-
1 straż
f 1. sgt (strzeżenie) guard- pełnić straż to be on guard- stać na straży pokoju to guard peace- osadzić kogoś pod strażą to put sb under guard2. (G pl straży) (warta) guard- zdwoić straże to double guards- zdjąć straże to relieve the guards- rozstawiono straże guards were posted- □ straż ogniowa a. pożarna fire brigade- straż przednia Wojsk. advance guard, vanguard- straż przybrzeżna coastguard- straż sąsiedzka neighbourhood watch- straż tylna Wojsk. rearguard* * *-y; -e; gen pl; -y; fstraż pożarna — ( instytucja) fire brigade (BRIT), fire department (US), ( budynek) fire station; ( wóz) fire engine (BRIT), fire truck (US)
stać na straży czegoś — (przen) to guard sth
* * *f.pl. -e (nadzór, strażnicy) guard; straż graniczna border guard; straż honorowa guard of honor; Br. guard of honour; straż obywatelska home guard; straż pałacowa palace guard; straż pożarna fire brigade; straż przyboczna personal guard; straż przednia wojsk. advance guard, vanguard; straż tylna wojsk. rear guard; być pod (silną) strażą be under (heavy) guard; pełnić straż be on guard; stać na straży (= pełnić straż) be on guard; (= strzec) safeguard, uphold; trzymać straż stand sentinel; wystawić straże set guards; zaciągnąć straż mount guard ( przy czymś at sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straż
-
2 straż pożarna
• fire-brigade -
3 pożarny
adjstraż pożarna — ( instytucja) fire brigade (BRIT), fire department (US), ( budynek) fire station; ( wóz) fire engine (BRIT), fire truck (US)
* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożarny
-
4 przedni
Ⅰ adj. grad. książk. (znakomity) [wino, cygaro] delectable, exquisite; [pomysł, rada] excellent; spiffing GB pot., przest.; [towarzystwo, nauczyciel] excellent, outstanding- podano najprzedniejsze trunki the finest a. very finest liquors were served- zabawa była przednia it was good a. great funⅡ adj. (znajdujący się z przodu) [siedzenie, koła, szyba, odnóża, zęby] front; [strona, część] front, fore, forward; anterior książk.- przednia noga a foreleg, a forefoot- przednia łapa a forepaw- przednia szyba Aut. a windscreen- napęd na przednie koła Aut. front-wheel drive, FWD- samogłoska przednia Jęz. a front vowel- przednia ćwierć (tuszy) Kulin. a forequarter- straż przednia Wojsk. advance guard, vanguard* * *adj( znajdujący się z przodu) front attr; (książk: wyśmienity) exquisite, outstandingprzednia szyba — MOT windscreen (BRIT), windshield (US)
przedni napęd lub napęd na przednie koła — front wheel drive
* * *a.1. (= na przodzie) front, foremost, headmost; anat. anterior; przednie siedzenie zwł. mot. front seat; przednia łapa zool. forefoot, forepaw; maszt przedni żegl. foremast; napęd przedni techn. front-wheel drive; samogłoska przednia fon. front vowel; orzeł przedni orn. golden eagle ( Aquila chrysaëtos).2. lit. (= wyśmienity) fine, exquisite, outstanding.3. przest. preceding, advance; straż przednia advance guard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedni
-
5 ochotniczy
adjvoluntary, volunteer (attr)* * *a.voluntary, volunteer; Ochotnicza Straż Pożarna Voluntary Fire Brigade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochotniczy
-
6 ochrona
( zabezpieczenie) protection; ( straż) guardochrona od czegoś lub przed czymś — protection from lub against sth
ochrona przyrody — nature conservation lub preservation
zwierzę/roślina pod ochroną — a protected species
* * *f.1. (= ochranianie) protection, preservation, conservation; ochrona zwierząt animal protection; ochrona przyrody nature preservation l. conservation; ochrona danych osobowych personal data protection; ochrona przeciwpożarowa fire protection; ochrona przeciwpowodziowa flood control; gatunek pod ochroną protected species.2. (= osłona) protection, guard, shield.3. (= straż) guard, security; ochrona osobista bodyguard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochrona
-
7 zaalarm|ować
pf vt książk. 1. (zawiadomić) to alert [policję, straż pożarną]; (wezwać) to call [policję, straż pożarną]- zaalarmować kogoś o wystąpieniu nowych wirusów to alert sb about new viruses- zaalarmować kogoś, że… to alert sb that… ⇒ alarmować2. (zaniepokoić) to alarm- zaalarmować opinię publiczną to alarm public opinion ⇒ alarmowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaalarm|ować
-
8 alarmować
* * *ipf.1. (= sygnalizować niebezpieczeństwo) alert; alarmować straż pożarną alert the fire department.2. (= wywoływać niepokój) cause alarm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarmować
-
9 asysta
company, escortw asyście... — accompanied by...
* * *f.1. (= orszak, eskorta, straż, towarzystwo) escort, company, suite, retinue, train; w czyjejś asyście accompanied by sb.2. ( obecność przy kimś) assistance.3. sport assist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asysta
-
10 aż
Ⅰ conj. 1. (dopóki nie) until, till- dopóty ją błagał, aż się zgodziła he kept begging her until a. till she agreed- poczekaj, aż wrócę wait until a. till I get back- czekają, aż (on) umrze they are waiting until he dies a. for him to die- nie czekając, aż ogień się rozprzestrzeni, wezwała straż she called the fire brigade GB fire department US before the flames had a chance to spread- aż w końcu a. aż wreszcie until at last- aż tu (nagle) all of a sudden, suddenly- opalała się w ogrodzie, aż tu nagle jak nie lunie she was sunbathing in the garden, when all of a sudden the rain came pouring down- rozmawiamy sobie, aż tu słyszę: ktoś woła there we were talking, when all of a sudden I heard someone calling2. (tak bardzo, że) parskał ze śmiechu, aż mu się broda trzęsła he chortled so much that his chin was shaking- pioruny waliły, aż cały dom trząsł się the thunder was so loud that the whole house trembled- wrzeszczał, aż uszy puchły he was screaming his head off- ziewnął, aż mu żuchwa zatrzeszczała he yawned so widely that his jaws crackedⅡ part. 1. (z określeniem odległości) as far as, all of- do najbliższej wioski jest aż dwadzieścia kilometrów it’s as far a. as much as twenty kilometres to the nearest village- zatrzymał się aż pod lasem he got as far as the forest before he stopped- nie sądziłem, że granice miasta sięgają aż tak daleko I didn’t realize the town borders reached so far2. (z określeniem zakresu) aż do/z Berlina all the way to/from Berlin- aż po czubek głowy right to the top of one’s head- aż po szyję right up to the neck- aż do samego ministra right up to the minister himself- od sprzątaczki aż po dyrektora from the cleaner (right) up to the director- od prezesa wielkiej firmy aż do właściciela małego warsztatu from the president of a large company right down to the owner of a small workshop3. (z określeniem czasu) aż do XVI wieku up until as late as a. right up until the sixteenth century- aż do jego śmierci w 1887 roku (right up) until his death in 1887- aż do czasu uchwalenia budżetu until such time as the budget is passed- nie było go w Warszawie aż do lipca he was away from Warsaw right up until July- spał aż do południa he didn’t get up before noon, he slept until a. till noon- obiecał jej wierność aż po grób he promised her he would remain faithful to the grave a. until death4. (w określeniach ilości) (z policzalnymi) as many as, no fewer than; (z niepoliczalnymi) as much as, no less than- aż dziewięciu uczniów as many as a. no fewer than nine pupils- aż 70% as much as a. no less than 70 per cent- „to będzie kosztować 2000 złotych” – „aż tak dużo?” ‘it’s going to cost 2,000 zlotys’ – ‘as much as that?’- aż za dużo more than enough- nie powinieneś aż tyle pracować you shouldn’t work as much as that5. (określające stopień nasilenia) positively- pola aż złote od dojrzewającej pszenicy fields positively golden with ripening wheat- bogactwo aż kapie incredible wealth a. wealth dripping out of their ears- w domu aż pachnie od czystości it’s so clean in the house that you could eat your dinner off the floor- był ostrożny aż do przesady he was unduly a. exaggeratedly cautious- opowieść przejmująca aż do bólu a painfully gripping a. poignant story- było zimno aż nie do wytrzymania it was unbearably cold- uczuł taki zawrót głowy, że aż się zachwiał na nogach he felt so dizzy that he swayed on his legs- aż do skutku for as long as it takes, to the bitter end- będziemy negocjować aż do skutku we’ll continue negotiations until we get what we want- zajadał, że aż miło the way he was eating it was a pleasure to watch- ciemno/zimno (że) aż strach terribly a. awfully dark/cold- aż strach pomyśleć it doesn’t bear thinking about, one shudders to think- aż nadto more than enough- trunków było aż nadto there was more than enough to drink- jest aż nadto powodów, żeby wątpić w jego obietnice there’s more than enough reason for doubting his promises- dziewczyna aż nadto uprzejma an exceedingly polite girl- aż nadto dobrze only too well- znała go aż nadto dobrze she knew him too well- aż taki a. aż tak głodny/gruby so a. that hungry/fat- on nie jest aż taki beznadziejny he’s not that hopeless- wcale nie jest aż tak zimno it’s not that cold* * *1. conjtill, untilpoczekaj, aż przyjdę — wait till I come
2. partpoczekała, aż wyszedł — she waited until he had gone
aż tak dużo pieniędzy? — this lub that much money?
* * *ażconj.till, until; poczekaj, aż przyjdę wait till I come.part.1. (wzmacnia, uwydatnia, poprzedzając wyrażenia z przyimkami) as... as..., as far as, as many as, as much as; till, until; all the way; dojechać aż do granicy go l. drive as far as the border, go l. drive all the way to the border; pracować od świtu aż do nocy work all day long, work from dawn till dusk; przywieźć coś aż z Los Angeles bring sth all the way from Los Angeles; posunąć się aż do kradzieży go so far as to steal; nie budzić aż do ostatniej chwili not wake up until the very last moment.2. (uwydatnia znaczenie, poprzedzając poszczególne części mowy) pochodzić aż z czasów rzymskich date as far back as the Roman times; wypić aż pięć piw drink as many as five beers.3. ( w utartych połączeniach) aż miło posłuchać it's a pleasure to listen; aż strach pomyśleć one shudders to think; aż do końca until the end; to the bitter end; aż do till, until, up to, as late as, as far back as.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aż
-
11 czata
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czata
-
12 graniczny
adjborder (attr)* * *a.1. ( wyznaczający zasięg obszaru) border; kontrola graniczna border check; przejście graniczne border checkpoint, border crossing-point; straż graniczna border patrol; strefa graniczna border area l. zone.2. (= ostateczny, skrajny) limitary, terminal, final; wartość graniczna limit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > graniczny
-
13 marszałkowski
a.marshal; buława marszałkowska marshal's baton; przen. marshalcy, marshalship; laska marszałkowska parl. Speaker's Staff; straż marszałkowska parl. Speaker's Guard; złożyć projekt (ustawy) do laski marszałkowskiej parl. present a bill to the Speaker of the Sejm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszałkowski
-
14 pikieta
-ty, -ty; dat sg - cie; f* * *f.1. hist. ( straż) picket, sentry.2. (= demonstracja) demonstration, picket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pikieta
-
15 przyboczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyboczny
-
16 SOK
m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash- sok z cytryny lemon juice- sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice- szklanka wody z sokiem a glass of squash- puścić sok [owoc] to release the juice2. Bot. sap- wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring3. Fizj. juice- sok trzustkowy pancreatic juice- soki trawienne digestive juices- wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices■ wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone* * *(owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sapsoki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices
* * *mi(= Straż Ochrony Kolei) Polish railway police.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > SOK
-
17 tylny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tylny
-
18 alarm|ować
impf Ⅰ vt 1. (wzywać na pomoc) to call [policję, straż pożarną]; (wzywać do gotowości bojowej) to place a. put [sb] on alert [wojsko]- „zauważyłeś pożar – alarmuj” ‘if you see a fire, raise the alarm’ ⇒ zaalarmować2. (niepokoić kogoś) to alarm, to disturb- alarmować opinię publiczną to alarm public opinion- nie będziemy alarmować sąsiadów we don’t want to disturb the neighbours ⇒ zaalarmowaćⅡ vi przen. (ostrzegać) to sound a warning, to raise the alarm- alarmować, że zwiększa się liczba maltretowanych dzieci to sound a warning about the growing number of abused children- alarmować o wzroście liczby bezdomnych rodzin to express alarm over the increasing number of homeless families ⇒ zaalarmowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm|ować
-
19 forpocz|ta
f 1. przest., Wojsk. (straż przednia) vanguard; (zwiadowcy) picket- wysłać forpoczty to send out pickets2. przest., Wojsk. (wysunięta placówka) outpost 3. książk., przen. (zapowiedź) vanguard- być forpocztą postępu/rozwoju to be in the vanguard of progress/developmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forpocz|ta
-
20 graniczn|y
adj. 1. (dotyczący granicy państwa) [posterunek, słup, kontrola] border attr.- przejście graniczne z Niemcami a border crossing to Germany- straż graniczna the border guards- stawiać słupy graniczne to put up border posts2. książk. (ostateczny) [termin, data] final 3. książk. (ważki) [punkt, moment] criticalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > graniczn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Straz — Stráž ist der Name mehrerer Orte in Tschechien Stadt Stráž pod Ralskem (Wartenberg am Rollberge), Okres Česká Lípa Gemeinde Stráž nad Nežárkou (Platz an der Naser), Okres Jindřichův Hradec Gemeinde Stráž nad Nisou (Alt Habendorf), Okres Liberec… … Deutsch Wikipedia
Stráž — ist der Name mehrerer Orte in Tschechien Stadt Stráž pod Ralskem (Wartenberg am Rollberge), Okres Česká Lípa Gemeinde Stráž nad Nežárkou (Platz an der Naser), Okres Jindřichův Hradec Gemeinde Stráž nad Nisou (Alt Habendorf), Okres Liberec… … Deutsch Wikipedia
straż — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} strzeżenie, pilnowanie kogoś, czegoś przed zagrożeniem; dozór nad kimś, nad czymś; doglądanie; także czas tego strzeżenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Straż nad ludźmi, nad dobytkiem. Więzień pod… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Straz — (poln., spr. ßtrasch, »Wache«), Name eines poln. Vereins in der preuß. Provinz Posen, der sich die Aufgabe gestellt hat, die polnisch katholischen Interessen zu fördern; Bureaus in Posen etc. gewähren Rechtsbelehrung, materielle Hilfe etc.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Straz — (spr. strasch, poln., »Wache«), Name eines Verbandes nationaler Vereine unter den preuß. Polen … Kleines Konversations-Lexikon
straż — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y 1. «strzeżenie kogoś lub czegoś przed niebezpieczeństwem, zniszczeniem, kradzieżą, zaginięciem itp., pilnowanie kogoś, żeby nie uciekł; dozór nad kimś lub nad czymś, służba wartownicza» Straż nad więźniami. Stać na… … Słownik języka polskiego
Straz — /stræz/ (say straz) noun Chiefly Eastern States (especially Qld) a large, mild flavoured, pre cooked sausage, usually sliced thinly and eaten cold. Compare North Coast NSW baron sausage; Tasmania beef Belgium; Especially Tasmania and Qld Belgium… …
Stráž nad Nežárkou — Stráž nad Nežárkou … Deutsch Wikipedia
Stráž (Křimov) — Stráž … Deutsch Wikipedia
Stráž nad Ohří — Stráž nad Ohří … Deutsch Wikipedia
Straz nad Nisou — Stráž nad Nisou … Deutsch Wikipedia