Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ordentlich

  • 81 disciplined

    adjective
    * * *
    dis·ci·plined
    [ˈdɪsəplɪnd]
    adj diszipliniert, ordentlich
    * * *
    ['dIsIplɪnd]
    adj
    diszipliniert
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    diszipliniert adj.

    English-german dictionary > disciplined

  • 82 fastidiously

    adverb wählerisch
    * * *
    fas·tidi·ous·ly
    [fæsˈtɪdiəsli]
    adv mit peinlicher Genauigkeit, sorgfältig
    \fastidiously clean peinlich sauber
    * * *
    [fs'tIdIəslɪ]
    adv
    1) (= meticulously) check, copy, examine mit äußerster Sorgfalt

    fastidiously tidy (place) — sorgfältigst aufgeräumt; person penibel ordentlich

    2) (pej: fussily) pingelig (inf)

    he wrinkled his nose fastidiouslyer rümpfte angewidert die Nase

    * * *
    adv.
    anspruchsvoll adv.
    verwöhnt adv.

    English-german dictionary > fastidiously

  • 83 immaculately

    adverb
    1) (spotlessly) makellos
    2) (faultlessly) tadellos
    * * *
    im·macu·late·ly
    [ɪˈmækjələtli]
    adv (neatly) sehr ordentlich, säuberlich; (flawlessly) perfekt, makellos
    * * *
    [I'mkjʊlItlɪ]
    adv
    tadellos; behave also untadelig
    * * *
    adverb
    1) (spotlessly) makellos
    2) (faultlessly) tadellos
    * * *
    adv.
    einwandfrei adv.
    fehlerlos adv.
    makellos adv.
    rein adv.

    English-german dictionary > immaculately

  • 84 neaten

    neat·en
    [ˈni:tən]
    vt
    to \neaten sth etw in Ordnung bringen
    to \neaten sth up [or to \neaten up sth] etw in Ordnung bringen
    to \neaten sb up [or to \neaten up sb] jdn ordentlich herrichten
    * * *
    ['niːtn]
    vt
    in Ordnung bringen; phrasing glätten

    English-german dictionary > neaten

  • 85 passably

    pass·ably
    [ˈpɑ:səbli, AM ˈpæs-]
    adv passabel, [ganz] ordentlich
    * * *
    ['pAːsəblɪ]
    adv
    (+adj) einigermaßen, leidlich; (+vb) ganz passabel
    * * *
    adv.
    passierbar adv.
    vertretbar adv.

    English-german dictionary > passably

  • 86 reputably

    repu·tably
    [ˈrepjətəbli, AM -t̬-]
    adv angesehen, achtbar
    \reputably established firm seriöse alteingesessene Firma
    * * *
    ['repjʊtəblɪ]
    adv
    (= well) ordentlich; behave ehrenhaft; deal seriös

    he is reputably established in the business worlder wird in der Geschäftswelt respektiert

    he is now reputably employed as a gardenerer hat jetzt eine seriöse Anstellung als Gärtner

    * * *
    adv.
    achtbar adv.

    English-german dictionary > reputably

  • 87 sprucely

    ['spruːslɪ]
    adv
    dressed (man) flott, schmuck (dated); (woman, child) adrett; painted, decorated etc schmuck; laid out sauber und ordentlich
    * * *
    adv.
    sauber adv.

    English-german dictionary > sprucely

  • 88 straighten up

    1. transitive verb
    see academic.ru/92711/tidy_up">tidy up 2.
    2. intransitive verb
    * * *
    I. vi
    1. (stand upright) sich akk aufrichten
    2. (move straight) vehicle, ship [wieder] geradeaus fahren; aircraft [wieder] geradeaus fliegen
    II. vt
    to \straighten up up ⇆ sth
    1. (make level) etw gerade machen
    to \straighten up up a picture ein Bild gerade hängen
    2. (tidy up) etw aufräumen; ( fig: put in order) etw regeln [o in Ordnung bringen]
    to \straighten up up leftover matters aufarbeiten, was liegengeblieben ist
    * * *
    1. vi
    sich aufrichten
    2. vt sep
    1) (= make straight) gerade machen; papers ordentlich hinlegen; picture gerade hinhängen; hat gerade aufsetzen; lines begradigen
    2) (= tidy) in Ordnung bringen, aufräumen
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    English-german dictionary > straighten up

  • 89 tick over

    intransitive verb
    1) (Motor Veh.) im Leerlauf laufen

    tick over noisily/too slowly/too fast — im Leerlauf [zu] laut/zu langsam/zu schnell drehen

    2) (fig.)

    tick over [nicely] — (progress satisfactorily) ganz gut laufen (ugs.)

    * * *
    (to run quietly and smoothly at a gentle pace: The car's engine is ticking over.) leerlaufen
    * * *
    I. vi esp BRIT
    1. TECH (operate steadily) auf Leerlauf geschaltet sein
    I've left the car with the engine \tick overing over ich habe das Auto mit laufendem Motor abgestellt
    2. ( fig: function at minimum level) am Laufen halten
    II. vt ( fig)
    to keep things \tick overing over die Dinge am Laufen halten
    * * *
    vi
    1) (= idle engine) im Leerlauf sein
    2) (fig business etc) ganz ordentlich laufen; (pej) auf Sparflamme sein (inf)
    * * *
    intransitive verb
    1) (Motor Veh.) im Leerlauf laufen

    tick over noisily/too slowly/too fast — im Leerlauf [zu] laut/zu langsam/zu schnell drehen

    2) (fig.)

    tick over [nicely] — (progress satisfactorily) ganz gut laufen (ugs.)

    * * *
    v.
    im Leerlauf sein (Auto) ausdr.

    English-german dictionary > tick over

  • 90 abuzz

    [əˈbʌz]
    adj pred
    the city is \abuzz in der Stadt ist ordentlich was los fam
    2. (full of)
    to be \abuzz with excitement over sth in heller Aufregung über etw akk sein

    English-german dictionary > abuzz

  • 91 groomed

    [gru:md]
    adj inv
    1. (well-dressed) zurechtgemacht, gepflegt
    impeccably/carefully \groomed tadellos/sorgfältig zurechtgemacht
    well-\groomed ordentlich, gepflegt
    2. (cleaned) gepflegt; horse gestriegelt; dog gebürstet
    * * *
    adj.
    gepflegt adj.

    English-german dictionary > groomed

  • 92 ordered

    or·dered
    [ˈɔ:dəd, AM ˈɔ:rdɚd]
    adj ordentlich, geordnet
    well-\ordered room aufgeräumtes Zimmer
    * * *
    adj.
    angeordnet adj.
    beauftragt adj.
    befohlen adj.
    geordert adj.

    English-german dictionary > ordered

  • 93 organised

    1) (efficient: She's a very organized person.) tüchtig
    2) (well-arranged: an organized report.) ordentlich
    3) (having been planned: an organized protest.) organisiert

    English-german dictionary > organised

  • 94 abuzz

    [əʼbʌz] adj
    1) ( buzzing)
    the city is \abuzz in der Stadt ist ordentlich was los ( fam)
    2) ( full of)
    to be \abuzz with excitement over sth in heller Aufregung über etw akk sein

    English-German students dictionary > abuzz

  • 95 elbow grease

    'el·bow grease n
    Muskelkraft f, Schmalz nt ( fam)
    to use some \elbow grease, to put some [real] \elbow grease into it ( fam) sich akk [ordentlich] ins Zeug legen ( fam)
    “come on, use some \elbow grease!” „los, Leute, etwas mehr Einsatz bitte!“

    English-German students dictionary > elbow grease

  • 96 good

    [gʊd] adj <better, best>
    1)
    there's nothing like a \good book es geht nichts über ein gutes Buch;
    she speaks \good Spanish sie spricht gut Spanisch;
    dogs have a \good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinn;
    he's got \good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespür;
    your reasons make \good sense but... deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber...;
    \good show [or job] ! gut gemacht!;
    I need a \good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!;
    the child had the \good sense to... das Kind besaß die Geistesgegenwart...;
    he only has one \good leg er hat nur ein gesundes Bein;
    that's a \good one ( iron) haha, der war gut! ( iron)
    \good appetite gesunder Appetit;
    to be a \good catch eine gute Partie sein;
    a \good choice/ decision eine gute Wahl/Entscheidung;
    \good ears/ eyes gute Ohren/Augen;
    to do a \good job gute Arbeit leisten;
    to be in \good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein;
    \good thinking gute Idee;
    \good timing gutes Timing;
    to be/not be \good enough gut/nicht gut genug sein;
    that's just not \good enough! so geht das nicht!;
    if she says so that's \good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir das;
    to be \good for nothing zu nichts taugen;
    to feel \good sich akk gut fühlen;
    I don't feel too \good today heute geht's mir nicht besonders ( fam)
    2) ( skilled) gut, begabt;
    to be \good at sth gut in etw dat sein;
    he's a \good runner [or he's \good at running] er ist ein guter Läufer;
    she's very \good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabt;
    he's not very \good at maths [or (Am) in math] er ist nicht besonders gut in Mathe;
    this book is \good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchte;
    he is particularly \good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte aus;
    to be \good with sth with children mit etw dat gut umgehen können;
    to be \good with one's hands geschickt mit seinen Händen sein;
    to be \good in bed gut im Bett sein ( fam)
    to be \good with people gut mit Leuten umgehen können
    3) ( pleasant) schön;
    that was a really \good story, Mummy das war echt eine tolle Geschichte, Mama ( fam)
    that was the best party in a long time das war die beste Party seit langem;
    it's \good to see [or seeing] you after all these years schön, dich nach all den Jahren wiederzusehen!;
    \good morning/ evening guten Morgen/Abend;
    \good day (esp Brit, Aus) guten Tag; (dated: said at departure) guten Tag;
    to have a \good day/ evening einen schönen Tag/Abend haben;
    have a \good day schönen Tag noch!;
    \good news gute Neuigkeiten;
    to have a \good time [viel] Spaß haben;
    \good weather schönes Wetter;
    to have a \good one ( fam) einen schönen Tag haben
    4) ( appealing to senses) gut, schön;
    after a two-week vacation, they came back with \good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurück;
    most dancers have \good legs die meisten Tänzer haben schöne Beine;
    to look/ smell/ sound/taste \good gut aussehen/riechen/klingen/schmecken;
    sb looks \good in sth clothes etw steht jdm;
    to have \good looks, to be \good-looking gut aussehen
    5) ( favourable) gut;
    he made a very \good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemacht;
    there's a \good chance [that]... die Chancen stehen gut, dass...;
    we got a \good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstanden;
    the play got \good reviews [or a \good press] das Stück hat gute Kritiken bekommen;
    it's a \good job we didn't go camping last weekend - the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen - das Wetter war schrecklich;
    the \good life das süße Leben;
    \good luck [on sth] viel Glück [bei etw dat];
    best of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!;
    a \good omen ein gutes Omen;
    to be too much of a \good thing zu viel des Guten sein;
    you can have too much of a \good thing man kann es auch übertreiben;
    \good times gute Zeiten;
    to be too \good to be true zu schön, um wahr zu sein;
    to have [got] it \good ( fam) es gut haben
    6) ( beneficial) vorteilhaft;
    to be \good for sb gut für jdn sein;
    milk is \good for you Milch ist gesund;
    to be \good for business/ for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein
    7) ( useful) nützlich, sinnvoll;
    we had a \good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sache;
    it's \good that you checked the door gut, dass du die Tür noch einmal überprüft hast
    8) ( on time)
    in \good time rechtzeitig;
    be patient, you'll hear the result all in \good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genug;
    in one's own \good time in seinem eigenen Rhythmus
    to be a \good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tun
    10) inv ( kind) freundlich, lieb;
    the college has been very \good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problem;
    it was very \good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfen;
    he's got a \good heart er hat ein gutes Herz;
    be so \good as to... sei doch bitte so nett und...;
    would you be \good enough to... wären Sie so nett und...;
    \good deeds/ works gute Taten;
    to do a \good deed eine gute Tat tun
    11) ( moral) gut;
    the G\good Book die [heilige] Bibel;
    for a \good cause für einen guten Zweck;
    to set a \good example to sb jdm ein gutes Vorbild sein;
    sb's \good name/ reputation jds guter Name/guter Ruf;
    to be [as] \good as one's word vertrauenswürdig sein
    12) ( well-behaved) gut;
    \good dog! braver Hund!;
    be a \good girl and... sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und...;
    OK, I'll be a \good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber sein;
    she's been as \good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommen;
    to be on \good/ one's best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen;
    \good loser guter Verlierer/gute Verliererin
    13) attr, inv ( thorough) gut, gründlich;
    the house needs a \good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werden;
    have a \good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehen;
    now, now - have a \good cry schon gut - wein dich mal so richtig aus;
    they have built a \good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebaut;
    we had some \good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungspark;
    a \good beating eine gründliche Tracht Prügel;
    to have a \good laugh ordentlich lachen;
    to have a \good look at sth sich dat etw genau ansehen;
    a \good talking to eine Standpauke
    14) pred, inv ( valid) gültig;
    ( usable) gut;
    this car should be \good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder so;
    he gave us a gift certificate \good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreicht;
    this ticket is only \good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenenden;
    my credit card is only \good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültig
    15) attr, inv ( substantial) beträchtlich;
    we walked a \good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufen;
    she makes \good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geld;
    it's a \good half hour's walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stunde;
    a \good deal jede Menge;
    you're looking a \good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser aus;
    to make a \good profit einen beträchtlichen Profit machen;
    a \good few/ many eine ganze Menge
    16) pred, inv food ( not rotten) gut
    17) pred, inv ( able to provide) gut;
    he is always \good for a laugh er ist immer gut für einen Witz;
    thanks for the loan and don't worry, I'm \good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurück;
    her credit is \good sie ist kreditwürdig
    18) (almost, virtually)
    as \good as... so gut wie...;
    our firewood is as \good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebraucht;
    to be as \good as dead/ new so gut wie tot/neu sein;
    they as \good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!
    19) attr, inv ( to emphasize) schön;
    I need a \good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!;
    what you need is a \good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee;
    \good and...;
    she's really \good and mad sie ist so richtig sauer;
    I'll do it when I'm \good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!
    very \good sehr wohl! veraltet
    \good Lord [or heavens] ! gütiger Himmel! ( geh)
    \good gracious! ach du liebe Zeit!;
    \good grief! du meine Güte!;
    \good egg! ( Brit) (dated) ausgezeichnet!; ( iron)
    oh, - \good for you! oh, schön für dich! ( iron)
    \good old James! der gute alte James!;
    the \good old days die gute alte Zeit
    PHRASES:
    to have a \good innings ( Brit) ein schönes Leben haben;
    for \good measure als Draufgabe, obendrein;
    \good riddance Gott sei Dank!;
    to make \good time gut in der Zeit liegen;
    if you can't be \good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen;
    it's as \good as it gets besser wird's nicht mehr;
    to give as \good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen;
    to make \good zu Geld kommen;
    to make sth <-> \good ( repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen;
    ( pay for) etw wettmachen ( fam) ( do successfully) etw schaffen;
    she's \good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen! adv
    1) (esp Am DIAL) (fam: well) gut;
    boy, she can sure sing \good, can't she? Junge, die kann aber gut singen, oder?
    2) (fam: thoroughly) gründlich;
    to do sth \good and proper etw richtig gründlich tun;
    well, you've broken the table \good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert! n
    1) ( moral force) Gute nt;
    \good and evil Gut und Böse;
    to be up to no \good nichts Gutes im Schilde führen;
    to do \good Gutes tun;
    the \good pl die Guten pl
    2) ( benefit) Wohl nt;
    this medicine will do you a [or the] world of \good diese Medizin wird Ihnen unglaublich gut tun;
    to do more harm than \good mehr schaden als nützen;
    for the \good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebe;
    for the \good of the nation zum Wohle der Nation;
    for one's own \good zu seinem eigenen Besten
    3) ( purpose) Nutzen m;
    to be no [or not to be any] /not much \good nichts/wenig nützen;
    that young man is no \good dieser junge Mann ist ein Taugenichts;
    to not do much/any \good nicht viel/nichts nützen;
    even a small donation can do a lot of \good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfen;
    that won't do much \good das wird auch nicht viel nützen;
    it's no \good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! ( fam)
    what \good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)
    a lot of \good that'll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! ( iron)
    4) ( profit)
    we were £7,000 to the \good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)
    he was two gold medals to the \good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher
    5) ( ability)
    to be no \good at sth etw nicht gut können, bei etw dat nicht [sonderlich] gut sein
    PHRASES:
    for \good [and all] für immer [und ewig]

    English-German students dictionary > good

  • 97 grilling

    grill·ing [ʼgrɪlɪŋ] n
    ( pej fam) strenges Verhör;
    to give sb a [good] \grilling jdn hart ins Verhör [o ( fam) [ordentlich] in die Mangel] nehmen

    English-German students dictionary > grilling

  • 98 grind

    [graɪnd] n
    1) no pl ( crushing sound) Knirschen nt;
    the slow \grind of the legal system ( fig) die langsamen Mühlen der Justiz
    2) no pl (fam: of work) Plackerei f ( fam)
    the daily \grind der tägliche Trott;
    to be a real \grind sehr mühsam sein
    3) ( fam) Arbeitstier nt ( fig) ( fam)
    to have a [good] \grind [ordentlich] vögeln ( vulg) vt <ground, ground>
    1) ( crush)
    to \grind sth coffee, pepper etw mahlen;
    freshly ground coffee frisch gemahlener Kaffee;
    to \grind sth [in]to flour/ a powder etw fein zermahlen;
    to \grind meat (Am, Aus) Fleisch fein hacken;
    to \grind one's teeth mit den Zähnen knirschen
    to \grind sth cigarette etw ausdrücken;
    ( with foot) etw austreten;
    Sara ground her cigarette into the ashtray Sara drückte ihre Zigarette im Aschenbecher aus
    3) ( sharpen)
    to \grind sth etw schleifen [o schärfen] [o wetzen];
    PHRASES:
    to \grind the faces of the poor ( Brit) ( fig) ( liter) die Armen [schändlich] ausbeuten vi <ground, ground> to \grind to a halt car, machine [quietschend] zum Stehen kommen; production stocken; negotiations sich akk festfahren
    PHRASES:
    the mills of God \grind slowly [but they \grind exceeding small] (of God \grind slowly [but they \grind exceeding small]) Gottes Mühlen mahlen langsam[, aber trefflich fein] ( prov)

    English-German students dictionary > grind

  • 99 groomed

    [gru:md] adj
    1) ( well-dressed) zurechtgemacht, gepflegt;
    impeccably/carefully \groomed tadellos/sorgfältig zurechtgemacht;
    well-\groomed ordentlich, gepflegt
    2) ( cleaned) gepflegt; horse gestriegelt; dog gebürstet

    English-German students dictionary > groomed

  • 100 honest

    hon·est [ʼɒnɪst, Am ʼɑ:n-] adj
    1) ( truthful) ehrlich;
    what's your \honest opinion of her work? jetzt mal ehrlich - was halten Sie von ihrer Arbeit?;
    to be \honest with oneself sich dat selbst gegenüber ehrlich sein, ehrlich mit sich dat selbst sein
    2) ( trusty) redlich;
    he had an \honest face er hatte ein ehrliches Gesicht
    3) attr ( correct) ehrlich, ordentlich;
    to make an \honest living ein geregeltes Einkommen haben
    4) ( blameless) mistake schuldlos
    PHRASES:
    to be as \honest as the day [is long] eine ehrliche Haut sein;
    \honest [to God]! ehrlich!;
    I didn't take the money, \honest I didn't! ich habe das Geld nicht genommen, ich schwör's!;
    to earn [or turn] an \honest penny [or (Am) dollar] ehrliches Geld verdienen;
    to make an \honest woman of sb (dated); ( hum) eine Frau ehelichen veraltend;
    to be \honest [with you],... um [dir] die Wahrheit zu sagen,...

    English-German students dictionary > honest

См. также в других словарях:

  • Ordentlich — Órdentlich, er, ste, adj. et adv. der Ordnung gemäß, in derselben gegründet. 1. In der weitern Bedeutung dieses Hauptwortes, der Übereinstimmung des Mannigfaltigen in der Folge der Dinge nach und neben einander gemäß, und darin gegründet; im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ordentlich — Adj. (Grundstufe) in guter Ordnung Synonyme: aufgeräumt, geordnet, sauber Beispiele: Ihr Zimmer ist immer ordentlich. Leg deine Sachen ordentlich in den Schrank! ordentlich Adj. (Aufbaustufe) Sauberkeit und Ordnung liebend Synonym:… …   Extremes Deutsch

  • ordentlich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufgeräumt • sauber Bsp.: • Mary hält ihr Zimmer immer ordentlich. • Er mag seinen Mitbewohner, weil er sehr ordentlich ist …   Deutsch Wörterbuch

  • ordentlich — 1. Mein Bruder ist ein sehr ordentlicher Mensch. 2. Auf seinem Schreibtisch sieht es immer sehr ordentlich aus …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • ordentlich — ↑adrett, ↑akkurat, ↑proper, ↑reell, ↑reputierlich, ↑solid …   Das große Fremdwörterbuch

  • ordentlich — Adj std. (11. Jh., Form 16. Jh.), mhd. ordenlīch, ahd. ordenlihho Adv Hybridbildung. Weiterbildung zu einer frühen Entlehnung des unter Orden dargestellten Wortes für Ordnung . Ausgangsbedeutung ist in fester Reihenfolge , heute stärker an… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ordentlich — systematisch; planmäßig; strukturiert; geordnet; zuverlässig; solide; aufgeräumt; bereinigt; säuberlich; kräftig; fest; def …   Universal-Lexikon

  • ordentlich — ọr·dent·lich Adj; 1 <eine Wohnung, ein Zimmer> so, dass alle Dinge darin (gepflegt, sauber und) an ihrem Platz sind ↔ unordentlich: sein Zimmer ordentlich aufräumen; die Wäsche ordentlich in den Schrank legen 2 <Menschen> so, dass… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ordentlich — 1. Ordentlich oder gar nicht. Frz.: Il faut faire ce qu on fait. *2. Er ist ordentlich, er ist alle Tage früh betrunken. »Sehr ordentlich lebt Stax. Denn mit dem Glockenschlage vier Uhr, betrinkt er sich schier alle Nachmittage.« (Witzfunken, Vb …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • ordentlich — 1. a) auf Ordnung bedacht, ordnungsliebend, solide. b) ansprechend, aufgeräumt, gefällig, geordnet, gepflegt, in Ordnung, sauber; (schweiz.): recht; (ugs.): appetitlich, manierlich, proper, tipptopp, wie aus dem Ei gepellt/geschält; (ugs. scherzh …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ordentlich — Orden: Das Substantiv mhd. orden »Regel, Ordnung; Reihe‹nfolge›; Verordnung, Gesetz; Rang, Stand; christlicher Orden« (gegenüber ahd. ordena »Reihe, Reihenfolge«) ist aus lat. ordo (ordinis) »Reihe; Ordnung; Rang, Stand« entlehnt (vgl. dazu das… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»