-
1 entstehen
ɛnt'ʃteːənv irroriginarse, surgir1 dig (Gerücht) surgir [aus de]; (Streit) originarse [aus de]; (Gebäude) construirse; (Feuer) producirse; es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen a Ud. no le producirá gasto alguno; für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado; die Sache ist im Entstehen begriffen el asunto está en pañales2 dig (sich herleiten) derivarse [aus de]1. [geschaffen werden] naceraus etw oder durch etw entstehen surgir de algo oder por algo2. [Schaden, Kosten] resultar -
2 anfallen
'anfalənv1) ( überfallen) asaltar, atracar2) ( befallen) invadir, arrebatar3) ( sich ergeben) originarse, producirseSie werden sehen, wie viel Arbeit anfällt. — Ya verá cuánto trabajo se origina.
4) ( Gewinn) ECO devengar, produciran| fallen(sich ergeben) producirse; (Probleme) presentarse(angreifen) atacar———————— -
3 entspringen
ɛnt'ʃprɪŋənv irr1) ( Fluss) nacer2) ( herrühren)entspringen aus — originarse en, provenir de
1 dig (Fluss) nacer [in en]1. [Fluss] nacer2. [entstehen aus]3. [entfliehen] -
4 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) golpear, pegar2) ( Uhr) dar la hora3) (fig: siegen) vencer, derrotar4) ( Herz) palpitar, latirschlagen ['∫la:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1 dig (hauen) pegar, fajar die USA, virar Zentralamerika, Antillen; (klopfen) golpear; er schlug sie zu Boden la tiró al suelo de un golpe; jemandem etwas aus der Hand schlagen arrancarle algo a alguien de la mano; die Hände vors Gesicht schlagen taparse la cara con las manos; alles kurz und klein schlagen hacer todo trizas; etwas zu Scherben schlagen hacer algo añicos2 dig (Gegner) ganar [a]; (Schachfigur, Spielstein) comer; (Rekord) batir; er gab sich geschlagen se dio por vencido; sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 ganaron al equipo alemán por 3 a 14 dig(Loch, Kerbe) hacer; einen Bogen um jemanden/etwas schlagen evitar a alguien/algo; einen Kreis schlagen trazar un círculo5 dig(Eiweiß, Sahne) batir7 dig (Trommel) tocar; (Uhrzeit) dar; die Uhr hat 12 geschlagen el reloj dio las 12; eine geschlagene Stunde una hora entera8 dig (Greifvogel) capturar1 dig (hauen) pegar; (klopfen) golpear; sie schlug an die Tür golpeó la puerta; nach jemandem schlagen dar un golpe a alguien; um sich schlagen golpear a diestro y siniestro2 dig sein (aufprallen) darse [auf/gegen con/contra/en]; mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa5 dig(Nachtigall, Fink) cantar7 dig sein (in Mitleidenschaft ziehen) die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago■ sich schlagen (sich prügeln) pegarse, fajarse die USA ; sich um etwas schlagen pegarse por algo; sich auf jemandes Seite schlagen tomar partido por alguien; ihr habt euch tapfer geschlagen! ¡os habéis portado muy bien!1. [prügeln] golpear2. [besiegen] vencer3. [befördern] lanzar[Nagel] clavar4. [befestigen]5. [Eier] batir[Sahne] montar7. [läuten]8. [legen]9. [hinzufügen]————————1. (ist) [aufprallen][mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algoum sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos3. (ist) [sich auswirken]4. (hat) [läuten] dar la hora5. (ist) [ähneln]nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien7. (hat, ist) [einschlagen]8. (ist) [quellen]————————sich schlagen reflexives Verb1. [sich prügeln] pegarse2. [sich begeben] agazaparse
См. также в других словарях:
NACER — (Del lat. nasci.) ► verbo intransitivo 1 Salir una persona o un animal del vientre materno: ■ al nacer pesaba tres kilos. SE CONJUGA COMO carecer IRREG. participio .tb: nato SINÓNIMO [venir al mundo] 2 … Enciclopedia Universal
dimanar — (Del lat. dimanare < manare, brotar.) ► verbo intransitivo 1 Manar, venir el agua de sus manantiales: ■ el río dimana de las rocosas estribaciones de la montaña. SINÓNIMO emanar nacer salir 2 Proceder u originarse una cosa de otra: ■ sus… … Enciclopedia Universal
nacer — (Del lat. nasci.) ► verbo intransitivo 1 Salir una persona o un animal del vientre materno: ■ al nacer pesaba tres kilos. SE CONJUGA COMO carecer IRREG. participio .tb: nato SINÓNIMO [venir al mundo] 2 … Enciclopedia Universal
proceder — (Del lat. procedere, adelantar.) ► sustantivo masculino 1 Modo de comportarse: ■ no me parece correcto su proceder en este asunto. SINÓNIMO actitud comportamiento ► verbo intransitivo 2 Tener una cosa su origen en otra: ■ el vino procede de la… … Enciclopedia Universal
proceder — {{#}}{{LM P31710}}{{〓}} {{ConjP31710}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32472}} {{[}}proceder{{]}} ‹pro·ce·der› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Manera de actuar o de comportarse una persona: • No estoy de acuerdo con tu proceder, pero lo respeto.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Artículo I de la Constitución de los Estados Unidos de América — Saltar a navegación, búsqueda Primera página … Wikipedia Español
Disco circumestelar — Saltar a navegación, búsqueda Representación artística de una estrella T Tauri con un disco circumestelar Se denomina disco circumestelar a una estructura material con forma de anillo o toro situada en torno a una estrella. El disco circumestelar … Wikipedia Español
Hylobatidae — Gibones y siamang … Wikipedia Español
fibrosarcoma — m. oncol. Tumor maligno que se origina a partir de fibroblastos que se localizan frecuentemente en tejidos profundos de los miembros, la cabeza y el cuello. Provoca metástasis y el tratamiento es quirúrgico combinado con radioterapia. Medical… … Diccionario médico
Esclereidas — Microfotografía de una braquiesclereida. Obsérvese la gruesa pared celular y el pequeño lumen en el centro … Wikipedia Español
emanar — (Del lat. emanare.) ► verbo intransitivo 1 Venir o derivar una cosa de otra: ■ la belleza emana del bien según algunos filósofos. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO derivar dimanar nacer provenir 2 Salir radiaciones o una sustancia volátil de u … Enciclopedia Universal