Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

outstretched

  • 1 pando

    1.
    pando, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. spaô; cf. spatium].
    I.
    Act., to bend, bow, curve any thing (cf.:

    flecto, curvo): pandant enim posteriora,

    Quint. 11, 3, 122:

    manus leviter pandata,

    id. 11, 3, 100. —
    (β).
    Mid., to bend itself, to bend:

    in inferiora pandantur,

    Plin. 16, 42, 81, § 223; 16, 39, 74, § 189; 16, 40, 79, § 219:

    apes sarcinā pandatae,

    id. 11, 10, 10, § 21:

    firmiora juga sunt alliganda, ut rigorem habeant nec pandentur onere fructuum,

    Col. 4, 16 fin.
    II.
    Neutr., to bend itself, to bend:

    ulmus et fraxinus celeriter pandant,

    Vitr. 2, 9; 6, 11.
    2.
    pando pandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a., to spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. petannumi, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo).
    I.
    Lit.:

    pandere palmas Ante deum delubra,

    Lucr. 5, 1200; so,

    ad solem pennas,

    Verg. G. 1, 398:

    retia,

    Plin. 9, 8, 9, § 29:

    telas in parietibus latissime,

    id. 29, 4, 27, § 87: aciem, to extend, deploy, = explicare, Tac. H. 2, 25; 4, 33:

    rupem ferro,

    i. e. to split, Liv. 21, 37:

    utere velis, Totos pande sinus,

    Juv. 1, 150.—
    (β).
    With se or pass., to spread one's self, stretch, open out, extend, etc.:

    immensa panditur planities,

    Liv. 32, 4:

    dum se cornua latius pandunt,

    id. 2, 31:

    rosa sese pandit in calices,

    Plin. 21, 4, 10, § 14:

    ubi mare coepit in latitudinem pandi,

    id. 6, 13, 15, § 38:

    si panditur ultra (gremium),

    i. e. is not yet full, Juv. 14, 327.—
    2.
    In partic., in econom. lang., to spread out to dry, to dry fruits:

    ficos pandere,

    Col. 2, 22, 3:

    uvas in sole,

    id. 12, 39, 1.—
    B.
    Transf.
    1.
    To throw open, to open any thing by extending it (mostly poet.;

    syn.: patefacio, aperio, recludo): pandite atque aperite propere januam hanc Orci,

    Plaut. Bacch. 3, 1, 1:

    pandite, sulti', genas (i. e. palpebras), Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. genas, p. 94 Müll. (Ann. v. 521 Vahl.): dividimus muros et moenia pandimus urbis,

    Verg. A. 2, 234:

    (Cerberus) tria guttura pandens,

    id. ib. 6, 421:

    limina,

    id. ib. 6, 525: agros pingues, to lay open, i. e. to plough up, till, Lucr. 5, 1248:

    piceae tantum taxique nocentes Interdum aut hederae pandunt vestigia nigrae,

    disclose, Verg. G. 2, 257:

    torridam incendio rupem ferro pandunt,

    lay open, split, Liv. 21, 37, 3:

    pandite nunc Helicona, deae,

    Verg. A. 7, 641; 10, 1.—
    2.
    Mid., to open itself, to open: panduntur inter ordines [p. 1297] viae, Liv. 10, 41:

    cum caudā omnis jam panditur Hydra,

    i. e. displays itself, Cic. Arat. 449.—
    II.
    Trop.
    A.
    To spread, extend; and with se, to spread or extend itself:

    cum tempora se veris florentia pandunt,

    Lucr. 6, 359:

    illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt,

    Cic. Tusc. 5, 27, 76:

    quaerebam utrum panderem vela orationis,

    id. ib. 4, 5, 9:

    umbriferos ubi pandit Tabrica saltus,

    Juv. 10, 194. —Mid.:

    ab aquilone pandetur malum super omnes,

    Vulg. Jer. 1, 14; see also under P. a. B.—
    B.
    To open:

    viam alicui ad dominationem,

    Liv. 4, 15:

    viam fugae,

    id. 10, 5.—
    2.
    In partic., to unfold in speaking, to make known, publish, relate, explain (mostly poet.):

    omnem rerum naturam dictis,

    Lucr. 5, 54:

    primordia rerum,

    id. 1, 55:

    res altā terrā et caligine mersas,

    Verg. A. 6, 267; 3, 252; 3, 479:

    nomen,

    Ov. M. 4, 679:

    fata,

    Luc. 6, 590:

    Hesiodus agricolis praecepta pandere orsus,

    Plin. H. N. 14, 1, 1, § 3.—Hence,
    A.
    pansus, a, um, P. a., spread out, outspread, outstretched, extended (rare and mostly post-Aug.):

    manibus et pedibus pansis,

    Vitr. 3, 1:

    suppliciter pansis ad numina palmis, Germ. Arat. 68: sago porrectius panso,

    Amm. 29, 5, 48:

    pansis in altum bracchiis,

    Prud. Cath. 12, 170: panso currere carbaso, id. adv. Symm. praef. 1, 48.—
    B.
    passus, a, um (cf.:

    ab eo, quod est pando passum veteres dixerunt, non pansum, etc.,

    Gell. 15, 15, 1), P. a., outspread, outstretched, extended, open.
    1.
    Lit.:

    velo passo pervenire,

    under full sail, Plaut. Stich. 2, 2, 45; so,

    velis passis pervehi,

    Cic. Tusc. 1, 49, 119:

    passis late palmis,

    Caes. B. C. 3, 98:

    passis manibus,

    Plin. 7, 17, 17, § 77; Gell. 15, 15, 3: crinis passus, and more freq. in plur., crines passi, loose, dishevelled hair:

    capillus passus,

    Ter. Phorm. 1, 2, 56; Caes. B. G. 1. 51; 7, 48; Liv. 1, 13; Verg. A. 1, 480 et saep.—Hence, verba passa, loose, relaxed, i. e. prose, App. Flor. 2, 15, p. 352, 1.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Spread out to dry (v. supra, I. 2.); hence, dried, dry:

    uvae,

    i. e. raisins, Col. 12, 39, 4; Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai; Vulg. Num. 6, 4; so,

    acini,

    Plin. 14, 1, 3, § 16:

    racemi,

    Verg. G. 4, 269:

    rapa,

    Plin. 18, 13, 34, § 127:

    uva passa pendilis,

    Plaut. Poen. 1, 2, 99:

    lac passum,

    boiled milk, Ov. M. 14, 274.—Hence,
    (β).
    Transf.: rugosi passique senes, dried up, withered, Lucil. ap. Non. 12, 5 (Sat. 19, 11).— Hence, subst.: passum, i, n. (sc. vinum), wine made from dried grapes, raisin-wine: passum nominabant, si in vindemiā uvam diutius coctam legerent, eamque passi essent in sole aduri, Varr. ap. Non. 551, 27; Plaut. Ps. 2, 4, 51:

    passo psythia utilior,

    Verg. G. 2, 93; Juv. 14, 271; cf. Col. 12, 39, 1; Plin. 14, 9, 11, § 81; Pall. 11, 19, 1:

    passum quo ex sicciore uva est, eo valentius est,

    Cels. 2, 18.—
    3.
    Trop.: verba passa, prose (post-class.), App. Flor. p. 352, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > pando

  • 2 pandō

        pandō pandī, passus, ere    [2 PAT-], to spread out, extend, unfold, expand: ad solem pennas, V.: pictā spectacula caudā, H.: sinūs (i. e. vela), Iu.: panditur planities, extends, L.: dum se cornua latius pandunt, open out, L.: si panditur ultra (gremium), i. e. is not yet full, Iu.— To throw open, open, lay open: moenia urbis, V.: hederae pandunt vestigia nigrae, disclose, V.: rupem ferro, split, L.: panduntur inter ordines viae, open, L.— Fig., to spread, extend: alia divina (bona) longe lateque se pandunt, i. e. extend their influence: vela orationis.— To open: cuiquam ad dominationem pandere viam, L.—Of speech, to unfold, make known, publish, reveal, explain: res caligine mersas, V.: oraculum, Ct.: quae nunc panduntur fatis, L. (oracle): Pandite, Musae, Unde, etc., O.
    * * *
    pandere, pandi, passus V

    Latin-English dictionary > pandō

  • 3 passus

        passus adj.    [P. of pando], outspread, outstretched, extended, open: passis manibus implorare, Cs.: velis passis, under full sail: capillus passus, dishevelled, T.: crinibus passis, L.— Spread out, dried, dry: racemi, V.: lac, boiled milk, O.— As subst n., wine of dried grapes, raisin-wine: passo psithia utilior, V.
    * * *
    step, pace

    mille passus -- mile; duo milia passuum -- two miles

    Latin-English dictionary > passus

  • 4 prōiectus

        prōiectus adj.    [P. of proicio], stretched out, extended, jutting out, projecting: urbs in altum: saxa, V.— Prostrate, outstretched: ego in antro, V. —Fig., prominent, conspicuous: audacia: cupiditas.— Inclined, addicted, prone: homo ad audendum.— Abject, mean, base, contemptible: consulare imperium, L.: proiectā vilior algā, V.— Downcast: voltus, Ta.—As subst m.: Vix duo proiecto tulistis opem, to the castaway, O.

    Latin-English dictionary > prōiectus

  • 5 ūlna

        ūlna ae, f    [cf. ὠλένη], the elbow: corpus ulnis attollo, O.: Eurydicen amplectitur ulnis, i. e. arms, O.—As a measure of length, an ell: Trīs spatium non amplius ulnas, V., H., O.
    * * *
    forearm; the span of the outstretched arms

    Latin-English dictionary > ūlna

  • 6 procubo

    procubare, procubui, procubitus V

    Latin-English dictionary > procubo

  • 7 procerus

    prōcērus, a, um, adj. [pro and root karof creo; cf. Gr. kratos, krateros], high, tall, long.
    I.
    Lit. (class.; cf.

    excelsus): procerum collum,

    Cic. Brut. 91, 313:

    boves cornibus proceris,

    Col. 6, 1, 3:

    in procero corpore,

    Plin. Ep. 4, 9, 22:

    homo procerae staturae,

    Suet. Vesp. 23:

    habitu procerus,

    Tac. H. 4, 1:

    pueritia,

    id. ib. 4, 14:

    homo procerior,

    Col. 3, 8, 2:

    usus est calceamentis altiusculis, ut procerior videretur,

    Suet. Aug. 73:

    (Galatea) floridior pratis, longa procerior alno,

    Ov. M. 13, 790:

    inter hos procerissimos populos,

    Cic. Leg. 1, 5, 15:

    procerissimus quisque,

    Suet. Calig. 47:

    cohortes,

    Sil. 15, 717:

    statura,

    Vulg. Num. 13, 33.—Of plants, trees:

    procerissimae populi,

    Cic. Leg. 1, 5, 15:

    quid enim abiete procerius?

    Plin. 17, 4, 3, § 26:

    proceras lauros,

    Cat. 64, 289:

    silvae,

    Ov. H. 16, 107; Plin. Ep. 5, 6, 7:

    Pompeianum (genus) procerius,

    Plin. 19, 8, 41, § 140.—
    B.
    In partic., perh. the name of a company of tall soldiers, similar to our grenadiers:

    VETERANVS EX PROCERIORIBVS,

    Inscr. Murat. 800, 2.—
    II.
    Transf., in gen., long, extended, large:

    passus,

    Lucr. 4, 827: aves procero rostro, Cic. N. D. 1, 36, 101:

    lupi,

    large, Hor. S. 2, 2, 36; cf.:

    thoes, luporum id genus est, procerius longitudine,

    Plin. 8, 34, 52, § 123:

    procerior cauda,

    id. 8, 45, 70, § 183:

    dextera,

    id. 11, 43, 99, § 245:

    proceriores uniones,

    id. 9, 35, 56, § 113:

    cucurbitae,

    id. 19, 5, 24, § 72: syllabae procerae sunt, quae vocalem longam habent in paenultima, ut facultas, long, Varr. ap. Diom. p. 423 P.:

    anapaestus, procerior numerus,

    Cic. de Or. 3, 48, 185.— Poet.:

    plangebant aliae proceris tympana palmis,

    i. e. outstretched, upraised, Cat. 64, 289.—Hence, * adv.: prōcērē; comp.:

    bracchium procerius projectum,

    stretched out to a greater length, Cic. de Or. 3, 59, 220.

    Lewis & Short latin dictionary > procerus

См. также в других словарях:

  • outstretched — index broad Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • outstretched — [[t]a͟ʊtstre̱tʃt[/t]] ADJ If a part of the body of a person or animal is outstretched, it is stretched out as far as possible. She was staring into the fire muttering, and holding her arms outstretched to warm her hands. ...an eagle with… …   English dictionary

  • outstretched — out|stretched [ˌautˈstretʃt] adj stretched out to full length outstretched arms/hands/fingers ▪ She ran to meet them with outstretched arms …   Dictionary of contemporary English

  • outstretched — adjective extended or stretched out They ran towards each other with arms outstretched, and the credits rolled …   Wiktionary

  • outstretched — adj. Outstretched is used with these nouns: ↑arm, ↑finger, ↑hand, ↑leg, ↑palm, ↑wing …   Collocations dictionary

  • outstretched — out|stretched [ aut stretʃt ] adjective stretched out as far as possible: A bird was eating crumbs from her outstretched hand …   Usage of the words and phrases in modern English

  • outstretched — adjective stretched out to full length: She ran to meet them with outstretched arms …   Longman dictionary of contemporary English

  • outstretched — UK [ˌaʊtˈstretʃt] / US [aʊtˈstretʃt] adjective stretched out as far as possible A bird was eating crumbs from her outstretched hand …   English dictionary

  • outstretched — adjective fully extended especially in length a kitten with one paw outstretched • Similar to: ↑extended …   Useful english dictionary

  • outstretched — Synonyms and related words: deltoid, fan shape, fan shaped, fanlike, fanned, fanning, flabelliform, flared, flaring, open, outspread, patulous, splay, splayed, splaying, spraddled, spraddling, sprangled, sprangling, sprawling, sprawly, spread,… …   Moby Thesaurus

  • outstretched — (New American Roget s College Thesaurus) adj. extended, proffered, offered; expanded, outspread. See breadth, offer …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»