-
1 ouvrer
-
2 ouvrer
-
3 ouvrer
vt. украша́ть/укра́сить кру́жевом <вы́шивкой, узо́рами>;ouvrer du linge — украша́ть бельё кру́жевом <вы́шивкой>
■ pp. et adj.- ouvré -
4 øuvrer
vi. рабо́тать ipf., де́йствовать ipf. ;øuvrer pour la paix — боро́ться ipf. за мир
-
5 ouvrer
-
6 ouvrer
действовать; функционировать -
7 ouvrer
[uvre] verbe transitif1. [bois] to decorate (elaborately) -
8 ouvrer
гл.1) общ. отделывать, вырабатывать, обрабатывать, делать (что-л.)2) устар. работать, трудиться -
9 ouvrer
أنتجأنشأاصطنعانصرف للعملصنع -
10 ouvrer
uvʀevverarbeiten, bearbeiten -
11 ouvrer
1. obrabiać2. wykańczać3. wyrabiać -
12 ouvrer
v. (lat. operari) I. v.tr. обработвам, изработвам; изкусно, изящно изработвам; II. v.intr. работя. -
13 انصرف للعمل
ouvrer -
14 detorno
-
15 operor
ŏpĕror, āri, ātus sum - intr. avec dat. et tr. [st2]1 [-] travailler à, s'occuper à, donner ses soins à. [st2]2 [-] travailler, exercer, pratiquer, effectuer, accomplir. [st2]3 [-] opérer, avoir un effet, être efficace. [st2]4 [-] faire acte de charité. - hostes operati superstitionibus, Liv. 10, 39, 2: les ennemis occupés à leurs superstitions. - Dominus operabatur salutem omnium, Ambr. Off. 1, 3, 9: le Seigneur accomplissait le salut de tout le monde. - (sacris) operari: faire un sacrifice; honorer un dieu. - janua matutinis operatur festa lucernis, Juv. 12, 92: la porte d'entrée prend part à la fête avec son luminaire allumé ce matin. - justis operata sacris, Hor. O. 3, 14: (la femme), après avoir accompli de légitimes sacrices.* * *ŏpĕror, āri, ātus sum - intr. avec dat. et tr. [st2]1 [-] travailler à, s'occuper à, donner ses soins à. [st2]2 [-] travailler, exercer, pratiquer, effectuer, accomplir. [st2]3 [-] opérer, avoir un effet, être efficace. [st2]4 [-] faire acte de charité. - hostes operati superstitionibus, Liv. 10, 39, 2: les ennemis occupés à leurs superstitions. - Dominus operabatur salutem omnium, Ambr. Off. 1, 3, 9: le Seigneur accomplissait le salut de tout le monde. - (sacris) operari: faire un sacrifice; honorer un dieu. - janua matutinis operatur festa lucernis, Juv. 12, 92: la porte d'entrée prend part à la fête avec son luminaire allumé ce matin. - justis operata sacris, Hor. O. 3, 14: (la femme), après avoir accompli de légitimes sacrices.* * *Operor, pen. corr. operaris, operari. Plin. Labourer, Ouvrer, Besongner, Operer.\Si rebus venereis fuerit operatus vel vir vel foemina. Columel. S'ils ont commis quelque paillardise.\Operari liberalibus studiis. Tacit. Estudier, Vacquer à l'estude.\Operari auditioni in scholis. Plin. Escouter la lecture et doctrine du precepteur.\Operari. Iuuen. Virgil. Faire sacrifice avec grande reverence. -
16 sigillo
Sigillo, sigillas, sigillare. Cic. Faire images enlevees ou de relief sur vaisselle d'or ou d'argent, Ouvrer à personnages.\Scyphi sigillati. Cic. Vaisselle faicte à personnages et images enlevees, ou de relief.\Sigillare. Varro. Clorre, Fermer, Seeller. -
17 bosseler
bosseler [bɔsle]➭ TABLE 4 transitive verb( = déformer) to dent ; ( = marteler) to emboss* * *bɔsleverbe transitif gén to dent; ( en orfèvrerie) to emboss* * *bɔsle vt1) (= ouvrer) to emboss2) (= abîmer) to dent* * *bosseler verb table: appeler vtr1 ( accidentellement) to dent; ( volontairement) to make small indentations in;[bɔsle] verbe transitif2. [faire des bosses à] to dent -
18 вырабатывать
1) см. выработать2) горн. exploiter vt* * *v1) gener. former, élaborer, ouvrer, usiner2) liter. dégager3) eng. générer, engendrer4) electr.eng. fournir -
19 делать
1) ( действовать) faire vtчто с ним де́лать? — que faire avec lui?
что мне де́лать? — que faire?
де́лать всё по-сво́ему ( о капризах) — faire ses quatre volontés, n'en faire qu'à sa tête
де́лайте, как зна́ете — arrangez-vous comme vous voudrez
2) ( производить) faire vt; fabriquer vt, produire vt3) ( превращать) rendre vtде́лать счастли́вым — rendre heureux
де́лать кого́-либо свои́м помо́щником — faire de qn son assistant ( или son aide)
4) ( совершать) faire vtде́лать поку́пки — faire des emplettes
де́лать оши́бки — faire des fautes
де́лать долги́ — s'endetter
••де́лать вы́вод — tirer une conclusion ( или une conséquence), conclure vt
де́лать кому́-либо одолже́ние — rendre à qn un service
он де́лает вид, что спит — il fait semblant de dormir
де́лать честь кому́-либо — faire honneur à qn, à qch
де́лать сто́йку охот. — tomber (ê.) en arrêt
де́лать распоряже́ния, указа́ния — donner des ordres, des instructions
де́лать не́чего, не́чего де́лать — il n'y a rien à faire
от не́чего де́лать — pour passer le temps
по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — le train fait du soixante dix à l'heure
* * *v1) gener. avoir (qch) en route (что-л.), confectionner, denteler, donner (î ïðîâîâûå (La vaccine a été donnée aux vaches.)), décrocher (что-л.), faire des vagues, faire des yeux en coulisse, former, passer, tirer des copies, exécuter (движение), dégrossir, fricoter (что-л.), glander (что-л.), ouvrer (что-л.), faire2) Av. rendre (L'enduction du tissu le rend imperméable à l'air. - Ïðîïîòûà òûàíî (ïàðàïôàíà) äåôàåò åë íåïðîíîöàåìîé äôà âîâäæõà.)3) colloq. se coltiner, bricoler, fabriquer, fiche, ficher, s'enfiler (что-л.; приятное или неприятное), se taper (что-л. неприятное), tricoter4) liter. branler, pétrir5) eng. rainer, rainurer6) rude.expr. foutre7) simpl. chiquer8) derog. traficoter, trafiquer (что-л.; тёмное, неясное)9) argo. maquiller -
20 обрабатывать
см. обработатьобраба́тывающая промы́шленность — industrie de transformation, industrie manufacturière
* * *v1) gener. baratiner (кого-л.), cultiver (землю), façonner, labourer (землю), manufacturier, ouvrager, endoctriner, ouvrer, passer (à) (чем-л.), menuiser (дерево), travailler, usiner2) liter. sculpter, triturer, manipuler (кого-л.), mettre en condition (общественное мнение)3) eng. développer (фотоматериалы), surfacer, tourner (на токарном станке), élaborer, traiter4) psych. conditionner5) mech.eng. transformer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ouvrer — [ uvre ] v. <conjug. : 1> • ovrer XIIe; obrer 980; lat. operari 1 ♦ V. intr. Vx ou région. Travailler. ⇒ œuvrer. « Il est défendu [...] d ouvrer les fêtes et les dimanches » (Furetière). ⇒ ouvrable. 2 ♦ V. tr. Techn. Mettre en œuvre (des… … Encyclopédie Universelle
ouvrer — Ouvrer, c est faire besongner, Operari, Gerere, Un tel preudhomme, comme vous estes doit ouvrer en cest affaire sagement, Se prudenter in hoc negotio gerere, l Espagnol de mesme dit obrar, et l Italien operar, dont aucuns ont tiré operer qui est… … Thresor de la langue françoyse
ouvrer — (ou vré) 1° V. a. Fabriquer, façonner. Ouvrer la monnaie. Terme forestier. Ouvrer les bois, les travailler, les façonner, les mettre en état d être employés. Faire le travail de l ouvreur dans une papeterie. Par extension et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OUVRER — v. n. Travailler. Les règlements de police défendent d ouvrer les fêtes et les dimanches. Il est vieux. En termes de Monnayeur, Ouvrer la monnaie, Fabriquer, façonner des espèces. Dans cette phrase, Ouvrer est actif. OUVRÉ, ÉE. participe, Du fer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OUVRER — v. intr. Travailler. Les règlements de police défendaient d’ouvrer les dimanches et les jours de fête. Il est aussi transitif et signifie, en termes d’Arts, Mettre en oeuvre, façonner. Ouvrer la monnaie, Fabriquer des espèces. Ouvrer du bois, Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ouvrable — [ uvrabl ] adj. m. • 1260; uverable fin XIIe; de ouvrer « travailler », rattaché par erreur à ouvrir (les magasins, les usines) ♦ Se dit des jours de la semaine qui ne sont pas des jours fériés. La semaine comporte six jours ouvrables et cinq… … Encyclopédie Universelle
ouvreur — 1. ouvreur [ uvrɶr ] n. m. • ovreor « ouvrier » XIIIe; lat. operatorem → ouvrer ♦ Techn. Ouvrier papetier qui puise la pâte dans la cuve. ouvreur 2. ouvreur, euse [ uvrɶr, øz ] n. • 1611 « qui ouvre »; de ouvrir 1 ♦ (1932) Personne qui ouvre le… … Encyclopédie Universelle
ouvrage — [ uvraʒ ] n. m. • déb. XIIIe; ovraigne 1155; de œuvre 1 ♦ Ensemble d actions coordonnées par lesquelles on met qqch. en œuvre, on effectue un travail. ⇒ œuvre; besogne, tâche, 1. travail. Avoir, ne pas avoir d ouvrage. ⇒ occupation. Ouvrages… … Encyclopédie Universelle
ouvragé — ouvrage [ uvraʒ ] n. m. • déb. XIIIe; ovraigne 1155; de œuvre 1 ♦ Ensemble d actions coordonnées par lesquelles on met qqch. en œuvre, on effectue un travail. ⇒ œuvre; besogne, tâche, 1. travail. Avoir, ne pas avoir d ouvrage. ⇒ occupation.… … Encyclopédie Universelle
ouvraison — [ uvrɛzɔ̃ ] n. f. • 1846; de ouvrer ♦ Techn. Action d ouvrer, de mettre en œuvre (les soies grèges). Les soies ouvrées. ● ouvraison nom féminin (de ouvrer) Mise en œuvre des soies grèges. En filature, premier travail pour ouvrir les flocons de… … Encyclopédie Universelle
ouvroir — [ uvrwar ] n. m. • XVe « atelier »; ovreor 1160; de ouvrer ♦ Vieilli 1 ♦ Lieu réservé aux ouvrages de couture, de broderie..., dans une communauté de femmes, un couvent. 2 ♦ Atelier de charité où des personnes bénévoles faisaient des « ouvrages… … Encyclopédie Universelle