-
1 в надлежащем порядке
ordnungsmäßig, sachgemäßРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в надлежащем порядке
-
2 régulier
ʀegylje
1. adj1) regelmäßig, gleichmäßig2) ( réglementaire) ordnungsgemäß3) ( conforme) regulär4) ( habituel) regulär, ordnungsmäßig, ordentlich5) ( correct) genau, ordnungsmäßig6)
2. mrégulierrégulier , -ière [ʀegylje, -jεʀ]3 (à périodicité fixe) regelmäßig; avion, train, ligne [fahr]planmäßig; Beispiel: vol régulier Linienflug masculin, féminin; Beispiel: manger à des heures régulières seine Mahlzeiten zu festen Zeiten einnehmen4 (légal) vorschriftsmäßig; Beispiel: ne pas être en situation régulière keine gültige Aufenthaltsgenehmigung haben5 grammaire, littérature regelmäßig -
3 ordo
ōrdo, inis, m. (ordior), I) die Reihe, Ordnung, A) im allg.: olivarum, Cic.: duplex dentium, Val. Max. u. Plin.: longus vehiculorum, Sen.: longus funebrium pomparum, Ps. Quint. decl.: arbuscula in ordinem ponere, Varro: vites ordine ponere, Verg.: arbores serere in ordines, Varro. – ordine, α) der Reihe nach, Punkt für Punkt, bis ins einzelne, Komik. u. Cic. β) ordnungsmäßig, wie sich's gebührt, gehörig, Plaut. u. Cic. (s. Wagner Ter. heaut. 706. Lorenz Plaut. Pseud. 655): verb. recte et (od. atque) ordine, Sall. u. Liv. – ex ordine, α) nach der Reihe u. Ordnung, Ter. u. Cic. β) in einem weg, Verg. γ) sofort, sogleich, Verg. – in ordinem, Cic., od. in ordine, Verg., nach der Reihe, -Ordnung: nullo ordine, ohne Ordnung, ungeordnet, nicht in Reih u. Glied gestellt, Caes. – extra ordinem, α) außer der Reihe u. Ordnung, außerordentlich, alci provinciam decernere, Cic.: provincia data est, Suet. β) außerordentlich, ungemein, Cic. γ) außerordentlich, zufälligerweise, Quint. δ) wider alle Ordnung, -Gewohnheit, -Sitte, Cic. – ordine se vocante, als ihn die Reihe traf, Macr. sat. 2, 2, 12. – B) insbes.: 1) die Reihe Bänke od. Sitze, v. Ruderbänken, Verg. u. Plin.: in quattuordecim ordinibus sedēre, auf den vierzehn Reihen Bänken sitzen, Ritter sein (denn ihre Sitze im Theater hießen quattuordecim ordines), Cic. – 2) als milit. t. t. = Glied, Reih und Glied, ordines explicare (ausbreiten), Liv.: ordine egredi, aus R. u. Gl. treten, Sall.: u. so excedere ordinem agminis, Liv.: ordinem u. ordines commutare, die Front verändern, Sall.: servare ordinem, Liv., ordines, Caes.: observare ordines, Sall.: ordines restituere, Sall.: ordines turbare, Liv.: Romanorum ordines conturbare, Sall.: ordines perrumpere, Liv.: ordines pugnantium dissipare, Liv. – u. ein Glied, Zug, eine Zenturie, Kompanie, ordinem ducere, eine Kompanie befehligen, Zenturio (Hauptmann) sein, Caes. u.a.: honestum ordinem in Algido ducere, Zenturio von höherem Range sein, ein höheres Kommando haben, Liv. – alqm in ordinem cogere, s. cōgono. II, 2, a (Bd. 1. S. 1248): meton.: a) die Zenturionenstelle, Hauptmannsstelle, Caes. u. Liv. – b) der Hauptmann selbst, ordines primi, Hauptleute von den ersten Kompanien (der hastati, principes und triarii, die in zehn solche ordines oder centuriae eingeteilt gewesen zu sein scheinen: also ordo = der dreißigste od. sechzigste Teil einer Legion), Caes. u. Liv. – 3) der Stand, a) die Klasse der Bürger (in Rom Senatoren-, Ritter- u. Plebejerstand), ordo amplissimus od. senatorius, der Senatorenstand, Cic.: so auch hic ordo, Senat, Kollegium (des Senates), Cic. Cat. 1, 20: in Kolonien u. Munizipien, ordo Mutinensis, Tac.: ferner ordo equester, Ritterstand, Cic.: ordo pedester, die Klasse der Bürger, die zu Fuß dienen, Liv. – b) übh., der Stand, die Klasse, Abteilung, publicanorum, libertinorum, scribarum, Cic.: sacerdotum od. sacerdotalis, Eccl.: matronarum, Val. Max.: homo mei loci atque ordinis, von meinem Range u. Stande, Ter. – u. der Rang, die Stellung, mearum rerum ordo, die meinen Vermögensverhältnissen angemessene St., Plaut: scis ordine ut aequomst tractare homines, jeden nach seiner Stellung u. Lage, Plaut.: illa (luxuriae spolia) per ordinem (nach der Rangordnung) expandere (Ggstz. in unum acervum dare), Sen. – II) die Ordnung, Reihenfolge, gehörige Aufeinanderfolge, ordentliche Einrichtung, -Beschaffenheit, A) eig.: rerum, Cic.: ordo annalium, die R. der Begebenheiten in den Annalen, Cic.: vicissitudines rerum atque ordines, Wechsel u. Aufeinanderfolge in der Natur, Cic.: cetera nomina in ordinem referre, in ihrer O. eintragen, Cic.: in ordinem se referre, wieder in Ordnung kommen, Cic.: res in ordinem adducere, in Ordnung bringen, Cic.: in ordinem redigere, s. redigono. II, B, a: servare ordinem in sententiis rogandis, Cic.: servare hunc ordinem laboris quietisque, Liv.: ordinem conservare od. tenere, Cic.: ordinem sequi, Cic.: ordinem immutare, Cic.: explicare ordines temporum, die Begebenheiten chronologisch ordnen, Cic. – B) übtr.: 1) die Verfassung, der Zustand, Plaut. trin. 451. – 2) die Verordnung, Einrichtung, magni numinis, Manil. 1, 531.
-
4 recte
rēctē, Adv. (rectus), I) gerade, a) = in gerader (horizontaler) Richtung, in gerader Linie, geradeaus, r. spectare, Cato: recte ferri, v. Atomen (Ggstz. declinare, oblique ferri), Cic. – b) aufgerichtet, aufrecht, satyri cum quadrupedes tum recte currentes humanā effigie, Plin.: ubi recte steterint (vineae), gerade, Plin. – II) übtr., recht, richtig, gehörig, ordentlich, wohl, A) der Beschaffenheit nach: a) v. Verfahren u. Verhalten (Ggstz. perverse, perperam, turpiter), r. asservare alqm, Plaut.: tabernaculum r. captum, nach Vorschrift (Ggstz. vitio captum), Cic.: u. so ludi r. facti, Liv. – recte atque ordine, richtig und ordnungsmäßig, nach der Richtschnur der Vernunft und der gesetzlichen Ordnung u. dgl., facere, iudicare u. dgl., Cic., Sall. u.a. (vgl. Brisson. de form. 2. p. 197). – recte, recte et bene facere, Plaut.: seu recte seu perverse facta sunt, Plaut.: recte seu perperam facere, Cic.: recte et iure factum esse, mit Fug u. Recht, Cic.: r. et turpiter factum, Caes. – r. et vere respondere, Cic.: r. iudicare de alqo, Cic.: rectissime iudicas, Cic.: r. monere, Cic. – r. scribere, mit Kunst, Hor. – r. concludere (Ggstz. vitiose c.), Cic.: u. so Epicurus recte (folgerichtig) non dubitabat divinationem tollere, Cic. – non r. dicere od. loqui alci, nicht gebührend, übel, Plaut. – b) v. Befinden u. Ergehen, wohl, gut, vivit r. et valet, Plaut.: apud matrem r. est, steht's ganz wohl, ganz gut, Cic.: Tullia nostra r. valet... Praeterea rectissime sunt apud te omnia, Dolab. in Cic. ep.: recte sit oculis tuis, Gell. – hic tibi erit rectius, Plaut.: quo rectius valeat, Cato. – so in Fragen u. Antworten (s. Spengel Ter. Andr. 804), quid tu recten atque ut vis vales? Plaut.: nempe recte valet? Plaut.: Me. Valen? valuistin? Ca. Valeo et valui rectius, Plaut.: Dem. Usquin valuisti? Ch. Perpetuo recte, Plaut.: Le. Satin salve? dic mihi. Ca. Recte, Plaut.: De. O Syre noster salve: quid fit? quid agitur? Sy. Recte, Ter. – c) dem Erfolge nach, wohl, sicher, ohne Gefahr, günstig, glücklich, alci r. ad alqm litteras dare, sicher, Cic.: alci suam salutem r. committere, Cic.: se alci r. committere, Caes.: eos consules esse, quorum utrolibet duce bellum Etruscum geri recte possit, Liv.: rectius bella gerere, Liv.: sed habebat ducem Gabinium, quicum quidvis rectissime facere posset, ohne die windeste Gefahr, ein Unrecht zu begehen, Cic.: si recte esset, wenn es gut ginge, Cic. – r. peperit, glücklich, Ter.: u. so r. vertere (vortere, ausschlagen), Plaut.: r. procedere, Hor.: r. sperare, gute Hoffnung haben, Ter. – beim Verkaufe, gut, hoch, r. vendere (Ggstz. male v.), Plaut. – d) in der Umgangssprache elliptisch (vgl oben no. b) in Antworten, so ist's recht! bravo! Ch. Quid tu istic? St. Recte, Ter. heaut. 518. = u. wie benigne u. καλῶς, κάλλιστα εχει als höflich ausweichende od. ablehnende Antwort, wohl, schon gut, danke sehr, De. Unde incedis? quid festinas, gnate mi? Ch. Recte, pater, Plaut.: Mi. Quid est? Aes. Nihil: recte perge, Ter. – Rogo, numquid velit? Recte, inquit, Ter. – B) dem Grade nach, gehörig, tüchtig, α) bei Adi.: locus r. ferax, Cato. – β) bei Verbb.: r. ambulare (zugehen), Cic.: r. alligare, deligare, Cato.
-
5 в надлежащем порядке
Универсальный русско-немецкий словарь > в надлежащем порядке
-
6 в определённом порядке
prepos.gener. ordnungsmäßigУниверсальный русско-немецкий словарь > в определённом порядке
-
7 в порядке очерёдности
Универсальный русско-немецкий словарь > в порядке очерёдности
-
8 в порядке очереди
-
9 в соответствии с уставом
prepos.1) gener. statutengemäß, statutenmäßig2) Av. ordnungsmäßig3) milit. ordnungsgemäß4) law. satzungsgemäß5) econ. satzungsmäßigУниверсальный русско-немецкий словарь > в соответствии с уставом
-
10 в установленном порядке
prepos.1) law. in gesetzlicher Weise, in vorgeschriebener Weise, rechtsverbindlich, in rechtsverbindlicher Weise2) fin. ordnungsmäßig, vorschriftsmäßig3) f.trade. OrdnungsgemäßУниверсальный русско-немецкий словарь > в установленном порядке
-
11 достоверный
(42; рен, рна) zuverlässig, glaubwürdig; echt, authentisch* * *достове́рный (-рен, -рна) zuverlässig, glaubwürdig; echt, authentisch* * *достове́р| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил glaubwürdig, richtigиз достове́рных исто́чников aus zuverlässigen Quellen* * *adj1) gener. authentisch, glaublich, quellenmäßig, sicher, wahrheitsgemäß, wahrheitsgetreu, zuverlässig, gemeldet, glaubwürdig, verbürgt2) comput. gültig3) eng. originalgetreu4) law. echt, richtig, sicher (напр., о доказательствах), unbestreitbar5) econ. wahrheitsgetreu (о документе)6) fin. ordnungsgemäß, ordnungsmäßig7) auto. plausibel8) psych. apodiktisch -
12 надлежаще оформленный
adv1) law. in gehöriger Form, ordnungsmäßig (напр. об описании изобретения)2) patents. formgerechtУниверсальный русско-немецкий словарь > надлежаще оформленный
-
13 надлежащий
adj1) gener. geeignet, konvenabel, ordnungsgemäß, sachgemäß, sachgerecht, schhuldig, schuldig, zumutbar, geeinet, gehörig2) colloq. zünftig3) obs. gebührlich4) law. angemessen, einschlägig, entsprechend, fällig, gebührend, richtig, sachdienlich (íàïð. Maßnahmen), vorschriftsmäßig, zahlbar, zu entrichtend (íàïð. Betrag), zweckdienlich5) econ. ordnungsmäßig (ó÷¸ò) -
14 по системе
prepos.gener. ordnungsmäßig -
15 согласно правилам
-
16 согласно приказу
-
17 уставной
adj1) church. konstitutiv2) fin. Satzungs-, ordnungsmäßig, satzungsmäßig, statutenmäßig, vorschriftsmäßig -
18 уставный
adj1) gener. reglementmäßig2) law. Satzungs-, Statuten, Statutenmäßig, ordnungsmäßig, satzungsgemäß, satzungsmäßig, vorschriftsmäßig3) busin. statutarisch, statutengemäß -
19 duly
adverb2) (sufficiently) ausreichend; hinreichend* * ** * *adv inv1. (appropriately) gebührend, in angemessener Weisehe \duly apologized er entschuldigte sich gebührend* * *['djuːlɪ]adv1) (= properly) elect, note, sign ordnungsgemäß, vorschriftsmäßigto be duly grateful/sympathetic/impressed — gebührend dankbar/mitfühlend/beeindruckt sein
I was duly surprised — ich war entsprechend überrascht
2) (= as expected) wie erwartet; (= in due course) dann auchhe duly obliged —
she duly went to China in April — wie erwartet fuhr sie im April nach China, so fuhr sie dann im April nach China
* * *1. ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig, gehörig, richtig, wie es sich gehört:duly authorized representative ordnungsgemäß ausgewiesene(r) Vertreter(in)2. gebührend3. rechtzeitig, pünktlich* * *adverb1) (rightly, properly) ordnungsgemäß2) (sufficiently) ausreichend; hinreichend* * *adv.ordnungsmäßig adv.richtig adv. -
20 в установленном порядке
vorschriftsmäßig, ordnungsmäßigНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > в установленном порядке
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ordnungsmäßig — regelgemäß; regulär; ordnungsgemäß; regelrecht (selten); vorschriftsmäßig; (wie) vorgeschrieben; reglementarisch; laut Vorschrift; nach Vorschrift * * * ọrd|nungs|mä|ßig 〈Adj.〉 nach gewi … Universal-Lexikon
Dänemark — (hierzu Karte »Dänemark«), das kleinste der drei skandinavischen Königreiche, umfaßt seit dem Kriege von 1864 nur noch die Inseln zwischen der Ostsee und dem Kattegat und den größern nördlichen Teil der Halbinsel Jütland zwischen dem Kattegat und … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ordnungsgemäß — verfassungsmäßig; gesetzmäßig; regelgemäß; regulär; regelrecht (selten); vorschriftsmäßig; (wie) vorgeschrieben; ordnungsmäßig (umgangssprachl … Universal-Lexikon
Landpacht — Landpacht, die entgeltliche Nutzung landwirtschaftlicher Grundstücke oder Betriebe, geregelt in §§ 585 597 BGB (novelliert durch Gesetz vom 8. 11. 1985). Durch einen Landpachtvertrag verpflichtet sich der Verpächter, dem Pächter das… … Universal-Lexikon
regulär — a) amtlich, formell, nach Plan, ordnungsgemäß, planmäßig, programmgemäß, regelgemäß, regelkonform, richtig, vorschriftsmäßig, [wie] geplant, [wie] vorgesehen; (bildungsspr.): rite; (ugs.): ordnungsmäßig. b) allgemein, gängig, generell, gewohnt,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Arbeitsbuch — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Die dritte Stiege — Lovis Corinth: Eduard Graf von Keyserling * 1855 † 1918 Die dritte Stiege ist ein Roman von Eduard von Keyserling, der 1892 im Verlag von Wilhelm Friedrich in Leipzig erschien. Wien gegen Ende des 19. Jahrhunderts: Die Sozialdemokratie wird nicht … Deutsch Wikipedia
Genfer Abkommen von 1949 — Originaldokument der ersten Genfer Konvention, 1864 Die Genfer Konventionen, auch Genfer Abkommen genannt, sind zwischenstaatliche Abkommen und eine wichtige Komponente des humanitären Völkerrechts. Sie enthalten für den Fall eines Krieges… … Deutsch Wikipedia
Genfer Konvention — Originaldokument der ersten Genfer Konvention, 1864 Die Genfer Konventionen, auch Genfer Abkommen genannt, sind zwischenstaatliche Abkommen und eine wichtige Komponente des humanitären Völkerrechts. Sie enthalten für den Fall eines Krieges… … Deutsch Wikipedia
Genfer Konventionen — Originaldokument der ersten Genfer Konvention, 1864 Die Genfer Konventionen, auch Genfer Abkommen genannt, sind zwischenstaatliche Abkommen und eine essentielle Komponente des humanitären Völkerrechts. Sie enthalten für den Fall eines Krieges… … Deutsch Wikipedia
Genfer Recht — Originaldokument der ersten Genfer Konvention, 1864 Die Genfer Konventionen, auch Genfer Abkommen genannt, sind zwischenstaatliche Abkommen und eine wichtige Komponente des humanitären Völkerrechts. Sie enthalten für den Fall eines Krieges… … Deutsch Wikipedia