, 1, 5. -
5 piget
pĭget, v. pigeo. -
6 piguus
См. также в других словарях:
Mañana cuando la guerra empiece — Tomorrow when the war began Título Mañana, cuando la guerra empiece Ficha técnica Dirección Stuart Beattie Ayudante de dirección … Wikipedia Español
John Abbott (Schauspieler) — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… … Deutsch Wikipedia