-
1 ouvrier
ouvrier, ère[uvʀije, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin operário(ria)* * *ouvrier, ère[uvʀije, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin operário(ria) -
2 ouvrier
ouvrier, ère[uvʀije, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin operário(ria)* * *adjectivo e nome masculino, femininooperári|o, -a m., f.cité ouvrièrebairro operárioclasse ouvrièreclasse operária -
3 casque
[kask]Nom masculin (de moto, d'ouvrier, de soldat) capacete masculino(écouteurs) fones masculino plural de ouvidoNom masculin pluriel les casques bleus os capacetes azuis* * *[kask]Nom masculin (de moto, d'ouvrier, de soldat) capacete masculino(écouteurs) fones masculino plural de ouvidoNom masculin pluriel les casques bleus os capacetes azuis -
4 mineur
mineur, e[minœʀ]Nom masculin et nom féminin (enfant) menor masculino e feminino* * *mineur, e[minœʀ]Nom masculin et nom féminin (enfant) menor masculino e feminino -
5 salopette
[salɔpɛt]Nom féminin (d'ouvrier) macacão masculino(en jean, etc.) jardineira feminino* * *[salɔpɛt]Nom féminin (d'ouvrier) macacão masculino(en jean, etc.) jardineira feminino -
6 casque
[kask]Nom masculin (de moto, d'ouvrier, de soldat) capacete masculino(écouteurs) fones masculino plural de ouvidoNom masculin pluriel les casques bleus os capacetes azuis* * *casque kask]nome masculinole casque des motardso capacete dos motoqueirosles Casques bleusos capacetes-azuistem um parafuso a menos -
7 comme
[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande!* * *comme kɔm]conjunção, advérbioil travaille comme ouvrierele trabalha como operárioelle est belle comme le jouré bonita como o solne te comporte pas comme ça!não te portes assim!conjunçãocomme vous allez bien, vous pouvez sortircomo está bom, pode sairmon frère est sorti comme j'arrivaiso meu irmão saiu na altura em que eu estava a chegaradvérbiocomo; quanto; quãocomme la vie est chère!como a vida é cara!tu sais bien comme il estbem sabes como ele éé como se fossenem bem nem malcomo deve ser, de modo distintopor assim dizer, dir-se-ia -
8 métallurgiste
métallurgiste metalyʀʒist]nome masculinometalúrgico; metalurgistaadjectivo 2 génerosmetalúrgicoouvrier métallurgisteoperário metalúrgico -
9 mineur
mineur, e[minœʀ]Nom masculin et nom féminin (enfant) menor masculino e feminino* * *I.mineur, -e minœʀ]adjectivonome masculino, femininointerdit aux mineurs de moins de 12 ansinterdito aos menores de 12 anosII.nome masculino(profissão) mineiro -
10 OS
os, os[ɔs, o]Nom masculin osso masculino* * *OS oɛs](ouvrier spécialisé) operário especializado -
11 salopette
[salɔpɛt]Nom féminin (d'ouvrier) macacão masculino(en jean, etc.) jardineira feminino* * *salopette salɔpɛt]nome feminino(vestuário) calça jardineiramacacão m. de trabalho -
12 syndicat
[sɛ̃dika]Nom masculin sindicato masculinosyndicat d'initiative escritório masculino de turismo* * *syndicat sɛ̃dika]nome masculinosindicatosindicato da função públicasindicato de jornalistassindicato de trabalhadoressindicato patronalsindicato de iniciativa -
13 tâche
См. также в других словарях:
ouvrier — ouvrier, ière [ uvrije, ijɛr ] n. et adj. • XIIIe; ovrer, overierXIIe; lat. operarius I ♦ N. 1 ♦ Personne qui exécute un travail manuel, exerce un métier manuel ou mécanique moyennant un salaire; et cour. Travailleur manuel de la grande industrie … Encyclopédie Universelle
ouvrier — ouvrier, ière (ou vri é, è r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui travaille de la main pour différents métiers. Habile ouvrier. Mauvais ouvrier. • Les ouvriers qui gagnaient leur vie en faisant de petits temples d argent de la Diane d Ephèse, s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ouvrier — Ouvrier, m. acut. Celuy qui oeuvre et fait de la main, mais en general se prend pour celuy qui entreprend à executer quelque chose, ores qu elle ne consiste en operation de la main. Selon ce on dit de celuy qui n a bien sceu conduire quelque… … Thresor de la langue françoyse
Ouvrier — (término francés), en el mundo de los rallyes, es un piloto que realiza una función especial dentro de un equipo, su labor consiste en pasar por los tramos antes de la competición, para comprobar el estado de la carretera y de posibles cambios,… … Wikipedia Español
Ouvrier — Il faut sans doute prendre ce nom avec son acception actuelle : celui qui effectue un travail manuel moyennant salaire (première mention en 1155). Cependant, le nom a souvent au moyen âge le sens d artisan. C est en Savoie qu il est le plus… … Noms de famille
Ouvrier — (fr., spr. Uwrich), Arbeiter, Handwerker; Ouvriers de l artillerie (spr. Uwrieh d lartillrih), so v.w. Handwerkercompagnien, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Ouvrier — (franz., spr. uwriē), Arbeiter, besonders Fabrik , Handarbeiter, Handwerker … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ouvrier — (frz., spr. uwrĭeh), Arbeiter Handwerker … Kleines Konversations-Lexikon
ouvrier — OUVRIER: Toujours honnête, quand il ne fait pas d émeutes … Dictionnaire des idées reçues
Ouvrier — Pour les articles homonymes, voir Ouvrier (homonymie) et OS. Une ouvrière dans une usine aux États Unis dans les années 1940 … Wikipédia en Français
ouvrier — I. Ouvrier, [ouvri]ere. adj. Il n a d usage qu en ces phrases. Jour ouvrier, qui est la mesme chose que Jour ouvrable. Et, Cheville ouvriere, qui se dit d une grosse cheville de fer qui joint le train de devant d un carrosse avec la flesche. II.… … Dictionnaire de l'Académie française