-
21 орать
-
22 очумелый
-
23 реветь
несов.1) ( о животных) muggire vi (a), mugghiare vi (a) ( о быке); bramire vi (a) (о медведе и т.п.); ragliare vi (a) ( об осле)3) разг. ( громко плакать) piangere rumorosamente; urlare vi (a), mugghiare ( от боли)ревет, как будто его режут разг. — urla come un ossesso••реветь белугой — piangere come un vitello -
24 резать
несов. Врезать кожу — tagliare il cuoioрезать ломтями — affettare vtрезать на куски — tagliare a pezziрезать ягненка — sgozzare un agnello3) разг. ( оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vtрезать из меди — ritagliare di rameрезать по дереву — intagliare in legno6) ( причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.7) прост. ( провалить на экзамене) bocciare vt; trombare vt фам. чаще на выборах9) спорт. tagliare vtрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglioрезать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondoкричит, как будто его режут — urla comeossesso / un'anima dannata> •• -
25 шальной
прил. разг.1) ( безумный) matto, folle, forsennatoшальной вид — aspetto folle2) ( взбалмошный) sventato; stravagante, irragionevoleшальная мысль — pensiero stravagante; idea pazza / folle / balzanaбегать как шальной — correre come un disperato / ossesso3) ( случайно залетевший)••шальная голова — testa stramba / strampalata / balzana -
26 urlare
1. вспом. avere1) выть (о собаке и т.п.)2) орать, вопить2.1) орать, выкрикивать2) орать ( громко петь)* * *гл.общ. завывать, кричать, вопить, выкрикивать, выть, горланить, орать -
27 dimenare
-
28 gridare
1. v.i.кричать, вопить, оратьchissà perché gli scolari in gita non parlano, ma gridano — почему-то школьники, едущие на экскурсию, не разговаривают, а кричат
gridare contro qd. — ругать + acc. (накричать на + acc.)
grida come un ossesso — он кричит, как сумасшедший (он вопит не своим голосом, благим матом)
2. v.t.gridava con quanto fiato aveva in gola (a squarciagola, a più non posso) — он кричал во всю мочь (во всё горло, во всю глотку, изо всех сил)
le gridò di chiudere le finestre — он крикнул ей, чтобы она закрыла окна
3.•◆
gridare la propria rabbia — негодовать (возмущаться, быть вне себя от злости)è un fatto che grida vendetta — это возмутительно (этого нельзя так оставлять!, виновные должны быть наказаны!)
gridare ai quattro venti — распространять (доводить до всеобщего сведения, разглашать, (colloq.) раструбить, разболтать)
grida al sacrilegio — он оскорблён в лучших чувствах (он считает, что это святотатство)
-
29 -C1129
fare casa e bottega (тж. stare di casa e bottega)
быть своим человеком, быть завсегдатаем:Nel '27, mi ricordo, c'era qui un maresciallo che in casa mia faceva, come si suol dire, casa e bottega. (L. Sciascia, «Il giorno della civetta»)
В 1927 году жил здесь, помню, один сержант, который в нашем доме был, как говорится, своим человеком.Santo Motta, che stava lì di casa e bottega, strillava come un ossesso, vedendo andare a male tutta quella roba. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Санто Мотта, который был там завсегдатаем, кричал как сумасшедший, видя, что гибнет все это добро. -
30 -C2971
appiccicarsi (или attaccarsi, essere, mettersi, stare) alle costole di qd
не давать покоя кому-л., приставать к кому-л., преследовать кого-л., надоедать кому-л.:...e lui non sarebbe stato un marito seccante di quelli appiccicati alle costole, lui con stabilimenti da mandar avanti, col soprappensiero di tutti gli affari. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)
...он не будет докучливым мужем, из тех, что не отпускают жену ни на шаг, ведь у него заводы, которыми надо руководить, и дел поверх головы.C'era il comandante, c'era il commissario politico, c'erano i capi-squadra, sempre alle costole, per una ragione o per l'altra. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
Под тем или иным предлогом тут постоянно околачивались, не спуская с нас глаз, командир отряда, политический комиссар и командиры отделений.Il campiere che gli stava alle costole, armato sino ai denti, gridava come un ossesso. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Вооруженный до зубов ординарец, следовавший за ним по пятам, кричал как безумный.— Sei un'ingenua — rispose zia Laudomia — quello era impiegato alle Gabelle come lo sono io. Voleva mettersi alle nostre costole per farci qualche tiro. (F. Sacchi, «La primadonna»)
— Ты просто наивна, — возразила тетушка Лаудомия. — Этот субъект такой же таможенник, как я. Он хотел примазаться к нам, чтобы поживиться.(Пример см. тж. - C2908).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ossesso — /o s:ɛs:o/ [dal lat. obsessus, part. pass. di obsidēre assediare ]. ■ agg., non com. 1. [di persona, anima e sim., che è in preda al demonio: uno spirito o. ] ▶◀ indemoniato, invasato, posseduto. 2. (fig.) [di persona, che è in preda a furore… … Enciclopedia Italiana
ossesso — os·sès·so agg., s.m. CO 1. nelle credenze religiose, anche popolari, che, chi è posseduto dal demonio: esorcizzare un ossesso, entrò urlando come un ossesso Sinonimi: indemoniato, 1invasato, tarantolato. 2. estens., che, chi è sconvolto, fuori di … Dizionario italiano
ossesso — {{hw}}{{ossesso}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) 1 Detto di chi è invasato dal demonio. 2 (fig.) Detto di chi è preda di violente crisi d ira o sim … Enciclopedia di italiano
ossesso — pl.m. ossessi sing.f. ossessa pl.f. ossesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
ossesso — agg.; anche s. m. 1. indemoniato, posseduto, invasato, indiavolato, spiritato 2. (fig.) infuriato, furibondo, furioso, fuori di sé CONTR. calmo, flemmatico, pacifico, placido, quieto, sereno, tranquillo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
energumeno — /ener gumeno/ s.m. [dal lat. tardo energumĕnus, gr. energoúmenos, part. pres. di energéomai subire l azione altrui ; propr. ossesso ] (f. a ). 1. (non com.) [chi è posseduto dal demonio] ▶◀ forsennato, indemoniato, invasato, ossesso, spiritato. 2 … Enciclopedia Italiana
Curación del obseso — (Il miracolo dell’ossesso) Vittore Carpaccio, 1494 Óleo sobre lienzo • Renacimiento 365 × 389 Galería de la Academia de Venecia … Wikipedia Español
indemoniato — [part. pass. di indemoniare ]. ■ agg. 1. (relig.) [di persona, che è posseduto dal demonio] ▶◀ invasato, ossesso, posseduto. 2. (fig., fam.) a. [di persona, che è agitato dall ira o da altra passione violenta: questi giovani i. urlano come… … Enciclopedia Italiana
invasato — /inva zato/ [part. pass. di invasare ]. ■ agg. 1. [che è dominato da una forza soprannaturale, spec. ostile, come il demonio] ▶◀ assatanato, indemoniato, ossesso, posseduto, spiritato. 2. (estens.) [che è dominato da una violenta passione: essere … Enciclopedia Italiana
spiritato — [part. pass. di spiritare ]. ■ agg. 1. [di persona, che è in preda al demonio o a uno spirito maligno in genere: una donna s. ] ▶◀ indemoniato, invasato, ossesso, posseduto. 2. (estens.) [di aspetto, espressione e sim., che rivela una grande… … Enciclopedia Italiana
Paul Termos — (* 15. Januar 1952 in Hilversum; † 20. Mai 2003) war ein niederländischer Komponist und Altsaxophonist auf dem Gebiet der zeitgenössischen Musik und des freien Jazz. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Werke … Deutsch Wikipedia