-
1 overspend
ouvə'spendpast tense, past participle - overspent; verb(to spend too much money: He overspent on his new house.) despilfarrar, gastar demasiadotr[əʊbə'spend]1 exceder el presupuesto (on, de)1 déficit nombre masculino presupuestario'əʊvər'spend, ˌəʊvə'spendintransitive verb (past & past p - spent) gastar más de la cuenta[ˌǝʊvǝ'spend] (pt, pp overspent) [ˌˌǝʊvǝ'spent]I've overspent by £5 — he gastado 5 libras de más
1.VT2.VI gastar demasiado or más de la cuentawe have overspent by 50 dollars — hemos gastado 50 dólares de más or más de lo que debíamos
* * *['əʊvər'spend, ˌəʊvə'spend]intransitive verb (past & past p - spent) gastar más de la cuentaI've overspent by £5 — he gastado 5 libras de más
-
2 overspend
s.déficit presupuestario.v.1 gastar demasiado, gastar excesivamente.2 gastar más de la cuenta. (pt & pp overspent) -
3 overspent
-tpast tense, past participle; = overspendpret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to overspend") -
4 overspent
adj.agotado, apurado.pp.participio pasado del verbo OVERSPEND.pt.pretérito del verbo OVERSPEND. -
5 cuenta
Del verbo contar: ( conjugate contar) \ \
cuenta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: contar cta. cuenta
contar ( conjugate contar) verbo transitivo 1 ‹dinero/votos/días› to count; y eso sin cuenta las horas extras and that's without including overtime; lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends 2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell; es muy largo de cuenta it's a long story; ¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq) verbo intransitivo 1 ( en general) to count; ¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?; ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything 2◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;sin cuenta con que … without taking into account that … contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
cta. (◊ cuenta) a/c
cuenta sustantivo femeninoNota: Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial: se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her 1◊ hacer una cuenta to do a calculation o sum;saca la cuenta add it up, work it out; hacer or sacar cuentas to do some calculations; a fin de cuentas after allb)◊ cuentas sustantivo femenino plural ( contabilidad) accounts: yo llevo las cuentas del negocio I do the accounts for the business, I handle the money side of the business (colloq);ella se ocupa de las cuentas de la casa she pays all the bills and looks after the money◊ llevar/perder la cuenta to keep/lose count;cuenta atrás countdown; más de la cuenta too much 2◊ ¿nos trae la cuenta, por favor? could we have the check (AmE) o (BrE) bill, please?;la cuenta del gas the gas bill; a cuenta on account; entregó $2.000 a cuenta she gave me/him/them $2,000 on account; este dinero es a cuenta de lo que te debo this money is to go toward(s) what I owe you◊ abrir/cerrar/liquidar una cuenta to open/close/to settle an account;cuenta corriente/de ahorro(s) current/savings account 3◊ cuentas sustantivo femenino plural ( explicaciones): no tengo por qué darte cuentas I don't have to explain o justify myself to you;dar or rendir cuentas de algo to account for sth; en resumidas cuentas in short 4 (cargo, responsabilidad):◊ los gastos corren por cuenta de la empresa the expenses are covered o paid by the company;se instaló por su cuenta she set up (in business) on her own; trabaja por cuenta propia she's self-employed 5 ( notar) to notice (sth); date cuenta de que es imposible you must realize (that) it's impossible; tener algo en cuenta to bear sth in mind; ten en cuenta que es joven bear in mind that he's young; sin tener en cuenta los gastos without taking the expenses into account; tomar algo en cuenta to take sth into consideration 6 (de collar, rosario) bead
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count Locuciones: contar con, (confiar en) to count on (constar de) to have
cuenta sustantivo femenino
1 (recibo) bill
2 (cálculo) count
hacer cuentas, to do sums
perder la cuenta, to lose count
cuenta atrás, countdown
3 (de collar) bead
4 Fin (de banco) account
cuenta corriente, current account, US checking account
cuenta de ahorros, savings account Locuciones: ajustar cuentas, to settle up
caer en la cuenta o darse cuenta, to realize
dar cuenta, to report
pedir cuentas, to ask for an explanation
salir de cuentas, to be due (to give birth)
tener en cuenta, to take into account
trabajar por cuenta propia, to be self-employed
traer cuenta, to be worthwhile
a cuenta, on account
en resumidas cuentas, in short
más sillas de la cuenta, too many chairs ' cuenta' also found in these entries: Spanish: abalorio - abonar - abonada - abonado - abrir - advertir - ajustar - anda - bloquear - borrón - cancelar - cargar - cero - cerrar - conforme - contarse - contingente - contraponer - corriente - cta. - dejar - desbloquear - descongelar - embargar - engordar - engrosar - escopetazo - extracto - fantasía - finiquitar - hallar - intervenir - movimiento - nota - notar - número - pancha - pancho - reparar - revisión - saldar - saldo - saneada - saneado - sumar - temblar - titular1 - ubicarse - abono - adición English: account - allow for - allowance - alone - ambit - amenities - angry - appreciate - aware - balance - bank - bank account - bank statement - bead - bill - branch out - catch on - charge - charge account - check - clean - click - consider - consideration - considering - count - count in - countdown - credit - credit account - current account - dawn - debit - deposit - deposit account - ecological - expense - feel - foot - give - gross - holder - irrespective - joint account - motion - notice - overdraw - overspend - pass by - pay -
6 gastar
gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo 1 ( consumir) gastar algo en algo to spend sth on sth 2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía› to waste 3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos› to wear out; ‹ tacones› to wear down 4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas› to wear; 5 ‹ broma› to play;◊ le gastaron una broma they played a joke o trick on himgastarse verbo pronominal 1 ( enf) ‹ dinero› to spend 2 [pilas/batería] to run down; 3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out 4 ( enf) (fam) ( tener) to have;◊ se gasta un genio … he has a terrible temper!
gastar verbo transitivo
1 (dinero, tiempo) to spend (gasolina, energía) to consume
2 (desperdiciar) to waste
3 (terminar) to use up
4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
5 le gastaron una broma, they played a joke on him Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is ' gastar' also found in these entries: Spanish: broma - irse - terminar - cachar - desgastar English: dip into - expend - go through - joke - lay out - overspend - pay out - play - prank - spend - trick - use - use up - wear down - wear out - eat - go - lay - over - splash - wear -
7 overspending
adj.1 que gasta demasiado, gastón, que gasta más de la cuenta.2 de gasto excesivo.s.1 gastos excesivos.2 gastos deficitarios.ger.gerundio del verbo: OVERSPEND
См. также в других словарях:
overspend — o‧ver‧spend [ˌoʊvəˈspend ǁ ˌoʊvər ] verb overspent PTandPP [ ˈspent] [intransitive] to spend more than you can afford or more than you intended: overspend by • Health authorities, which overspent by more than £300 million last year, must balance… … Financial and business terms
overspend — index dissipate (expend foolishly), overdraw Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
overspend — (v.) 1610s, to wear out, from OVER (Cf. over) + SPEND (Cf. spend). Meaning to spend more than is necessary is attested from 1857. Related: Overspent; overspending … Etymology dictionary
overspend — ► VERB (past and past part. overspent) ▪ spend too much … English terms dictionary
overspend — [ō΄vər spend′, ō′vər spend΄] vt. overspent, overspending 1. Rare to use till worn out; exhaust 2. to spend more than vi. to spend more than one can afford … English World dictionary
overspend — overspends, overspending, overspent (The verb is pronounced [[t]o͟ʊvə(r)spe̱nd[/t]]. The noun is pronounced [[t]o͟ʊvə(r)spend[/t]].) 1) VERB If you overspend, you spend more money than you can afford to. [V on n] Don t overspend on your home and… … English dictionary
overspend — verb past tense and past participle overspent, (I) to spend more money than you can afford: Credit cards have encouraged people to overspend. overspend noun (C): an overspend of 200,000 … Longman dictionary of contemporary English
overspend — o|ver|spend [ˌəuvəˈspend US ˌouvər ] v past tense and past participle overspent [ ˈspent] [I and T] to spend more money than you can afford ▪ The hospital has overspent its budget by £70,000. >overspend [ˈəuvəspend US ˈouvər ] n ▪ an overspend … Dictionary of contemporary English
overspend — I UK [ˌəʊvə(r)ˈspend] / US [ˌoʊvərˈspend] verb [intransitive/transitive] Word forms overspend : present tense I/you/we/they overspend he/she/it overspends present participle overspending past tense overspent UK [ˌəʊvə(r)ˈspent] / US… … English dictionary
overspend — /oh veuhr spend /, v., overspent, overspending. v.i. 1. to spend more than one can afford: Receiving a small inheritance, she began to overspend alarmingly. v.t. 2. to spend in excess of: He was overspending his yearly salary by several thousand… … Universalium
overspend — verb To spend too much money; especially, to spend more than one earns. To get out of debt, first keep a budget and be careful not to overspend … Wiktionary