-
41 въесться
(о краске и т.п.) pénétrer viпыль въелась в кожу — la poussière s'est infiltrée dans la peau -
42 выведать
выведать у кого-либо его секреты — surprendre le secret de qnвыведать чьи-либо намерения — pénétrer les intentions de qn -
43 залиться
I(куда-либо - о воде и т.п.) pénétrer viIIзалиться песней — se mettre à chanterзалиться слезами — pleurer à chaudes larmes, fondre en larmes -
44 заползать
ramper vi ( о пресмыкающихся); pénétrer vi ( проникнуть); se glisser quelque part en rampant ( залезть ползком) -
45 заползти
ramper vi ( о пресмыкающихся); pénétrer vi ( проникнуть); se glisser quelque part en rampant ( залезть ползком) -
46 исполниться
1) ( осуществиться) s'accomplir; se réaliser2) безл. ( о возрасте)мне исполнилось 30 лет — j'ai trente ans accomplis ( или révolus)исполнилось 100 лет с тех пор, как... — un siècle a passé depuis que...; cent ans se sont écoulés depuis que...3) книжн. ( проникнуться чем-либо) se pénétrer de qchисполниться решимости — s'armer de résolution -
47 лезть
1) ( наверх) grimper vi; escalader vt ( по крутому скату)2) ( входить) entrer vi (ê.); descendre vt (ê.) ( вниз); s'introduire ( проникать); se glisser, se couler ( в узкое место)лезть в воду — entrer (ê.) dans l'eauлезть в яму — descendre (ê.) dans une fosse3) ( вмешиваться во что-либо) разг. se mêler de qch, se fourrer dans qch4) ( надоедать) разг. ennuyer vt, importuner vt; tarabuster vt ( fam)лезть с советами — imposer ses conseils5) (о волосах, мехе) tomber vi (ê.)6) (налезать, быть впору) разг. entrer vi (ê.)этот перочинный нож не лезет в футляр — ce canif n'entre pas dans sa gaineлезть в письменный стол — fouiller dans le bureau8) ( пробиваться наружу) pousser vi••лезть по всем швам разг. — craquer sous toutes les couturesлезть в голову разг. — venir vi (ê.) à l'espritлезть в драку разг. — chercher querelleиз кожи вон лезть — прибл. se donner du mal, se mettre en quatre; suer sang et eau; faire des pieds et des mains; se décarcasser (fam)хоть в петлю лезь разг. — c'est à se pendreхоть на стену лезь разг. — прибл. c'est à en devenir fouэто мне не лезет в горло разг. — ça ne passe pas; ça me reste dans le gosier (fam)не лезть за словом в карман — прибл. ne par avoir la lange dans sa poche -
48 налиться
1) ( куда-либо - о жидкостях) couler vi dans qch; pénétrer vi dans qch ( проникнуть)хлеба налились — le blé est venu à maturité ( или est monté en sève)•• -
49 насыпаться
насыпалось много снегу — il est tombé beaucoup de neige -
50 пробрать
разг.1) ( выбранить) tancer vtпробрать шалуна — gronder ( или tancer) un polisson2) (прохватить, пронять) pénétrer vt; gagner vt; перев. тж. страд. оборотом être saisi -
51 пройти
1) passer viпройти к выходу — aller (ê.) vers la sortie2) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) courir viпрошел слух, что... — le bruit a couru que...3) ( выпасть - об осадках) tomber vi (ê.)ночью прошел дождь — pendant la nuit la pluie est tombée4) (пролечь - о дороге и т.п.) passer vi5) (о времени и т.п.) passer vi, s'écoulerне прошло еще и года, как... — une année s'est à peine écoulée que...6) ( проникнуть) passer vi, pénétrer vi; s'infiltrer ( о жидкостях)7) ( прекратиться) passer vi, cesser vi9) (быть принятым - о резолюции и т.п.) разг. passer viпредложение прошло — la proposition n'est pas passée10) ( состояться)пьеса прошла с большим успехом — la pièce a été vivement applaudie11) (выполнить обязанности, задания) faire vtпройти курс лечения — subir ( или suivre) un traitement12) (испытать, претерпеть) passer vi par••это не пройдет разг. — прибл. cela fera chou blancэто ему даром не пройдет разг. — il ne perd rien pour attendre, il le paiera cher -
52 прокрадываться
se glisser, se faufiler; pénétrer vi ( проникнуть) -
53 прокрасться
se glisser, se faufiler; pénétrer vi ( проникнуть) -
54 пролезать
1) ( через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться)2) перен. se faufiler, s'insinuer -
55 пролезть
1) ( через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться)2) перен. se faufiler, s'insinuer -
56 пронизать
( проникнуть) pénétrer vt; transir vi (о холоде, ветре) -
57 пронизывать
( проникнуть) pénétrer vt; transir vi (о холоде, ветре) -
58 проникнуться
-
59 пронять
разг.2) перен. ( подействовать) faire effet sur qn; toucher vt, impressionner vt ( тронуть) -
60 пропитаться
1) s'imprégner, s'imbiber2) перен. s'imprégner, se pénétrer
См. также в других словарях:
pénétrer — [ penetre ] v. <conjug. : 6> • 1314; lat. penetrare I ♦ V. intr. 1 ♦ (Choses) Entrer profondément en passant à travers ce qui fait obstacle. ⇒ s enfoncer, entrer, s insinuer. Pénétrer dans, à l intérieur de... Faire pénétrer : enfoncer,… … Encyclopédie Universelle
penetrer — PENETRER. v. a. Percer, passer à travers. La lumiere penetre le verre, & tous les corps diaphanes. l eau forte penetre le fer & l acier. l huile penetre les estofes. Il signifie aussi, Entrer bien avant. Le coup penetre les chairs jusqu à l os.… … Dictionnaire de l'Académie française
penetrer — Penetrer, Entrer bien avant, et tout dedans, Penetrare. Penetrer et entrer jusques au fond, Persidere. Cet odeur penetre les habillemens, Transit in vestes is odor vna conditus … Thresor de la langue françoyse
pénétrer — (pé né tré. La syllabe né prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je pénètre, excepté au futur et au conditionnel : je pénétrerai, je pénétrerais) v. a. 1° Passer à travers. Le coup a pénétré les chairs. • Le prélat… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PÉNÉTRER — v. a. Percer, passer à travers. La lumière pénètre le verre, pénètre tous les corps diaphanes. L huile pénètre les étoffes. L eau avait pénétré ses habits. Le coup pénètre les chairs et va jusqu à l os. On l emploie avec le pronom personnel, dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÉNÉTRER — v. tr. Passer à travers; Entrer fort avant. La lumière pénètre le verre, pénètre tous les corps diaphanes. L’huile pénètre les étoffes. L’eau avait pénétré ses habits. Un tel coup pénètre les chairs et va jusqu’à l’os. Ces substances, mêlées… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pénétrer — vt. /vi. PÈNÈTRÂ (Albanais.001) ; rintrâ in dedyin de (Arvillard), rintrâ dyê (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
entre-pénétrer — (s ) [ɑ̃tʀəpenetʀe] v. pron. ÉTYM. 1652, Scarron; de entre , et pénétrer. ❖ ♦ Rare. Se pénétrer mutuellement. ⇒ Interpénétrer … Encyclopédie Universelle
se pénétrer — ● se pénétrer verbe pronominal être pénétré verbe passif S imprégner de quelque chose, s en convaincre ; manifester une profonde conviction : Un homme trop pénétré de son importance. ● se pénétrer (synonymes) verbe pronominal être pénétré verbe… … Encyclopédie Universelle
entrer — [ ɑ̃tre ] v. <conjug. : 1> • Xe; lat. intrare I ♦ V. intr. Aller à l intérieur de; passer (dans un lieu), se mettre (dans une situation, un état). A ♦ Spatial 1 ♦ Passer du dehors au dedans. Entrer dans un … Encyclopédie Universelle
pénétration — [ penetrasjɔ̃ ] n. f. • 1370; lat. penetratio 1 ♦ Mouvement par lequel un corps matériel pénètre dans un autre. Pénétration par osmose. Pénétration dans le corps d un germe infectieux. ⇒ introduction, intromission. Force de pénétration d un… … Encyclopédie Universelle