Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

expand

  • 1 laxō

        laxō āvī, ātus, āre    [laxus], to extend, make wide, open, expand: forum: manipulos, Cs.: ubi laxatas sensit custodias, L.— To open, undo, unloose, release: vincla epistolae, N.: pedem ab nodo, L.: claustra portarum, Iu.— To slacken, relax, unbend: arcum, Ph.: excussos rudentīs, V.: laxatis habenis invehi, Cu.: se cutis arida laxet, Iu.— Fig., to lighten, relieve, free, unbend, recreate: iudicum animos: animum ab adsiduis laboribus, L.: libidinum vinculis laxati.— To relax, mitigate, moderate, weaken: sibi aliquid laboris, L.: quies laxaverat artūs, V.: laxata pugna, interrupted, L. — To lessen, abate, reduce: annonam, L.: annona laxaverat (sc. se), L.
    * * *
    laxare, laxavi, laxatus V
    loosen, slaken, relax, weaken; expand, open up, extend

    Latin-English dictionary > laxō

  • 2 expando

    I
    expandere, expandi, expansus V
    spread out, expand; expound
    II
    expandere, expandi, expassus V
    spread out, expand; expound

    Latin-English dictionary > expando

  • 3 pandō

        pandō pandī, passus, ere    [2 PAT-], to spread out, extend, unfold, expand: ad solem pennas, V.: pictā spectacula caudā, H.: sinūs (i. e. vela), Iu.: panditur planities, extends, L.: dum se cornua latius pandunt, open out, L.: si panditur ultra (gremium), i. e. is not yet full, Iu.— To throw open, open, lay open: moenia urbis, V.: hederae pandunt vestigia nigrae, disclose, V.: rupem ferro, split, L.: panduntur inter ordines viae, open, L.— Fig., to spread, extend: alia divina (bona) longe lateque se pandunt, i. e. extend their influence: vela orationis.— To open: cuiquam ad dominationem pandere viam, L.—Of speech, to unfold, make known, publish, reveal, explain: res caligine mersas, V.: oraculum, Ct.: quae nunc panduntur fatis, L. (oracle): Pandite, Musae, Unde, etc., O.
    * * *
    pandere, pandi, passus V

    Latin-English dictionary > pandō

  • 4 spatior

        spatior ātus, ārī, dep.    [spatium], to spread abroad, spread out, expand: spatiantia Bracchia, O.: spatiantes alae, spreading wings, O.— To go about, take a walk, walk about, promenade: in xysto: Aggere in aprico, H.: summā harenā, O. — To walk, march along, stride, go, proceed: ad aras, V.: lato arvo, O.
    * * *
    spatiari, spatiatus sum V DEP
    take a walk, promenade

    Latin-English dictionary > spatior

  • 5 exporrigo

    exporrigere, exporrexi, exporrectus V TRANS
    stretch/spread out; smooth (brow); extend; expand, widen scope of (idea)

    Latin-English dictionary > exporrigo

  • 6 cresco

    (cretum) to grow, increase, expand / spring forth, arise

    Latin-English dictionary of medieval > cresco

  • 7 dilato

    to spread out, extend, expand, increase.

    Latin-English dictionary of medieval > dilato

  • 8 dispando

    dis-pando or dispendo, no perf., sum; also, in colloq. lang., dispenno, dispessus (in Plaut., v. the foll.), v. a., to stretch out, spread out, to extend, expand (very rare).
    I.
    Prop.:

    dispennite hominem divorsum et distennite,

    Plaut. Mil. 5, 14:

    dispessis manibus,

    id. ib. 2, 4, 7 (also ap. Gell. 15, 15, 4); and:

    dispessis membris (Tityos),

    Lucr. 3, 988, v. Lachm. ad h. l. p. 201:

    dispansae vestes in sole,

    Lucr. 1, 306; so,

    arbor vastis dispansa ramis,

    Plin. 9, 4, 3, § 8; Suet. Dom. 19:

    neu distracta (natura) suum late dispandat hiatum,

    Lucr. 6, 599.—
    * II.
    Trop., of speech, to spread out, amplify, L. Verus ap. Fronto Ep. ad Ver. 3.

    Lewis & Short latin dictionary > dispando

  • 9 expando

    ex-pando, pandi, pansum or passum (the former, Plin. 2, 103, 106, § 228; 9, 33, 52, § 103; 31, 6, 37, § 70; the latter, Caecil. ap. Gell. 15, 15, 2; but in Tac. H. 5, 13, very dub., the more prob. reading being exapertae, v. Orell. ad h. l.), 3, v. a., to spread out, spread apart, to expand (mostly post-Aug.; not in Cic.).
    I.
    Lit.: haec nuntiasse et flammeum expassum domi, Caecil. ap. Gell. 15, 15, 2:

    vestes supra fontem frigidum,

    Plin. 2, 103, 106, § 228:

    vellera circa navim,

    id. 31, 6, 37, § 70:

    alas (grues),

    id. 10, 38, 54, § 111:

    ficus in sole,

    Col. 12, 15, 3:

    herbas sub umbra,

    id. 12, 13, 2 et saep.—Mid.:

    vagus ille, cum expanditur, amnis (Nilus),

    Plin. Pan. 30, 4.—
    * II.
    Trop.:

    rerum naturam dictis,

    to lay open, unfold, explain, Lucr. 1, 126.

    Lewis & Short latin dictionary > expando

  • 10 follico

    follĭco, no perf., ātum, 1, v. n. [id.], to expand and contract one's self like a pair of bellows (post-Aug. and rare):

    animalia follicent,

    Veg. Vet. 5, 75, 1.—Usu. in the part. praes.:

    muli senes... follicantes nares languidas,

    App. M. 9, p. 222:

    chamaeleon oscitans vescitur, follicans ruminat,

    Tert. Pall. 3:

    laxae manicae, caligae follicantes,

    loose, Hier. Ep. 22, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > follico

  • 11 laxo

    laxo, āvi, ātum, 1, v. a. (rarely n.; v. I. B. 2. b. and II. B. b. infra) [id.], to stretch out, extend, to make wide or roomy, to expand.
    I.
    Lit.:

    forum,

    Cic. Att. 4, 16, 8:

    manipulos,

    to open the ranks, Caes. B. G. 2, 25:

    lilium ab angustiis in latitudinem paulatim se laxans,

    Plin. 21, 5, 11, § 22.—
    B.
    Transf.
    1.
    To open, undo, unloose (syn. solvo):

    vincula epistolae laxavit,

    Nep. Paus. 4:

    nodos Herculeos,

    Luc. 4, 632:

    ubi dolor vocem laxaverat,

    had loosened his voice, Just. 42, 4, 13:

    claustra,

    Verg. A. 2, 259:

    claustra portarum,

    Juv. 8, 261:

    intestina,

    Plin. 8, 36, 54, § 129.—
    2.
    To slacken, relax:

    laxare arcum,

    to slacken, unbend, Phaedr. 3, 14, 11:

    excussos rudentes,

    Verg. A. 3, 267:

    laxantur corpora rugis,

    become flabby with wrinkles, Ov. A. A. 3, 73:

    laxatis habenis invehi jussit,

    Curt. 4, 9, 24; 4, 15, 3:

    laxatisque vinculis... ostendit manum,

    Just. 14, 4, 1:

    se cutis arida laxet,

    Juv. 6, 144:

    oleum ad nervos laxandos utile est,

    Plin. 23, 8, 80, § 157:

    corpus velut laxatum,

    Petr. 82:

    ferrum,

    to smelt, Stat. Achill. 1, 429.—
    (β).
    Neutr.:

    crebris fluctibus compages operis verberatae laxavere,

    were loosened, opened, Curt. 4, 3, 6.—
    3.
    To lighten, ease:

    pharetra graves laxavit umeros,

    Sen. Herc. Oet. 787.—
    II.
    Trop.
    A.
    To lighten, relieve, unbend, recreate (syn.: levo, libero): a contentione disputationis animos curamque laxemus, Cic. de Or. 3, 61, 230:

    judicum animos atque a severitate ad hilaritatem traducere,

    id. Brut. 93, 322:

    animum ab assiduis laboribus,

    Liv. 32, 5: ut istis te molestiis laxes, release yourself, Luc. ap. Cic. Fam. 5, 14, 3.—
    B.
    To relax, mitigate, moderate, abate, weaken:

    alicui laxare aliquid laboris,

    Liv. 9, 16:

    vix primos inopina quies laxaverat artus,

    Verg. A. 5, 187:

    placida laxarant membra quiete... nautae,

    id. ib. 5, 836:

    subtile examen justitiae,

    Gell. 1, 3:

    iram,

    Stat. Th. 6, 831: nigrantes tenebras id. ib. 12, 254:

    paulatim temeritate laxata,

    Petr. 82:

    longiore dierum spatio laxare dicendi necessitatem,

    to prolong, delay, defer, Quint. 10, 5, 22:

    memoriae inhaeret fldelius, quod nulla scribendi securitate laxatur,

    id. 10, 6, 2:

    rarescit multo laxatus vulnere miles,

    weakened, Sil. 17, 422.— To lay open, disclose, reveal ( poet.):

    fata latentia laxa,

    Stat. Achill. 1, 508.—
    (β).
    To reduce the price of:

    annonam,

    Liv. 2, 34, 12; so neutr., to lessen, fall in price:

    annona laxaverat,

    Liv. 26, 20.— laxātus, a, um, P. a., spread out, separated, extended, wide.
    A.
    Lit.:

    custodiae,

    i. e. separated, withdrawn, Liv. 21, 32 fin.:

    custodia,

    Petr. 112:

    membrana laxatior,

    Plin. 19, 1, 3, § 17:

    laxati ordines (aciei),

    Tac. H. 3, 25; Sil. 9, 364:

    corpore laxati,

    released from the body, Cic. Rep. 6, 15 fin.
    B.
    Trop.:

    libidinum vinculis laxati,

    released, freed, free, Cic. de Sen. 3, 7:

    laxatus curis,

    id. Tusc. 1, 19, 44:

    pugna,

    a battle broken off, Liv. 21, 59:

    nox,

    i. e. clear, Sil. 13, 550.

    Lewis & Short latin dictionary > laxo

  • 12 pando

    1.
    pando, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. spaô; cf. spatium].
    I.
    Act., to bend, bow, curve any thing (cf.:

    flecto, curvo): pandant enim posteriora,

    Quint. 11, 3, 122:

    manus leviter pandata,

    id. 11, 3, 100. —
    (β).
    Mid., to bend itself, to bend:

    in inferiora pandantur,

    Plin. 16, 42, 81, § 223; 16, 39, 74, § 189; 16, 40, 79, § 219:

    apes sarcinā pandatae,

    id. 11, 10, 10, § 21:

    firmiora juga sunt alliganda, ut rigorem habeant nec pandentur onere fructuum,

    Col. 4, 16 fin.
    II.
    Neutr., to bend itself, to bend:

    ulmus et fraxinus celeriter pandant,

    Vitr. 2, 9; 6, 11.
    2.
    pando pandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a., to spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. petannumi, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo).
    I.
    Lit.:

    pandere palmas Ante deum delubra,

    Lucr. 5, 1200; so,

    ad solem pennas,

    Verg. G. 1, 398:

    retia,

    Plin. 9, 8, 9, § 29:

    telas in parietibus latissime,

    id. 29, 4, 27, § 87: aciem, to extend, deploy, = explicare, Tac. H. 2, 25; 4, 33:

    rupem ferro,

    i. e. to split, Liv. 21, 37:

    utere velis, Totos pande sinus,

    Juv. 1, 150.—
    (β).
    With se or pass., to spread one's self, stretch, open out, extend, etc.:

    immensa panditur planities,

    Liv. 32, 4:

    dum se cornua latius pandunt,

    id. 2, 31:

    rosa sese pandit in calices,

    Plin. 21, 4, 10, § 14:

    ubi mare coepit in latitudinem pandi,

    id. 6, 13, 15, § 38:

    si panditur ultra (gremium),

    i. e. is not yet full, Juv. 14, 327.—
    2.
    In partic., in econom. lang., to spread out to dry, to dry fruits:

    ficos pandere,

    Col. 2, 22, 3:

    uvas in sole,

    id. 12, 39, 1.—
    B.
    Transf.
    1.
    To throw open, to open any thing by extending it (mostly poet.;

    syn.: patefacio, aperio, recludo): pandite atque aperite propere januam hanc Orci,

    Plaut. Bacch. 3, 1, 1:

    pandite, sulti', genas (i. e. palpebras), Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. genas, p. 94 Müll. (Ann. v. 521 Vahl.): dividimus muros et moenia pandimus urbis,

    Verg. A. 2, 234:

    (Cerberus) tria guttura pandens,

    id. ib. 6, 421:

    limina,

    id. ib. 6, 525: agros pingues, to lay open, i. e. to plough up, till, Lucr. 5, 1248:

    piceae tantum taxique nocentes Interdum aut hederae pandunt vestigia nigrae,

    disclose, Verg. G. 2, 257:

    torridam incendio rupem ferro pandunt,

    lay open, split, Liv. 21, 37, 3:

    pandite nunc Helicona, deae,

    Verg. A. 7, 641; 10, 1.—
    2.
    Mid., to open itself, to open: panduntur inter ordines [p. 1297] viae, Liv. 10, 41:

    cum caudā omnis jam panditur Hydra,

    i. e. displays itself, Cic. Arat. 449.—
    II.
    Trop.
    A.
    To spread, extend; and with se, to spread or extend itself:

    cum tempora se veris florentia pandunt,

    Lucr. 6, 359:

    illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt,

    Cic. Tusc. 5, 27, 76:

    quaerebam utrum panderem vela orationis,

    id. ib. 4, 5, 9:

    umbriferos ubi pandit Tabrica saltus,

    Juv. 10, 194. —Mid.:

    ab aquilone pandetur malum super omnes,

    Vulg. Jer. 1, 14; see also under P. a. B.—
    B.
    To open:

    viam alicui ad dominationem,

    Liv. 4, 15:

    viam fugae,

    id. 10, 5.—
    2.
    In partic., to unfold in speaking, to make known, publish, relate, explain (mostly poet.):

    omnem rerum naturam dictis,

    Lucr. 5, 54:

    primordia rerum,

    id. 1, 55:

    res altā terrā et caligine mersas,

    Verg. A. 6, 267; 3, 252; 3, 479:

    nomen,

    Ov. M. 4, 679:

    fata,

    Luc. 6, 590:

    Hesiodus agricolis praecepta pandere orsus,

    Plin. H. N. 14, 1, 1, § 3.—Hence,
    A.
    pansus, a, um, P. a., spread out, outspread, outstretched, extended (rare and mostly post-Aug.):

    manibus et pedibus pansis,

    Vitr. 3, 1:

    suppliciter pansis ad numina palmis, Germ. Arat. 68: sago porrectius panso,

    Amm. 29, 5, 48:

    pansis in altum bracchiis,

    Prud. Cath. 12, 170: panso currere carbaso, id. adv. Symm. praef. 1, 48.—
    B.
    passus, a, um (cf.:

    ab eo, quod est pando passum veteres dixerunt, non pansum, etc.,

    Gell. 15, 15, 1), P. a., outspread, outstretched, extended, open.
    1.
    Lit.:

    velo passo pervenire,

    under full sail, Plaut. Stich. 2, 2, 45; so,

    velis passis pervehi,

    Cic. Tusc. 1, 49, 119:

    passis late palmis,

    Caes. B. C. 3, 98:

    passis manibus,

    Plin. 7, 17, 17, § 77; Gell. 15, 15, 3: crinis passus, and more freq. in plur., crines passi, loose, dishevelled hair:

    capillus passus,

    Ter. Phorm. 1, 2, 56; Caes. B. G. 1. 51; 7, 48; Liv. 1, 13; Verg. A. 1, 480 et saep.—Hence, verba passa, loose, relaxed, i. e. prose, App. Flor. 2, 15, p. 352, 1.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Spread out to dry (v. supra, I. 2.); hence, dried, dry:

    uvae,

    i. e. raisins, Col. 12, 39, 4; Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai; Vulg. Num. 6, 4; so,

    acini,

    Plin. 14, 1, 3, § 16:

    racemi,

    Verg. G. 4, 269:

    rapa,

    Plin. 18, 13, 34, § 127:

    uva passa pendilis,

    Plaut. Poen. 1, 2, 99:

    lac passum,

    boiled milk, Ov. M. 14, 274.—Hence,
    (β).
    Transf.: rugosi passique senes, dried up, withered, Lucil. ap. Non. 12, 5 (Sat. 19, 11).— Hence, subst.: passum, i, n. (sc. vinum), wine made from dried grapes, raisin-wine: passum nominabant, si in vindemiā uvam diutius coctam legerent, eamque passi essent in sole aduri, Varr. ap. Non. 551, 27; Plaut. Ps. 2, 4, 51:

    passo psythia utilior,

    Verg. G. 2, 93; Juv. 14, 271; cf. Col. 12, 39, 1; Plin. 14, 9, 11, § 81; Pall. 11, 19, 1:

    passum quo ex sicciore uva est, eo valentius est,

    Cels. 2, 18.—
    3.
    Trop.: verba passa, prose (post-class.), App. Flor. p. 352, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > pando

  • 13 spatior

    spătĭor, ātus, 1, v. dep. n. [id.].
    I.
    To take a walk, to walk about, promenade (class.; cf.:

    ambulo, deambulo): cum resideret, deinde spatiaretur,

    Cic. Rosc. Am. 21, 59:

    in xysto,

    id. Opt. Gen. 3, 8:

    aggere in aprico,

    Hor. S. 1, 8, 15:

    Pompeiā in umbrā (i. e. porticu),

    Prop. 4 (5), 8, 75:

    Pompeiā sub umbrā,

    Ov. A. A. 1, 67:

    in porticibus,

    Petr. 90:

    summā harenā,

    Ov. M. 2, 573 et saep.—
    II.
    In gen., to walk about or along, to go, proceed, = incedere ( poet. and in postAug. prose):

    (Dido) ante ora deum pingues spatiatur ad aras,

    Verg. A. 4, 62:

    lato arvo,

    Ov. M. 4, 87; cf. id. ib. 11, 64; Quint. 11, 3, 131; cf. id. 11, 3, 135:

    cornix sola in siccā secum spatiatur harena,

    Verg. G. 1, 389:

    pompa spatietur,

    will move along, Prop. 2, 13, 19 (3, 5, 3):

    lato spatiata campo,

    Sil. 4, 71.—
    B.
    Transf., of things, to spread out, expand:

    spatiantia passim Bracchia compescit,

    Ov. M. 14, 629:

    spatiantes alae,

    his spreading wings, id. ib. 4, 364:

    radices in summā tellure spatiantur,

    Plin. 17, 10, 12, § 65:

    intus, ut in metallis, spatiante venā,

    id. 17, 8, 4, § 45:

    morbum nosse, et vires ejus, antequam spatientur, opprimere,

    Sen. Ira, 3, 10, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > spatior

См. также в других словарях:

  • Expand — Saltar a navegación, búsqueda Expand Desarrollador TransTOOLs http://www.transtools.com Información general …   Wikipedia Español

  • expand — ex‧pand [ɪkˈspænd] verb [intransitive, transitive] 1. to become larger in size, amount, or number, or to make something larger in size, amount, or number: • If banks increase their lending, the money supply will expand. • The money will be… …   Financial and business terms

  • Expand — Expand  утилита UNIX систем, преобразующая табуляции в пробелы, сохраняя форматированность текста. Работа с программой expand [НАСТРОЙКИ]... [ФАЙЛ].. Если не указан файл(или указано « »), информацию берет из стандартного ввода. Опции:… …   Википедия

  • expand — expand, amplify, swell, distend, inflate, dilate mean to increase or to cause to increase in size, bulk, or volume. Expand is the most inclusive term in this group and may often be used interchangeably with any of the others. It distinctively… …   New Dictionary of Synonyms

  • Expand — Ex*pand , v. t. [imp. & p. p. {Expanded}; p. pr. & vb. n. {Expanding}.] [L. expandere, expansum; ex out + pandere to spread out, to throw open; perh. akin to E. patent. Cf. {Spawn}.] 1. To lay open by extending; to open wide; to spread out; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expand — Ex*pand , v. i. To become widely opened, spread apart, dilated, distended, or enlarged; as, flowers expand in the spring; metals expand by heat; the heart expands with joy. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expand — (v) early 15c., spread out, spread flat, from Anglo Fr. espaundre, M.Fr. espandre and directly from L. expandere to spread out, unfold, expand, from ex out (see EX (Cf. ex )) + pandere to spread, stretch (see PACE (Cf. pace) (n.)). Sense of …   Etymology dictionary

  • expand — [v1] extend, augment aggrandize, amplify, beef up*, bloat, blow up*, bolster, broaden, bulk up*, burgeon, detail, develop, diffuse, dilate, distend, elaborate, embellish, enlarge, explicate, fan out*, fatten, fill out, grow, heighten, hike,… …   New thesaurus

  • expand — ► VERB 1) make or become larger or more extensive. 2) (expand on) give a fuller version or account of. 3) become less reserved. DERIVATIVES expandable adjective expander noun expansible adjective …   English terms dictionary

  • expand — [ek spand′, ikspand′] vt. [ME expanden < L expandere < ex , out + pandere, to spread, extend; akin to patere: see FATHOM] 1. to spread out; open out; stretch out; unfold [the eagle expanded its wings] 2. to make greater in size, bulk, scope …   English World dictionary

  • expand — I verb accumulate, add to, advance, aggrandize, aggravate, amplify, ascend, augment, balloon, be augmented, be distended, become broad, become greater, become larger, blow up, branch out, broaden, build up, burgeon, deepen, develop, develop in… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»