-
1 изъязвление
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > изъязвление
-
2 проникание
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > проникание
-
3 пенетрация
-
4 глубина пенетрации
n1) eng. Eindringtiefe, Penetrationszahl2) oil. Einringtiefe, Penetration (проникания), Penetration (проникания), Penetration3) wood. Eindringtiefe (êëåÿ) -
5 проницаемость
n1) geol. Durchdringbarkeit, Durchdringlichkeit, Durchlässigkeit (напр., воды, тепла), Penetrabilität, Penetration, Wegsamkeit (породы)2) med. Durchgängigkeit3) eng. Durchgriff (bei Röhren), Lässigkeit, Suszeptibilität4) construct. Permeabilität (раствора)5) auto. Undichtheit, Undichtigkeit6) astr. Durchlaßfähigkeit7) polygr. Transparenz8) textile. Lichtdurchlässigkeit9) phys. Durchlässigkeit10) electr. Durchdringungsfähigkeit, Durchdringungsvermögen, Durchgriff (лампы), (магнитная) Permeabilität11) special. Permeabilität12) food.ind. Durchlaßvermögen13) aerodyn. Massedurchlässigkeit (вещества)14) nav. Flutbarkeit15) parapsych. Penetration (феномен проникновения одной материи через другую)16) shipb. Wasserdurchlässigkeit -
6 вдавливание вращающейся головки
вдавливание вращающейся головки
Деформация магнитной ленты вращающейся магнитной головкой, измеренная со стороны рабочего слоя в направлении толщины ленты.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вдавливание вращающейся головки
-
7 глубина проплавления
глубина проплавления
Наибольшая глубина расплавления основного металла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
глубина проплавления
Наибольшая глубина расплавления основного металла в сечении шва или наплавленного валика
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > глубина проплавления
-
8 закрытый с уплотнением
закрытый с уплотнением 1)
-
[IEV number 151-16-38]EN
sealed, adj
protected against escape or penetration of gas, liquids or dust
NOTE – A safety device may be included for escape when internal pressure exceeds a specified value.
Source: 486-01-20/21 MOD
[IEV number 151-16-38]FR
étanche, adj
qui empêche la pénétration ou l’échappement de gaz, de liquide ou de poussière
NOTE – Un dispositif de sécurité peut être prévu pour permettre l’échappement lorsque la pression interne dépasse une valeur spécifiée.
Source: 486-01-20/21 MOD
[IEV number 151-16-38]1) герметизированный
[Интент]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закрытый с уплотнением
-
9 магнитный экран
магнитный экран
Экран из ферромагнитного материала, предназначенный для ограничения проникновения магнитного поля в данное пространство.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
магнитный экран
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для изменения распределения напряженности магнитного поля в определенной части пространства, действие которой основано на использовании высокой магнитной проницаемости ее материала.
[ ГОСТ 18311-80]
магнитный экран
Экран из одной или нескольких оболочек из ферромагнитного материала с высокой магнитной проницаемостью, низкой остаточной индукцией и малой коэрцитивной силой, поглощающий магнитное поле или изменяющий его направление, предназначенный для защиты приборов, их частей или персонала от воздействия магнитного поля
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
magnetic screen
screen of ferromagnetic material intended to reduce the penetration of a magnetic field into a given region
Source: 151-01-15 MOD
[IEV number 195-02-39]FR
écran magnétique
écran en matériau ferromagnétique destiné à réduire la pénétration d'un champ magnétique dans une région déterminée
Source: 151-01-15 MOD
[IEV number 195-02-39]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > магнитный экран
-
10 провар
провар
Сплошная металлическая связь между сваренными поверхностями основного металла и слоями и валиками сварного шва
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > провар
-
11 устройство дорожного покрытия методом пропитки
устройство дорожного покрытия методом пропитки
Способ устройства дорожных оснований и покрытий путём послойного разравнивания и уплотнения каменных материалов разной крупности с поливкой каждого слоя органическими вяжущими
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство дорожного покрытия методом пропитки
-
12 экран (в электромагнитной совместимости)
экран
Устройство, предназначенное для уменьшения проникновения электрического, магнитного или электромагнитного поля в данное пространство.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
screen
device intended to reduce the penetration of an electric, magnetic or electromagnetic field into a given region
Source: 151-01-13 MOD
[IEV number 195-02-37]FR
écran
dispositif destiné à réduire la pénétration d'un champ électrique, magnétique ou électromagnétique dans une région déterminée
Source: 151-01-13 MOD
[IEV number 195-02-37]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экран (в электромагнитной совместимости)
-
13 электрический экран
электрический экран
-
[IEV number 151-13-10]EN
electric screen
electric shield (US)
screen of conductive material intended to reduce the penetration of an electric field into a given region
[IEV number 151-13-10]FR
écran électrique, m
écran en matériau conducteur destiné à réduire la pénétration d'un champ électrique dans une région déterminée
[IEV number 151-13-10]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрический экран
-
14 электромагнитный экран
электромагнитный экран
Экран из проводящего материала, предназначенный для ограничения проникновения электромагнитного поля в данное пространство.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
электромагнитный экран
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для изменения распределения напряженности магнитного поля в определенной части пространства, действие которой основано на использовании в ней вихревых токов.
[ ГОСТ 18311-80]EN
electromagnetic screen
screen of conductive material intended to reduce the penetration of a varying electromagnetic field into a given region
Source: 151-01-16 MOD
[IEV number 195-02-40]FR
écran électromagnétique
écran en matériau conducteur destiné à réduire la pénétration d'un champ électromagnétique variable dans une région déterminée
Source: 151-01-16 MOD
[IEV number 195-02-40]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитный экран
-
15 степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
- Schutzart des Gehäuses, f
- IP-Schutzgrad, m
степень защиты
Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
[ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
degree of protection of enclosure
IP (abbreviation)
numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
– protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
– protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
– where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
[IEV number 426-04-02 ]FR
degré de protection procuré par une enveloppe
IP (abréviation)
classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
– une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
– une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
– selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
[IEV number 426-04-02 ]Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)
Цифры кода IP
Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов
Значение для защиты людей от доступа к опасным частям
Первая характеристическая цифра
0
Нет защиты
Нет защиты
1
диаметром ≥ 50 мм
тыльной стороной руки
2
диаметром ≥ 12,5 мм
пальцем
3
диаметром ≥ 2,5 мм
инструментом
4
диаметром ≥ 1,0 мм
проволокой
5
пылезащищенное
проволокой
6
пыленепроницаемое
проволокой
От вредного воздействия в результате проникновения воды
Вторая характеристическая цифра
0
Нет защиты
-
1
Вертикальное каплепадение
2
Каплепадение (номинальный угол 15°)
3
Дождевание
4
Сплошное обрызгивание
5
Действие струи
6
Сильное действие струи
7
Временное непродолжительное погружение
8
Длительное погружение
Дополнительная буква (при необходимости)
-
От доступа к опасным частям
A
тыльной стороной руки
B
пальцем
C
инструментом
проволокой
Вспомогательная буква (при необходимости)
Вспомогательная информация относящаяся к:
-
H
высоковольтным аппаратам
M
состоянию движения во время испытаний защиты от воды
S
состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды
W
Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.
Параллельные тексты EN-RU
The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.
[ABB]Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.
[Перевод Интент]The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.
The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.
The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurateIP Degree of Protection according to EN/IEC 60529
Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards
IP10 -> NEMA 1
IP11 -> NEMA 2
IP54 -> NEMA 3 R
IP52 -> NEMA 5-12-12 K
IP54 -> NEMA 3-3 S
IP56 -> NEMA 4-4 X
IP67 -> NEMA 6-6 P[ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]
Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Действия
- степень защиты
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)
EN
- amount of protection
- degree of protection IP
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection provided by enclosure
- enclosure rating
- ingress protection rating
- IP
- IP degree of protection,
- IP rating
- IP Sealing Specification
- IP security
- IPSec
- level of protection
- mechanical rating
- protection
- protection index
- protection rating
DE
- IP-Schutzgrad, m
- Schutzart des Gehäuses, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
-
16 Farbeindringverfahren, краско-капиллярный/капиллярный метод, цветная дефектоскопия
advqual.contr. Eindringprüfung (сокращение PT (penetration test). Общее понятие: контроль проникающими веществами, вкл. однако и другие методы)Универсальный русско-немецкий словарь > Farbeindringverfahren, краско-капиллярный/капиллярный метод, цветная дефектоскопия
-
17 внедрение
n Einführung f, Einsatz m; Auswertung f* * *внедре́ние n Einführung f, Einsatz m; Auswertung f* * *внедре́ни|е<-я>ср Einführung f, Durchsetzung fбыстре́йшее внедре́ние рефо́рм schnellstmögliche Durchsetzung von Reformenвнедре́ние на ры́нок Marktdurchdringung f, Penetration f* * *n1) gener. Einführung, Überleitung (в производство)2) comput. Inbetriebnahme, Inbetriebsetzen3) geol. Admission (ионов), Durchdringung, Injektion, Intrusion, Intrusion (магмы), Platznahme, Raumschaffung, Schub (напр. магмы), plutonische Eruption (магмы)4) med. Invasion, Invasion (болезнетворных бактерий в организм), Einwanderung, Implantation5) liter. Hineintragung6) milit. Einbau (оперативной техники), Eindringen (разведчика), Verankerung (агента)7) eng. Dotierung, Einbetten, Einbettung, Eindringung, Einsatz (в практику), Einsetzen (в практику), Intrustion8) construct. praktische Anwendung9) law. Innovation (erstmalige Realisierung einer Idee), Überführung in die Praxis (eines wissenschaftlichen Ergebnisses)10) econ. Einführung (напр. новой техники), Einführung (новой техники), Vordringen, Etablierung11) mining. Einbuchtung, Eingriff (ковша экскаватора в грунт), Einwalzen12) IT. Einbeziehung, Implementierung13) oil. Eindringen (напр. законтурных вод)14) patents. Einführung (изобретения), Überleitung in die Produktion15) microel. Einlagerung (атомов примеси в кристаллическую решётку)17) scien. (применение) integration (Integration der neuen Methoden in Lehre) -
18 глубина проникания
n1) milit. Einschußtiefe (напр. пули)2) eng. Eindringtiefe3) construct. Eindringungstiefe, Penetration4) artil. Durchschlagstiefe (снаряда в преграду), Eindringungsweg, Einschußtiefe (снаряда в преграду)5) oil. Einringtiefe6) weld. Eindringtiefe (äóãè)7) wood. Eindringtiefe (êëåÿ)8) shipb. Eindringen -
19 глубина проникновения
n1) geol. Eindringtieie, Tiefenreichweite2) Av. (в воздушное пространство противника) Eindringtiefe3) eng. Eindringtiefe4) chem. Penetration5) astr. Eindringtiefe (напр. метеорита в атмосферу)6) artil. Stoßtiefe7) radio. Durchlaßweite8) electr. Eindringmaß, EindringungstiefeУниверсальный русско-немецкий словарь > глубина проникновения
-
20 импрегнационный метаморфизм
adjgeol. Additionsmetamorphismus, Imprägnationsmetamorphose, Penetration-MetamorphismusУниверсальный русско-немецкий словарь > импрегнационный метаморфизм
См. также в других словарях:
pénétration — [ penetrasjɔ̃ ] n. f. • 1370; lat. penetratio 1 ♦ Mouvement par lequel un corps matériel pénètre dans un autre. Pénétration par osmose. Pénétration dans le corps d un germe infectieux. ⇒ introduction, intromission. Force de pénétration d un… … Encyclopédie Universelle
Penetration — Penetration британская панк группа, образовавшаяся в 1976 году в Феррихилле, графство Дарем, Англия, и заимствовавшая название у одной из песен Игги Попа. Penetration распались в 1980 году и реформировались в новом составе в 2001.[1] «Don’t … Википедия
Penetration — can refer to:* Sexual penetration * Market penetration, the degree to which a product or service is known and/or used * Penetration (telecommunications) * Penetration (firestop), an opening in a wall or floor assembly required to have a fire… … Wikipedia
penetration — pen‧e‧tra‧tion [ˌpenˈtreɪʆn] noun [uncountable] MARKETING 1. when a product starts to be sold in a new area or to a new group of people: • our successful penetration of overseas oil and gas markets 2. how much of a particular market one company … Financial and business terms
Penetration — (lat. penetrare „eindringen, durchdringen“) steht für: Penetration (Militärtechnik), in der Militärtechnik das Eindringen von Projektilen in Panzerungen Penetration (Band), eine britische Punkband Penetration (Pharmazie), in der Pharmazie das… … Deutsch Wikipedia
penetration — Penetration. sub. f. v. La vertu & l action de penetrer. L activité & la penetration du Mercure est telle que .... Il se dit aussi, en termes de Theologie, De l action d un corps qui en penetre un autre, de telle sorte qu ils occupent tous deux… … Dictionnaire de l'Académie française
Penetration — Pen e*tra tion, n. [L. penetratio: cf. F. p[ e]n[ e]tration.] 1. The act or process of penetrating, piercing, or entering; also, the act of mentally penetrating into, or comprehending, anything difficult. [1913 Webster] And to each in ward part,… … The Collaborative International Dictionary of English
Penetration — Penetration. См. Проникновение. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Penetration — (lat.), das »Durchdringen« der Gase durch dünne Membranen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
penetration — index comprehension, encroachment, entrance, incursion, inflow, infusion, insertion, insight, judgment ( … Law dictionary
penetration — c.1600, from L. penetrationem (nom. penetratio) a penetrating or piercing, from penetrare (see PENETRATE (Cf. penetrate)). The sexual sense is attested from 1610s … Etymology dictionary