-
21 prize the secret out of him
prize the secret out of him -
22 spirit
n. geest; fut; spook; bedoeling; dapperheid, moed; alcohol--------v. opwekken, inspirerenspirit1[ spirrit]♦voorbeelden:¶ when the spirit moves him • als hij geïnspireerd wordt, als hij zich geneigd voelt1 geest ⇒ ziel, karakter, wezen♦voorbeelden:the Holy Spirit • de Heilige Geestkindred spirits • verwante zielenbe with someone in (the) spirit • in gedachten bij iemand zijn〈 spreekwoord〉 the spirit is willing but the flesh is weak • de geest is gewillig maar het vlees is zwak1 levenskracht ⇒ vitaliteit, energie3 moed ⇒ durf, lef♦voorbeelden:→ white white/IV 〈 meervoud〉1 gemoedsgesteldheid ⇒ geestesgesteldheid, stemming♦voorbeelden:be in low/poor spirits • neerslachtig/down zijnmy spirits fell • ik raakte terneergeslagenraise someone's spirits • iemand opmonteren→ animal animal/————————spirit2〈 werkwoord〉 -
23 tap a person for information
tap a person for information -
24 worm a secret out of someone
worm a secret out of someone -
25 finagle
v. knoeien (trucjes/bedrieglijke/oneerlijke methodes gebruiken); aftroggelen, ontfutselen; bedriegen, bedotten -
26 spirit away
verdonkeremanen; ontfutselen, weggoochelen -
27 worm out a secret
een geheim ontfutselen, een geheim door oplichting uit wurmen -
28 aveu
〈m.〉1 bekentenis ⇒ erkenning, (het) bekennen♦voorbeelden:1 arracher des aveux à qn. • iemand een bekentenis afdwingen, ontfutselenfaire l'aveu d'un secret • een geheim onthullenfaire un aveu • iets bekennen, een bekentenis afleggenpasser aux aveux • een bekentenis afleggen¶ gens sans aveu • schorriemorrie, tuighomme sans aveu • schooier, vagebondm1) bekentenis2) toestemming -
29 dérober
dérober [deerobbee]♦voorbeelden:dérober la vue à qn. • iemand het uitzicht benemen4 niet reageren ⇒ niets doen, iemands vraag ontwijken♦voorbeelden:se dérober à la justice • verstek laten gaanse dérober au travail • uitvluchten zoeken om niet te werkense dérober aux regards de qn. • iemands blik ontwijken1. v1) ontvreemden, stelen3) onttrekken2. se déroberv1) wegzinken2) weigeren voor hindernis [paard] -
30 soustraire
-
31 soutirer
-
32 arracher des aveux à qn.
arracher des aveux à qn.iemand een bekentenis afdwingen, ontfutselenDictionnaire français-néerlandais > arracher des aveux à qn.
-
33 escamotage
escamotage [eskaamottaazĵ]〈m.〉 -
34 escamoter
-
35 extirper
extirper [ekstierpee]〈 werkwoord〉4 〈+ de; iemand, iets〉 met moeite halen (uit) ⇒ met moeite verkrijgen ⇒ 〈 inlichting〉 ontlokken ⇒ 〈 geheim〉 ontfutselen, uitlokken♦voorbeelden: -
36 выкрасть
-
37 стащить
v1) gener. futselen, snaaien, afgrissen, afkapen, grissen, moffelen, ontfutselen, ratsen, wegkapen2) navy. kaaien, kapen3) colloq. (iem., iets) afhandig maken, achteroverdrukken, gappen, jatten -
38 стянуть
v1) gener. ontfutselen, ratsen2) navy. kapen, kaaien3) colloq. gappen, jatten -
39 украсть
v1) gener. afrollen, rollen, (iets) in de wacht slepen, (iets) op de kop tikken, afkapen, afstelen, futselen, ontfutselen, ontstelen2) navy. kaaien, kapen3) colloq. achteroverdrukken, gappen, jatten -
40 Nase
Nase〈v.; Nase, Nasen〉2 neusvis, sneep♦voorbeelden:〈 informeel〉 von etwas, jemandem die Nase (gestrichen) voll haben • van iets, iemand zijn buik vol hebbenüber jemanden, etwas die Nase rümpfen • voor iemand, iets de neus ophalen〈 informeel〉 immer der Nase nach • je neus altijd maar achterna, altijd maar rechtuitsich 〈 3e naamval〉 erst einmal frischen Wind um die Nase wehen lassen • eerst eens rondkijken, ervaring opdoen
Страницы