-
1 не от мира сего
библ.not of this world; unworldly; out of this world; other-worldly; starry-eyed; with one's head in the clouds; unworldly innocent; miles awayОтец, должно быть, считал его человеком не от мира сего, мечтателем, одержимым мыслями о сказочных чудесах. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — Father must have taken him to be a man out of this world, a dreamer pursuing thoughts of fairy-tale miracles.
- Ты ничего не станешь предпринимать, я ничего не буду организовывать, кто же за нас подумает? Кому мы нужны? Я что-то не разберу, мальчик мой не от мира сего. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'If you don't take any steps and I don't organise anything, who'll worry about us? Who cares about us? I don't get you, my silly boy with his head in the clouds!'
А говорили, что теоретик, не от мира сего, - подумал главный инженер. - Как бы не так! Что называется, наскочил топор на сучок. (Д. Гранин, Искатели) — 'And they call him a starry-eyed theoretician,' thought the chief engineer. 'Theoretician my foot! The man was a real stickler.'
- Государство сюда столько добра забросило, что две Москвы можно поставить. А вот сидит где-нибудь такой придурок не от мира сего, а из-за него добрым людям приходится за каждой доской бегать по степи в пыли по ноздри... (С. Антонов, Алёнка) — All the stuff that's been sent out here - you could build two Moscows with it! Only there's one of these play-the-fools, unworldly innocents, sitting at a desk somewhere, messing things up until the ones that do the work have to go chasing over the steppe, up to the nose in dust, for every bit of board they need.
Дима не понимает элементарных вещей, потому что он "не от мира сего", как говорит мама. (А. Алексин, Мой брат играет на кларнете...) — Dima doesn't understand the simplest things. That's because 'he's miles away', as Mother says.
Покойную Дашу она уважала... но не считала подходящей парой для своего непутёвого сынка. Слишком хрупкая была Даша, слишком начитанная, слишком не от мира сего. (А. Афанасьев, Любовное проклятие) — She had respected the late Dasha... but she had not considered her a suitable partner for her own good-for-nothing son. Dasha had been too delicate, too well-read, too other-worldly.
Русско-английский фразеологический словарь > не от мира сего
-
2 не от мира сего
1) General subject: other-wordly, other-worldly2) Colloquial: space cadet (о человеке в состоянии наркотического опьянения)3) Jargon: blue-eyed, out of it, high-brow highbrow -
3 не от мира сего
1) General subject: other-wordly, other-worldly2) Colloquial: space cadet (о человеке в состоянии наркотического опьянения)3) Jargon: blue-eyed, out of it, high-brow highbrow -
4 потусторонний
1) General subject: afterworld, extramundane, non natural, non-natural, other-worldly, otherworldly, ultramundane, weird, spiritual, unearthly2) Religion: after world -
5 потусторонний
прил. -
6 отрешённый
-
7 духовный
1) spiritual
2) (церковный)
ecclesiastical* * ** * *spiritual; mental* * *ghostlyimmaterialmoralnoeticother-worldlyotherworldlypsychicspiritualunworldly -
8 потусторонний
церк. future* * *future; non-natural, ultramundane, weird* * *extra-mundaneother-worldlyotherworldlyulterior -
9 С-602
ОБОРОТНАЯ (ОБРАТНАЯ, ДРУГАЯ) СТОРОНА МЕДАЛИ NP sing only usu. obj or subj fixed WOthe opposite, usu. negative, darker side of sth.: the other (the flip) side of the coin.«Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?» (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a). -
10 другая сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > другая сторона медали
-
11 оборотная сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > оборотная сторона медали
-
12 обратная сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обратная сторона медали
-
13 В-267
СТРЕЛЯНЫЙ (СТАРЫЙ) ВОРОБЕЙ СТРЕЛЯНАЯ ПТИЦА all coll NP usu. sing often subj-compl with copula (subj: human fixed WOan experienced, worldly-wise person who is not easily fooledwise old birdold hand no novice (in limited contexts) (one) wasn't born yesterday.Конечно, Исидор Маркович прав - он опытнейший врач, старый воробей, его приглашают на консультации в другие города... (Трифонов 4). Isidor Markovich was right, of course-he's an experienced surgeon, an old hand, they invite him for consultations in other cities... (4a).From the saying «Старого воробья на мякине не проведёшь». See В-268. -
14 В-268
СТАРОГО ВОРОБЬИ НА МЯКИНЕ НЕ ПРОВЕДЁШЬ (saying) you cannot outwit or deceive an experienced, worldly-wise person (said in praise of o.s. or another person who, thanks to his experience, is able to see through s.o. 's sly intentions or deception): - heshe etc) is too old a bird to be caught with chaffyou can't catch old birds with chaff an old fox isn't easily snared....Мякина» is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops. -
15 старый воробей
[NP; usu. sing; often subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]=====⇒ an experienced, worldly-wise person who is not easily fooled:- old hand;- no novice;- [in limited contexts](one) wasn't born yesterday.♦ Конечно, Исидор Маркович прав - он опытнейший врач, старый воробей, его приглашают на консультации в другие города... (Трифонов 4). Isidor Markovich was right, of course-he's an experienced surgeon, an old hand, they invite him for consultations in other cities... (4a).—————← From the saying " Старого воробья на мякине не проведёшь". See старого воробья на мякине не проведешь.Большой русско-английский фразеологический словарь > старый воробей
-
16 стреляная птица
[NP; usu. sing; often subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]=====⇒ an experienced, worldly-wise person who is not easily fooled:- old hand;- no novice;- [in limited contexts](one) wasn't born yesterday.♦ Конечно, Исидор Маркович прав - он опытнейший врач, старый воробей, его приглашают на консультации в другие города... (Трифонов 4). Isidor Markovich was right, of course-he's an experienced surgeon, an old hand, they invite him for consultations in other cities... (4a).—————← From the saying " Старого воробья на мякине не проведёшь". See старого воробья на мякине не проведешь.Большой русско-английский фразеологический словарь > стреляная птица
-
17 стреляный воробей
[NP; usu. sing; often subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]=====⇒ an experienced, worldly-wise person who is not easily fooled:- old hand;- no novice;- [in limited contexts](one) wasn't born yesterday.♦ Конечно, Исидор Маркович прав - он опытнейший врач, старый воробей, его приглашают на консультации в другие города... (Трифонов 4). Isidor Markovich was right, of course-he's an experienced surgeon, an old hand, they invite him for consultations in other cities... (4a).—————← From the saying " Старого воробья на мякине не проведёшь". See старого воробья на мякине не проведешь.Большой русско-английский фразеологический словарь > стреляный воробей
-
18 старого воробья на мякине не проведешь
[saying]=====⇒ you cannot outwit or deceive an experienced, worldly-wise person (said in praise of o.s. or another person who, thanks to his experience, is able to see through s.o.'s sly intentions or deception):- ≈ he <she etc> is too old a bird to be caught with chaff;- an old fox isn't easily snared.—————← "Мякина" is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops.Большой русско-английский фразеологический словарь > старого воробья на мякине не проведешь
См. также в других словарях:
other-worldly — ► ADJECTIVE 1) relating to an imaginary or spiritual world. 2) unworldly … English terms dictionary
other-worldly — ADJ GRADED: usu ADJ n Other worldly people, things, and places seem strange or spiritual, and not much connected with ordinary things. They encourage an image of the region as an other worldly sort of place... The girl looked up, and smiled a… … English dictionary
other-worldly — adj. 1 unworldly; impractical. 2 concerned with life after death etc. Derivatives: other worldliness n. * * * ▶ adjective ETHEREAL, dreamy, spiritual, mystic, mystical; unearthly, unworldly, supernatural. Opposites realistic. * * * ˌother… … Useful english dictionary
other-worldly — /ʌðəˈwɜldli/ (say udhuh werldlee) adjective 1. of, relating to, or devoted to another world, as the world of imagination, or the world to come. 2. neglectful; impractical: *God, you intellectual types are so other worldly –john a. scott, 1988.… …
Other-worldly, indeed! — Other worldly means more concerned with spiritual matters than with daily life. The exclamation indeed is used to express surprise, annoyance or lack of belief. Source: (Arakin 4, 77) … Idioms and examples
other-worldly — adjective 1》 relating to an imaginary or spiritual world. 2》 unworldly. Derivatives other worldliness noun … English new terms dictionary
Worldly — World ly, a. [AS. woroldlic.] [1913 Webster] 1. Relating to the world; human; common; as, worldly maxims; worldly actions. I thus neglecting worldly ends. Shak. [1913 Webster] Many years it hath continued, standing by no other worldly mean but… … The Collaborative International Dictionary of English
Mithras in comparison with other belief systems — This is an article on Mithraism in Comparative Mythology and Comparative Theology. See Mithraic Mysteries for the main article. The Roman cult of Mithras had connections with other pagan deities. Popular writers sometimes suggest links with… … Wikipedia
The Worldly Philosophers — The Worldly Philosophers: The Lives, Times and Ideas of the Great Economic Thinkers is a book by Robert L. Heilbroner. The book was written in 1953 and has sold more than four million copies through seven editions. (The only other book on the… … Wikipedia
The Winding Stair and Other Poems — The Winding Stair is a volume of poems by William Butler Yeats, published in 1933. It was the next new volume after 1928 s The Tower . (The title poem was originally published in 1929 by Fountain Press in a signed/limited edition, which is… … Wikipedia
Hinduism — /hin dooh iz euhm/, n. the common religion of India, based upon the religion of the original Aryan settlers as expounded and evolved in the Vedas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, etc., having an extremely diversified character with many… … Universalium