-
1 bank protection structure
берегоукрепительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты берега от размыва и обрушения.
[ ГОСТ 19185-73]
берегоукрепительное сооружение
Гидротехническое сооружение для укрепления берега и его защиты от размыва и обрушения.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение берегоукрепительное
Гидротехническое сооружение для защиты берега от разрушения и его укрепления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank protection structure
-
2 coast-protecting structure
берегоукрепительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты берега от размыва и обрушения.
[ ГОСТ 19185-73]
берегоукрепительное сооружение
Гидротехническое сооружение для укрепления берега и его защиты от размыва и обрушения.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение берегоукрепительное
Гидротехническое сооружение для защиты берега от разрушения и его укрепления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coast-protecting structure
-
3 contract of work and labour
договор подряда
Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
договор подряда
Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contract of work and labour
-
4 contractor's agreement
договор подряда
Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
договор подряда
Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contractor's agreement
-
5 turnkey contract
договор подряда
Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
договор подряда
Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
контракт на строительство объекта под ключ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
контракт с головным подрядчиком
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turnkey contract
-
6 settlement of structure
осадка сооружения
Вертикальное смещение сооружения, вызванное осадкой основания, а также упругоподатливым вертикальным перемещением его элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > settlement of structure
-
7 trace axis
ось трассы проектируемого сооружения
ось трассы
Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- axe d`ouvrage
126. Ось трассы проектируемого сооружения
Ось трассы
D. Achslinie
Trassenachse
E. Trace axis
F. Axe d`ouvrage
Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trace axis
-
8 power system fault
повреждение в энергосистеме
Аномалия энергосистемы, вызванная отказом первичной цепи системы, первичного оборудования, аппарата, и которая обычно требует немедленного отсоединения поврежденной цепи, установки, оборудования или аппарата от энергосистемы путем отключения соответствующими выключателями.
Примечание - Повреждение в энергосистеме может быть поперечным, продольным или комбинированным.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
повреждение в энергосистеме
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
power system fault
power system abnormality which involves, or is the result of, failure of a primary system circuit or item of primary system plant or equipment or apparatus and which normally requires the immediate disconnection of the faulty circuit, plant or equipment or apparatus from the power system by the tripping of the appropriate circuit-breakers
Note – Power system faults can be shunt, series and combination faults.
[IEV ref 448-13-02]FR
défaut dans un réseau d'énergie
situation anormale d'un réseau d'énergie qui implique ou résulte d'une défaillance d'un circuit, d'un ouvrage, d'un matériel ou d'un appareil du réseau et qui nécessite normalement de déconnecter immédiatement du réseau d'énergie le circuit, l'ouvrage, le matériel ou l'appareil en défaut, par le déclenchement des disjoncteurs appropriés
Note – Les défauts dans les réseaux d'énergie peuvent être des défauts shunt, série et combinés.
[IEV ref 448-13-02]Тематики
EN
DE
- Netzfehler, m
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power system fault
-
9 barrage
барраж
Явление антагонизма мицелиев, проявляющееся в обоюдном торможении их роста при достижении гифами определенного расстояния друг от друга (например, у аскомицета мицелии штаммов S и s);
также Б. - сам промежуток между несовместимыми мицелиями.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды
[ ГОСТ 19185-73]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и (иногда) долину водотока для подъема уровня воды.
[СО 34.21.308-2005]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток для подъёма уровня воды или создания водохранилища
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
dam
a structure to retain water inflows for specific uses
[IEV ref 602-02-05]FR
barrage
ouvrage de retenue des apports hydrauliques pour leur utilisation à des fins spécifiques
[IEV ref 602-02-05]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrage
-
10 water outlet
водовыпуск
Гидротехническое сооружение для подачи воды из верхнего бьефа канала или водоёма
[ ГОСТ 19185-73]
водовыпуск
Водопропускное сооружение для целевых попусков воды из водохранилища или канала или организованного выпуска в водоток или водоем воды в системе водопользования.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
водоспуск
Гидротехническое сооружение для опорожнения водохранилища, канала или др. водоёма
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водоспуск
Гидротехническое сооружение для опорожнения водохранилища или канала
[ ГОСТ 19185-73]
водоспуск
Водопропускное сооружение для опорожнения водохранилища или канала, временного понижения уровня воды в них.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water outlet
-
11 water intake
водозабор
сооружение водозаборное
Гидротехническое сооружение для забора воды из открытого водотока или водоема (реки, озера, водохранилища) либо подземных источников и подачи ее в водоводы для последующего транспортирования и использования в хозяйственных целях (орошения, водоснабжения, выработки электроэнергии и др.).
[СНиП I-2]
водозабор
1. забор воды из открытых водоёмов с помощью комплекса водозаборных сооружений
2. гидротехническое сооружение, осуществляющее забор воды из открытых водоёмов для целей гидроэнергетики, водоснабжения, ирригации и др.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водозабор
Забор воды из водоема, водотока или подземного водоисточника
[ ГОСТ 19185-73]
водозабор
Отбор воды из водоема, водотока или подземного источника для хозяйственных целей.
[СО 34.21.308-2005]
водозабор
Комплекс сооружений и устройств для забора воды из водных объектов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
водоприемник
Часть водозаборного сооружения, служащая для непосредственного приема воды из водоема, водотока или подземного водоисточника.
[ ГОСТ 19185-73]
водоприемник
Часть водозаборного сооружения, служащая для непосредственного приема воды из водного объекта.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
водоприемник МГЭС
Гидравлическое устройство, обеспечивающее забор (отведение) воды из водотока или водохранилища к гидромашине.
[ ГОСТ Р 51238-98]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water intake
-
12 intake
- резкое сужение трубопровода
- приток (воды, воздуха)
- приток (воды)
- приёмное устройство
- потребляемая (машиной) мощность
- подающий трубопровод
- поглощение (радиоактивных веществ организмом)
- захват [поглощение] грунтовыми водами (геол.)
- всасываемые насосом или вентилятором жидкость или газ
- всасываемая среда
- водозаборное сооружение
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение для забора воды в водовод из водоема, водотока или подземного водоисточника
[ ГОСТ 19185-73]
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение, предназначенное для отбора воды.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
всасываемая среда
(напр., воздух)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
всасываемые насосом или вентилятором жидкость или газ
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
захват [поглощение] грунтовыми водами (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поглощение (радиоактивных веществ организмом)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
потребляемая (машиной) мощность
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приток (воды, воздуха)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приёмное устройство
заборное устройство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
резкое сужение трубопровода
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intake
-
13 intake structure
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение для забора воды в водовод из водоема, водотока или подземного водоисточника
[ ГОСТ 19185-73]
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение, предназначенное для отбора воды.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intake structure
-
14 water retaining
водоподпорное сооружение
Ндп. подпорное сооружение
Гидротехническое сооружение для создания подпора.
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water retaining
-
15 water retaining structure
водоподпорное сооружение
Ндп. подпорное сооружение
Гидротехническое сооружение для создания подпора.
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water retaining structure
-
16 weir
водослив
Устройство в гидротехническом сооружении, в котором сброс воды осуществляется через отверстие со свободной поверхности потока
[ ГОСТ 26966-86]
водослив
Гидротехническое сооружение в виде препятствия или горизонтального стеснения, через которое происходит перелив воды.
[СО 34.21.308-2005]
водослив
Водосброс, в котором пропуск воды осуществляется со свободной поверхностью потока через гребень преграды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
гидрометрический водослив
Гидрологический расходомер, представляющий собой порог или перегораживающий русло стенку с вырезом - определенной формы для истечения воды.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды
[ ГОСТ 19185-73]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и (иногда) долину водотока для подъема уровня воды.
[СО 34.21.308-2005]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток для подъёма уровня воды или создания водохранилища
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
dam
a structure to retain water inflows for specific uses
[IEV ref 602-02-05]FR
barrage
ouvrage de retenue des apports hydrauliques pour leur utilisation à des fins spécifiques
[IEV ref 602-02-05]Тематики
EN
DE
FR
плотина водосливная
Водосбросная плотина с переливом воды через её гребень
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > weir
-
17 clearing time
время осветления
Длительность первого этапа закрепления пленки, в течение которого исчезает вуаль.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
время отключения КЗ
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время отключения повреждения
Интервал времени между началом повреждения и его устранением.
Примечание - Это время есть максимальное время отключения тока повреждения соответствующим выключателем (выключателями), необходимое для прекращения протекания тока повреждения через поврежденный элемент энергосистемы
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
fault clearance time
clearing time (US)
the time interval between the fault inception and the fault clearance
Note – This time is the longest fault current interruption time of the associated circuit-breaker(s) for elimination of fault current on the faulty item of plant.
[IEV ref 448-13-15]FR
durée d'élimination d'un défaut
temps d'élimination d'un défaut (déconseillé)
intervalle de temps entre l'apparition d'un défaut et son élimination
Note – Cette durée est la plus longue durée avant interruption du courant de défaut par le ou les disjoncteurs concernés par l'élimination du courant de défaut dans l'ouvrage en défaut.
[IEV ref 448-13-15]Тематики
EN
DE
- Fehlerklärungsdauer, f
FR
время разъединения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clearing time
-
18 fault clearance time
время отключения повреждения
Интервал времени между началом повреждения и его устранением.
Примечание - Это время есть максимальное время отключения тока повреждения соответствующим выключателем (выключателями), необходимое для прекращения протекания тока повреждения через поврежденный элемент энергосистемы
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
fault clearance time
clearing time (US)
the time interval between the fault inception and the fault clearance
Note – This time is the longest fault current interruption time of the associated circuit-breaker(s) for elimination of fault current on the faulty item of plant.
[IEV ref 448-13-15]FR
durée d'élimination d'un défaut
temps d'élimination d'un défaut (déconseillé)
intervalle de temps entre l'apparition d'un défaut et son élimination
Note – Cette durée est la plus longue durée avant interruption du courant de défaut par le ou les disjoncteurs concernés par l'élimination du courant de défaut dans l'ouvrage en défaut.
[IEV ref 448-13-15]Тематики
EN
DE
- Fehlerklärungsdauer, f
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fault clearance time
-
19 hydraulic structures
гидротехническое сооружение
гидросооружение
Сооружение для использования водных ресурсов, а также для борьбы с вредным воздействием вод.
[ ГОСТ 19185-73]
[ ГОСТ Р 51657-1-2000]
гидротехническое сооружение
гидросооружение
по СНиП 33-01-2003:
Сооружение, подвергающееся воздействию водной среды, предназначенное для использования и охраны водных ресурсов, предотвращения вредного воздействия вод, в том числе загрязненных жидкими отходами.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение гидротехническое
Сооружение, подвергающееся воздействию водного потока или водной среды и предназначенное для использования водных ресурсов, охраны вод и борьбы с их вредным действием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hydraulic structures
-
20 dike
дайка
Пластинообразное тело, сложенное горными породами и ограниченное параллельными стенками. Дайки имеют большую протяженность по простиранию и падению при относительно небольшой мощности.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоёмов и водотоков, направленного отклонения потока воды и других целей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды
[ ГОСТ 19185-73]
дамба
Гидротехническое сооружение для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоемов и водотоков, направленного отклонения потока воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды
[ ГОСТ 19185-73]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и (иногда) долину водотока для подъема уровня воды.
[СО 34.21.308-2005]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток для подъёма уровня воды или создания водохранилища
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
dam
a structure to retain water inflows for specific uses
[IEV ref 602-02-05]FR
barrage
ouvrage de retenue des apports hydrauliques pour leur utilisation à des fins spécifiques
[IEV ref 602-02-05]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dike
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ouvrage — [ uvraʒ ] n. m. • déb. XIIIe; ovraigne 1155; de œuvre 1 ♦ Ensemble d actions coordonnées par lesquelles on met qqch. en œuvre, on effectue un travail. ⇒ œuvre; besogne, tâche, 1. travail. Avoir, ne pas avoir d ouvrage. ⇒ occupation. Ouvrages… … Encyclopédie Universelle
ouvragé — ouvrage [ uvraʒ ] n. m. • déb. XIIIe; ovraigne 1155; de œuvre 1 ♦ Ensemble d actions coordonnées par lesquelles on met qqch. en œuvre, on effectue un travail. ⇒ œuvre; besogne, tâche, 1. travail. Avoir, ne pas avoir d ouvrage. ⇒ occupation.… … Encyclopédie Universelle
ouvrage — Ouvrage. s. m. Oeuvre, ce qui est produit par l ouvrier, & qui reste aprés son travail. Grand ouvrage. bel ouvrage. merveilleux ouvrage. ouvrage accompli, parfait, achevé, rare, exquis. ouvrage de marqueterie. ouvrage de menuiserie. ouvrage à la… … Dictionnaire de l'Académie française
ouvrage — Ouvrage, Opificium, Opus, Operatio. L ouvrage composé et escrit, Liber. Ouvrage antique, Opus antiquum. Ouvrage à miel, Opus mellificum. Ouvrage de cuyvre, ou d arain, AEramentum. Ouvrage fait de marqueterie, Emblema, Museum, Musiuum, voyez… … Thresor de la langue françoyse
ouvragé — ouvragé, ée (ou vra jé, jée) adj. 1° Qui a demandé beaucoup de travail manuel, où il y a beaucoup d ouvrage. Une broderie ouvragée. Par extension. • Le plumage du ventre est ouvragé des mêmes festons sur un fond blanchâtre, BUFF. Ois. t.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ouvrage — (fr., spr. Uwrasch), Werk, z.B. O. marqueté (spr. Uwrasch markteh), so v.w. Marqueterie. In der Mehrzahl Ouvrages. Festungswerke … Pierer's Universal-Lexikon
Ouvrage — (uwrahsch), frz., Arbeit, Werk; Ouvrier (uwrieh), Handwerker, Arbeiter … Herders Conversations-Lexikon
ouvragé — Ouvragé, [ouvrag]ée. part. du verbe Ouvrager, qui n est plus en usage. Il ne se dit proprement que de certains ouvrages qui demandent beaucoup de travail de main, comme sont les ouvrages de Damasquineure, de Filigrane & de broderie. La garde de… … Dictionnaire de l'Académie française
ouvrage — /oo vräzhˈ/ (French) noun Work … Useful english dictionary
OUVRAGE — s. m. OEuvre, ce qui est produit par l ouvrier, ce qui résulte d un travail. Grand ouvrage. Bel ouvrage. Merveilleux ouvrage. Ouvrage accompli, parfait, achevé. Ouvrage de menuiserie, de charpenterie, de maçonnerie, de serrurerie, etc. Ouvrage de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ouvrage — (ou vra j ) s. m. 1° Action de faire une oeuvre, de travailler. Se mettre à l ouvrage. Cet ouvrier n a pas d ouvrage. C est l heure où les maçons quittent l ouvrage. Familièrement. Avoir coeur, du coeur à l ouvrage, travailler avec ardeur.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré