-
1 ochrona osobista
• personal protection -
2 odpowiedzialność osobista
• personal responsibilitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > odpowiedzialność osobista
-
3 witryna osobista
• personal home page -
4 higiena
( zachowanie czystości) hygiene* * *f.t. med. (czystość, nauka) hygiene; higiena jamy ustnej dental l. oral hygiene; higiena osobista personal hygiene; bezpieczeństwo i higiena pracy work safety, industrial hygiene.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > higiena
-
5 nietykalność
- ci; fnietykalność poselska — parliamentary (BRIT) lub congressional (US) immunity
* * *f.inviolability, immunity; nietykalność cielesna bodily inviolability; nietykalność osobista personal immunity; nietykalność poselska US congressional immunity; Br. parliamentary immunity; naruszenie nietykalności cielesnej battery, assault and battery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietykalność
-
6 ochrona
( zabezpieczenie) protection; ( straż) guardochrona od czegoś lub przed czymś — protection from lub against sth
ochrona przyrody — nature conservation lub preservation
zwierzę/roślina pod ochroną — a protected species
* * *f.1. (= ochranianie) protection, preservation, conservation; ochrona zwierząt animal protection; ochrona przyrody nature preservation l. conservation; ochrona danych osobowych personal data protection; ochrona przeciwpożarowa fire protection; ochrona przeciwpowodziowa flood control; gatunek pod ochroną protected species.2. (= osłona) protection, guard, shield.3. (= straż) guard, security; ochrona osobista bodyguard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochrona
-
7 osobisty
adjdowód osobisty — ≈identity card
* * *a.(= prywatny) personal; private; bagaż osobisty carry-on luggage; rzeczy osobiste personal belongings; sekretarz osobisty private secretary; dowód osobisty identity card, ID card; komputer osobisty komp. personal komputer, PC; majątek osobisty personal property; rewizja osobista body search; robić osobiste wycieczki pod czyimś adresem make personal remarks about sb; to mój osobisty wkład that is my personal contribution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobisty
-
8 wolność
- ci; ffreedom, libertywolność słowa/wyznania/zgromadzeń — freedom of speech/religion/assembly
* * *f.1. (= niezawisłość) freedom, liberty.2. (= niezależność osobista) freedom, independence; wolność wyboru freedom of choice; wolności obywatelskie civil liberties; wolność osobista personal freedom; wolność słowa freedom of speech; wolność sumienia freedom l. liberty of conscience; wolność wyznania freedom of religion; wolność zgromadzeń freedom of assembly; złota wolność hist. privileges of the nobility ( in the 17th-18th century Poland); kara pozbawienia wolności prawn. (penalty of) imprisonment; pozostawać na wolności (zwł. o przestępcy) remain at large.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolność
-
9 osobi|sty
adj. 1. (będący własnością, przynależny) [sukces, urok, doświadczenia, zainteresowanie, ochroniarz] personal- osobisty sekretarz/asystent a private secretary/a personal assistant- rzeczy osobiste personal belongings- higiena osobista personal hygiene a. care2. (prywatny) [kontakt, list, przyjaciel, szczęście, pytanie] personal; [opinia, wygoda, potrzeby, stosunek] individual- wolność osobista personal a. individual freedom a. liberty- moje życie osobiste i zawodowe my private and professional life- o jej życiu osobistym nic nie wiem I know nothing about her personal life- zrezygnował ze względów osobistych he resigned for personal reasons■ robić osobiste wycieczki to become personalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobi|sty
-
10 bielizna
( pościelowa) (bed) linen; ( osobista) underwear, underclothes (pl)* * *f.1. (= spodnia odzież) underwear, lingerie; w samej bieliźnie in one's underwear.2. (pościelowa, stołowa) linen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bielizna
-
11 duma
* * *I.duma1f.1. (= godność osobista) pride, self-respect, self-esteem; urażona duma hurt pride; wbijać kogoś w dumę puff sb up, make sb proud of sth; to zwycięstwo napawa mnie dumą this victory makes me (really) proud; Polacy mają poczucie dumy narodowej Poles have a sense of national pride; zapomnieć o swojej dumie pocket one's pride, swallow one's pride.2. (= chluba, ozdoba) pride, boast; czyjaś duma sb's pride and joy; syn jest moją dumą my son is my pride and joy; patrzeć na swoje dzieci z dumą look at one's children with pride; ten most to duma naszego miasta this bridge is the pride of our city.II.duma2f.teor.lit. elegy; recytować dumę romantyczną recite a Romantic elegy.III.duma3f.polit. Duma Państwowa State Duma ( parlament rosyjski).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duma
-
12 godność
- ci; f(duma, honor) dignity, self-respect, (urząd, funkcja) nom pl; -ci statusjak Pana/Pani godność? — what's your name, please?
* * *f.1. (= honor, duma) dignity, self-respect; mieć poczucie godności have a sense of dignity, possess dignity; godność osobista self-respect, dignity; nosić się z godnością possess self-respect; poniżej godności below the level of dignity.2. (= stanowisko) post, office; (= tytuł) title; (= status) status; piastować jakąś godność hold a post of; nadać komuś jakąś godność bestow l. confer a title on sb; podnieść kogoś do godności raise sb to a title, elevate sb to the rank l. status of; złożyć swą godność resign from post l. office, lay down sb's office.3. (= nazwisko) przest., tylko w pytaniach name; (jak) Pańska godność? what is your name, please?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godność
-
13 grzeczność
- ci; f( uprzejmość) politeness; ( przysługa) kindness, favour (BRIT), favor (US)wyświadczać (wyświadczyć perf) komuś grzeczność — to do sb a favo(u)r
* * *f.1. (= kultura osobista) politeness, courtesy; zrobić coś przez grzeczność be so kind l. good as to do sth.2. (= pomoc) favor, Br. favour, kindness; wyświadczyć komuś grzeczność do sb a favor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzeczność
-
14 honor
honour (BRIT), honor (US)- honory* * *mi1. (= godność osobista) honor; self-respect, face; na mój honor przest. (= słowo daję) upon my honor; punkt honoru point of honor; słowo honoru one's word of honor; to sprawa mojego honoru my honor is at stake; unieść się honorem to take offense; wyjść z honorem save face.2. karty honor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > honor
-
15 kontrola
-i; f1) ( nadzór) control ( sprawdzenie) nom pl -e, gen pl -i2) check; ( badanie kontrolne) check-upkontrola paszportowa/celna — passport/customs control
* * *f.Gen.pl. -i1. (= przegląd, inspekcja) control, check, checkup, inspection, examination; kontrola bandery verification of flag; kontrola celna (= punkt kontrolny l. czynność) customs; (= czynność) customs examination; kontrola cen price control; kontrola dentystyczna dental checkup l. examination; kontrola kasowa cash audit; kontrola graniczna immigration control; kontrola jakości quality control; kontrola l. rewizja ksiąg rachunkowych audit; kontrola lotów flight control, air-traffic control; kontrola osobista strip search; kontrola paszportowa passport control; kontrola ruchu powietrznego air-traffic control; kontrola urodzeń birth control; kontrola techniczna product-quality control; kontrola zbrojeń arms control; kontrola wyrywkowa spot check; podlegać kontroli be subject to control.2. (= władza) control; rozciągać l. mieć nad czymś kontrolę have control over sth; wymykać się spod kontroli get out of control.3. pot. (= kontroler) inspector.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrola
-
16 kultura
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
* * *f.1. (cywilizacja, tradycja) culture; kultura europejska/amerykańska/afrykańska European/American/African culture; kultura grecka/rzymska/starożytna Greek/Roman/ancient culture; kultura ludowa folk culture; dom kultury community center, arts center.2. (wysoki poziom sprawności, wykształcenia) culture, cultivation, refinement; kultura fizyczna physical culture; kultura umysłowa culture of the mind; kultura osobista sophistication.4. biol., roln. (= hodowla) culture; kultura bakterii/wirusów biol. bacterial/viral culture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kultura
-
17 odpowiedzialność
- ci; fspółka z ograniczoną odpowiedzialnością — EKON limited (liability) company
obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością za coś — to hold sb responsible for sth
brać (wziąć perf) na siebie odpowiedzialność (za coś) — to take (on) the responsibility (for sth)
* * *f.responsibility; liability; odpowiedzialność cywilna prawn. civil liability; odpowiedzialność karna prawn. criminal responsibility; odpowiedzialność konstytucyjna prawn. constitutional accountability; odpowiedzialność osobista/zbiorowa personal l. individual/collective responsibility; odpowiedzialność za słowa responsibility for one's words; brak odpowiedzialności irresponsibility; pociągnąć kogoś do odpowiedzialności za coś bring l. call sb to account for sth; poczucie odpowiedzialności sense of responsibility; poczuwać się do odpowiedzialności feel responsible; spółka z ograniczoną odpowiedzialnością prawn., handl. limited liability company; uchylać się od odpowiedzialności shirk responsibility; za coś grozi odpowiedzialność sądowa l. karna prawn. sth is liable to prosecution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiedzialność
-
18 rewizja
-i; -e; gen pl -i; f( przeszukiwanie) search; ( modyfikacja) review; PRAWO appealwnosić (wnieść perf) rewizję — to appeal
* * *f.1. (= przeszukanie) search; ( dłońmi po ciele) frisk; nakaz rewizji search warrant; rewizja osobista body search; przeprowadzać rewizję conduct a search.2. (= zmiana, modyfikacja) review.3. (= kontrola urzędowa) inspection; ( ksiąg rachunkowych) fin. audit.4. polit. (= zmiana traktatów itp.) revision.5. prawn. (= zaskarżenie decyzji) review; rewizja procesu retrial; rewizja nadzwyczajna extraordinary appeal; wnieść rewizję od wyroku appeal against a verdict.6. druk. clean proof, final proof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewizja
-
19 własność
- ci; f( mienie) property; ( prawo do rozporządzania) ownership* * *f.1. (= mienie) property; dostać coś na własność get sth for keeps; mieć na własność own; własność osobista personal l. private property; coś przeszło na czyjąś własność sth became sb's property; stanowić czyjąć własność belong to sb.2. prawn. ownership, property; własność nieruchoma real estate; Br. real property; prawo własności property l. proprietary right; przekazanie praw własności conveyance of property.3. (= cecha charakterystyczna) property, quality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > własność
-
20 bieli|zna
f sgt 1. (ubranie) underwear, underclothes; (atrakcyjna, damska) lingerie- bielizna osobista underwear- bielizna nocna nightclothes, nightwear- bielizna męska men’s underwear- bielizna z jedwabiu silk lingerie2. (domowa) linen- bielizna pościelowa/stołowa bedlinen/table linen- bielizna kościelna liturgical linenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieli|zna
- 1
- 2
См. также в других словарях:
osobista narzeczona — Narzeczona Eng. A fiancee … Słownik Polskiego slangu
rewizja osobista — {{/stl 13}}{{stl 7}} kontrola polegająca na dokładnym przeszukiwaniu ubrania i ciała osoby rewidowanej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostać poddanym rewizji osobistej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osobisty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, osobistyiści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dotyczący jednej określonej osoby; będący jej własnością, cechą; prywatny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wolność osobista. Majątek osobisty.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osobisty — osobistyści 1. «odnoszący się do danej osoby, będący własnością danej osoby, właściwy danej osobie; własny, prywatny» Bagaż osobisty. Sekretarz osobisty. Osobisty czar. Zapomnieć osobistych uraz. Mieć do kogoś sprawę osobistą. Przyjść do kogoś w… … Słownik języka polskiego
Andrzej Kostenko — (b. June 24, 1936, Łódź, Poland) is a screenwriter, film director, actor, and cinematographer. He is known for his collaborations with Roman Polański including some of Polanski s short films.FilmographyAs a director *Patience de Maigret, La… … Wikipedia
czysto — czyściej przysłów. od czysty (tylko w zn. 1 4, 6, 7, 8) a) w zn. 1: Mieć czysto w mieszkaniu. Droga czysto zamieciona. Dzieci ubrane czyściej niż dzieci sąsiadów. ◊ Przepisać, pisać na czysto «przepisać z brulionu, z brudnopisu; pisać w… … Słownik języka polskiego
kultura — ż IV, CMs. kulturaurze; lm D. kulturaur 1. blm «całokształt materialnego i duchowego dorobku ludzkości gromadzony, utrwalany i wzbogacany w ciągu jej dziejów, przekazywany z pokolenia na pokolenie» Kultura antyczna, grecka, rzymska. Ognisko… … Słownik języka polskiego
wolność — ż V, DCMs. wolnośćści; lm MD. wolnośćści 1. blm «niezależność, niezawisłość jednego państwa od innych państw w sprawach wewnętrznych i stosunkach zewnętrznych; niepodległość, suwerenność» Wolność ojczyzny, kraju. Walczyć o wolność kraju. Bronić,… … Słownik języka polskiego
Albin Siekierski — (* 1. März 1920 in Imielin (Polen); † 28. Februar 1989 in Kattowitz) war ein polnischer Schriftsteller. Geboren wurde er in eine Eisenbahnerfamilie. Im Jahr 1938 absolvierte er das klassische Gymnasium in Mysłowice (Myslowitz). Obwohl er die… … Deutsch Wikipedia
Siekierski — Albin Siekierski Albin Siekierski (* 1. März 1920 in Imielin (Polen); † 28. Februar 1989 in Kattowitz) war ein polnischer Schriftsteller. Geboren wurde er in eine Eisenbahnerfamilie. Im Jahr 1938 absolvierte er das klassische Gymnasium in… … Deutsch Wikipedia
Witold Leszczynski — Witold Leszczyński (* 16. August 1933 in Łódź; † 1. September 2007 in Łódź) war ein polnischer Filmregisseur, Fotograf und Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Filme (Auswahl) 3 Preise 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia