-
1 Покаяние
* * *с.принести́ покая́ние — faire pénitence
2) церк. pénitence f••отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл. — laisser aller en paix
* * *nmovie. Le Repentir (фильм, Россия) -
2 епитимья
-
3 покаяние
с.принести́ покая́ние — faire pénitence
2) церк. pénitence f••отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл. — laisser aller en paix
* * *n1) gener. résipiscence, (в грехах) repentance, pénitence2) obs. repentante -
4 покаянный
книжн.покая́нное письмо́ — lettre f de pénitence
* * *adj1) gener. expiatoire2) relig. pénitentiel -
5 покаяться
1) ( сознаться) avouer vt, confesser vt; faire son acte de contrition, se repentir ( раскаяться)2) церк. faire pénitence* * *v1) gener. dire son mea-culpa, faire acte de contrition, faire amende honorable, faire pénitence, faire son mea-culpa2) liter. faire son autocritique -
6 штраф
м.наложи́ть штраф на кого́-либо — mettre qn à l'amende
заплати́ть штраф — payer une amende
взима́ть штраф — infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende
* * *n1) gener. pénalité, contravention, pénitence (в игре), amende, procès-verbal2) colloq. contredanse (îò "contravention"), un p.v., P.-V. (ñîûð. îò procès-verbal)3) sports. pénalisation4) law. amende civile (как гражданско-правовая санкция), amende disciplinaire (как дисциплинарное взыскание)5) simpl. prune6) busin. pénalité forfaitaire -
7 Вретище
npaint. vêtement de pénitence -
8 быть наказанным
vgener. être en pénitence -
9 епитимия
nrelig. pénitence -
10 исповедание
с.confession f, profession f de foi; religion f ( религия)католи́ческое испове́дание — confession catholique
* * *nrelig. pénitence -
11 исповедь
ж.1) рел. confession fидти́ на и́споведь — aller (ê.) à confesse
2) перен. confession fон вы́слушал мою́ и́споведь — il a écouté ma confession
* * *ngener. le tribunal de la pénitence, confesse, confession -
12 наказание
с.punition f; châtiment m ( кара); peine f ( мера взыскания); correction f ( исправительная мера)теле́сное наказа́ние — châtiment corporel
вы́сшая ме́ра наказа́ния — peine capitale
подве́ргнуть наказа́нию — infliger une punition à qn
••что за наказа́ние! разг. — quel supplice!
* * *n1) gener. châtiment, punition, représaille, supplice (телесное), peine, pénitence, sanction2) obs. récompense3) relig. vengeance -
13 наложить епитимью
v -
14 раскаяние
с.repentir m; рел. contrition fчу́вствовать, испы́тывать раска́яние — se repentir, montrer du repentir
* * *n1) gener. attrition, componction, contrition, mea-culpa, résipiscence (с искуплением своей вины), pénitence, regret, repentir2) obs. repentante -
15 раскаяться
я раска́ялся, что написа́л ему́ — je regrette de lui avoir écrit
* * *vgener. faire acte de contrition, faire pénitence
См. также в других словарях:
PÉNITENCE — La pénitence peut n’être qu’expiatoire et renvoyer aux religions qui apaisent la culpabilité à l’aide de rites piaculaires. Si l’on en croit René Girard (La Violence et le sacré , Paris, 1972), le premier sacrifice de la première victime surgit… … Encyclopédie Universelle
penitence — PENITENCE. s. f. Repentir, regret d avoir offense Dieu. La penitence est une vertu chrétienne. la penitence doit estre sincere & constante. la penitence n est point veritable quand elle n est point accompagnée d une ferme resolution de ne plus… … Dictionnaire de l'Académie française
Penitence — Pénitence Catholicisme Religions sœurs (branches) Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme Spécificités Église catholique romaine · Histoire de l Église catholique romaine Spécificités … Wikipédia en Français
penitence — penitence, repentance, contrition, attrition, compunction, remorse denote sorrow or regret for sin or wrongdoing. Penitence implies little more than such sorrow or regret {the outward signs of penitence} {all calls to penitence fall on deaf ears … New Dictionary of Synonyms
Penitence — Pen i*tence, n. [F. p[ e]nitence, L. paenitentia. See {Penitent}, and cf. {Penance}.] The quality or condition of being penitent; the disposition of a penitent; sorrow for sins or faults; repentance; contrition. Penitence of his old guilt.… … The Collaborative International Dictionary of English
penitence — c.1200, from O.Fr. penitence (11c.), from L. paenitentia repentance, from paenitentum (nom. paenitens) penitent, prp. of paenitere cause or feel regret, probably originally is not enough, is unsatisfactory, from paene nearby, almost … Etymology dictionary
penitence — [pen′i təns] n. [OFr < L paenitentia] the state of being penitent; repentance SYN. PENITENCE implies sorrow over having sinned or done wrong; REPENTANCE implies full realization of one s sins or wrongs and a will to change one s ways;… … English World dictionary
penitence — index remorse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
penitence — [n] shame, sorrow anguish, attrition, compunction, contriteness, contrition, debasement, degradation, distress, grief, humbling, humiliation, penance, qualm, regret, remorse, remorsefulness, repentance, rue, ruefulness, ruth, sadness, scruple,… … New thesaurus
pénitence — (pé ni tan s ) s. f. 1° Retour du pécheur à Dieu, avec une ferme résolution de ne plus pécher à l avenir. • Dieu absout aussitôt qu il voit la pénitence dans le coeur ; l Église, quand elle la voit dans les oeuvres, PASC. Pens. XXIV, 62, éd.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PÉNITENCE — s. f. Repentir, regret d avoir offensé Dieu. La pénitence est une vertu chrétienne. La pénitence doit être sincère et confiante. La pénitence n est point véritable, si elle n est accompagnée d une ferme résolution de ne plus pécher. Une pénitence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)