-
1 overwinnen
-
2 overwinnen
-
3 overwinnen
abattre, surmonter, vaincre -
4 de moeilijkheden spelenderwijs overwinnen
de moeilijkheden spelenderwijs overwinnenDeens-Russisch woordenboek > de moeilijkheden spelenderwijs overwinnen
-
5 moeilijkheden overwinnen
moeilijkheden overwinnen -
6 zichzelf overwinnen
zichzelf overwinnen -
7 iemand op zijn kop geven
iemand op zijn kop geven〈 de les lezen〉 laver la tête à qn.; 〈 overwinnen〉 écraser qn. -
8 kloppen
2 [op iets slaan om er de aandacht op te vestigen] frapper3 [m.b.t. de hartspier] battre♦voorbeelden:binnen zonder kloppen • entrez sans frapper→ link=deur deurkloppende boekhouding • comptabilité exactede rekening klopt • le compte y estdat klopt • c'est exactdaar klopt iets niet • il y a qc. qui ne va pasII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [een slag geven; verslaan, overwinnen] battre♦voorbeelden:iemand op de rug kloppen • donner une tape dans le dos à qn.de as van de sigaar kloppen • faire tomber la cendre d'un cigare→ link=borst borst -
9 kop
♦voorbeelden:kop of munt • pile ou facede kop van Overijssel • la partie Nord de l'Overijsselde kop van het peloton • la tête du pelotonde kop van een spijker • la tête d'un cloukop aan staart • tête-bêcheer zit kop noch staart aan • ça n'a ni queue ni têtemet een kwaaie kop weglopen • s'en aller en colèrede koppen tellen • faire le compte des personnes présentesveel aan zijn kop hebben • avoir une foule de choses à régleriemand aan zijn kop zeuren • casser les pieds à qn.〈 figuurlijk〉 met kop en schouders boven iemand uitsteken • dépasser qn. de cent coudéeskop dicht! • la ferme!hij heeft een dikke kop • il a une grosse cabochehij heeft een harde kop • il a la tête dureeen houten kop hebben • avoir la gueule de boiseen kale kop • une boule de billardzij is een kop kleiner dan hij • elle a une tête de moins que luieen knappe kop • une grosse têtemet rode koppen tegenover elkaar staan • s'affronter comme deux coqseen rooie kop krijgen • piquer un fardhou je kop! • la ferme!〈 figuurlijk〉 dat zal me de kop niet kosten • 〈 uitgave〉 ça ne va pas me coûter les yeux de la tête; 〈 risico〉 je n'y risque pas ma têteik wil er mijn kop onder verwedden • j'en donnerais ma tête à coupermijn kop eraf als • le diable m'emporte, sikop op! • allons, courage!je krijgt het niet al ga je op je kop staan • tu as beau faire, tu ne l'auras paszich voor de kop schieten • se faire sauter le caissoniemand voor de kop schieten • brûler la cervelle à qn.zij kreeg een kop als vuur • elle a piqué un soleiluit een kop drinken • boire dans une tasse¶ iets de kop indrukken • couper court à qc.op de kop af • tout justeiets op de kop tikken • dénicher qc.iemand op zijn kop zitten • enguirlander qn.een bemanning van honderd koppen • un équipage de cent hommes -
10 spelenderwijs
♦voorbeelden:1 iets spelenderwijs leren • apprendre qc. en jouantde moeilijkheden spelenderwijs overwinnen • se jouer des difficultés -
11 verslaan
См. также в других словарях:
Monarchy of the Netherlands — Monarch of Kingdom of the Netherlands Monarchy Federal … Wikipedia
Kotwica — The Kotwica (IPA| [ˌkɔt fiʦa] ; Polish for Anchor ) was a World War II emblem of the Polish Secret State and Armia Krajowa (Home Army, or AK ). It was created in 1942 by members of the AK Wawer Small Sabotage unit as an easily usable emblem for… … Wikipedia
Himno di Kòrsou — English: Anthem of Curaçao National anthem of Curaçao Lyrics Friar Radulphus, 1898 Guillermo Rosario, Mae Henrique … Wikipedia
Bettine Vriesekoop — in 1992 Bettine Vriesekoop (* 13. August 1961 in Hazerswoude Rijndijk) ist eine niederländische Tischtennisspielerin. Sie gewann zweimal die Europameisterschaft. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang … Deutsch Wikipedia
Vriesekoop — Bettine Vriesekoop (* 13. August 1961 in Hazerswoude Rijndijk) ist eine niederländische Tischtennisspielerin. Sie gewann zweimal die Europameisterschaft. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Auszeichnungen 3 Biografie 4 Privat … Deutsch Wikipedia
Dutch East Indies city champions — Countries Indonesia Founded 1914 Number of teams 7 (in 1914 1929) 11 (in 1930) Current champions Soerabaja (1930) … Wikipedia
Lüge — 1. Af a Lug ghead a Wadschn. (Steiermark.) – Firmenich, II, 766, 61. 2. Alle Lügen ersticken in der Wiegen. Lat.: Mendacium non senescit. (Binder I, 1833; Schreger, 12.) 3. Alle Lügen sind krumm, grad ist keine, wie die Schlange auch. – Sailer,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Natur — 1. Auf wen die Natur ist versessen, dem hat sie mit Scheffeln es zugemessen. 2. Auff der Natur wechst kein schimmel noch rost. – Lehmann, 540, 54. 3. Dazu einer von Natur geneigt ist, dazu ist er leicht abzurichten. – Lehmann, 539, 35. 4. Der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stärke — 1. Brauch dein sterck wider das glück, nit wider den man. – Franck, I, 57b; Petri, II, 51; Egenolff, 325b. Lat.: Fortitudo in fortunam non homines. (Franck, I, 57b.) 2. Die grössest stärck – sich selbst vberwinden. – Petri, I, 130; Egenolff, 321b … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ueberwinden — 1. Der ist bald überwunden, der nicht widersteht. Holl.: Hij is haast verwonnen, die geen wederstand biedt. (Harrebomée, II, 444a.) 2. Erst sich überwinden, dann Eber binden. 3. Erst überwunden, dann gebunden. 4. Mancher will andere überwinden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon