-
1 honourable
honorable ['ɒnərəbl] aggettivo1) (principled)2) (worthy) [profession, tradition] onorevole, onorabile, onorato; (consistent with self-respect) [defeat, victory, performance] onorevole3) (in titles)the Honourable Gentleman — pol. l'onorevole
* * *adjective (having, showing, bringing or deserving honour: an honourable man.) onorabile* * *honourable, ( USA) honorable /ˈɒnrəbl/a.1 onorevole; d'onore; onorabile; onorato; onesto: Her intentions are honourable, le sue intenzioni sono oneste; an honourable peace, una pace onorevole2 (in GB) Honourable, «Honourable» NOTE DI CULTURA: Honourable: è il titolo che spetta a molti Pari d'Inghilterra: Most Honourable, «Onorevolissimo», è il titolo dato a marchesi, a insigniti dell'«Order of Bath» e a membri del «Privy Council»; Right Honourable, «Molto Onorevole», è il titolo dato a nobili di grado inferiore a quello di marchese; Honourable è usato, inoltre, da un membro dei Comuni quando si riferisce a un collega● (mil.) honourable dismissal, congedo ‘onorevole’ ( non esiste in Italia) □ honourable mention, menzione onorevole; citazione speciale ( concessa da una giuria, ecc.)honourableness, ( USA) honorablenessn. [u]onorabilità; onoratezza; onestàhonourably, ( USA) honorablyavv.onorevolmente.* * *honorable ['ɒnərəbl] aggettivo1) (principled)2) (worthy) [profession, tradition] onorevole, onorabile, onorato; (consistent with self-respect) [defeat, victory, performance] onorevole3) (in titles)the Honourable Gentleman — pol. l'onorevole
-
2 honour
I 1.honor ['ɒnə(r)] nome1) (privilege) onore m., privilegio m.it is an honour (for sb.) to do — è un onore (per qcn.) fare
to give o do sb. the honour of doing concedere a qcn. l'onore di fare; to be an honour to sb., sth. fare onore a qcn., qcs.; in honour of in onore di; to what do I owe this honour? — form. o iron. a cosa devo questo onore?
2) (high principles) onore m.to impugn sb.'s honour — form. mettere in dubbio l'onore di qcn.
a point o an affair of honour una questione d'onore; to give one's word of honour — dare la propria parola d'onore
3) (in titles)2.first, second class honours — BE = diversi livelli di valutazione della laurea
••IIhonor ['ɒnə(r)] verbo transitivo1) (show respect for) onorare, rispettareto feel, be honoured — sentirsi, essere onorato (by da)
to honour sb. by doing — form. fare onore a qcn. facendo
2) (fulfil) onorare [cheque, debt]; rispettare [commitment, contract, obligation]; mantenere [ promise]* * *['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) onore2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) onore3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) onore4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) onore5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) onore6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distinzione, lode7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Vostro Onore2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) onorare, fare onore a2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) fare l'onore3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) conferire un'onorificenza4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) onorare•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *I 1.honor ['ɒnə(r)] nome1) (privilege) onore m., privilegio m.it is an honour (for sb.) to do — è un onore (per qcn.) fare
to give o do sb. the honour of doing concedere a qcn. l'onore di fare; to be an honour to sb., sth. fare onore a qcn., qcs.; in honour of in onore di; to what do I owe this honour? — form. o iron. a cosa devo questo onore?
2) (high principles) onore m.to impugn sb.'s honour — form. mettere in dubbio l'onore di qcn.
a point o an affair of honour una questione d'onore; to give one's word of honour — dare la propria parola d'onore
3) (in titles)2.first, second class honours — BE = diversi livelli di valutazione della laurea
••IIhonor ['ɒnə(r)] verbo transitivo1) (show respect for) onorare, rispettareto feel, be honoured — sentirsi, essere onorato (by da)
to honour sb. by doing — form. fare onore a qcn. facendo
-
3 неоплаченный чек
adj1) econ. assegno aperto, assegno non ancora riscosso2) fin. assegno non onorato, assegno insoluto, assegno non riscosso -
4 порочить честное имя
vgener. (чьё-л.) gettar brutture sopra un nome onorato -
5 порядочный
1) ( честный) onesto, probo, serio2) ( значительный) considerevole, notevole••* * *прил.1) (честный и т.п.) onesto, probo, per bene, come si deve, lealeпоря́дочная девушка — ragazza onesta / per bene
поря́дочные люди — gente per bene
2) ( существенный) notevole, considerevoleпоря́дочный заработок — un guadagno discreto
3) ( довольно хороший) decente, soddisfacente; passabile ( удовлетворительный)* * *adjgener. ammodo (о человеке), bravo, buono, conveniente, dabbene, discreto, onesto, onorato, perbene, pulito, ragionevole -
6 почётный
1) ( пользующийся почётом) rispettato, di riguardo, d'onore2) ( избираемый в знак уважения) onorario, d'onore3) ( выражающий почёт) d'onore, onorevole4) ( доставляющий почёт) onorifico, onorevole* * *прил.1) stimato, di stima, onorevole, rispettato, d'onoreпочётный гость — ospite <d'onore / di riguardo>
2) ( предоставляемый за заслуги) d'onore3) ( выражающий почёт) d'onore, onorevole4) ( доставляющий почёт) onorifico, onorevole* * *adjgener. onorabile, onorato, onorevole, onorario, notabile, onorifico -
7 считать себя польщённым
vgener. tenersi onoratoUniversale dizionario russo-italiano > считать себя польщённым
-
8 считать честью для себя
vgener. tenersi onoratoUniversale dizionario russo-italiano > считать честью для себя
-
9 уважаемый
rispettabile, degno di rispetto* * *прил.rispettabile, rispettato, onorato; egregio, stimato (в письме, обращении); spettabile ( в обращении к организации)* * *adj1) gener. considerato, illustre (в обращении), onorevole, riverito, egregio, preclaro, quotato, rispettabile, spettabile (в письме), stimato2) busin. gentile (при обращении в письме)3) f.trade. (много) spett. (îò Spettabile) -
10 чек, не принятый к оплате
nfin. assegno non onoratoUniversale dizionario russo-italiano > чек, не принятый к оплате
-
11 чествуемый
vgener. onorato -
12 честный
1) (добросовестный, искренний) onesto, sincero••2) (безупречный, заслуживающий уважения) onesto, rispettabile* * *прил.onesto, probo, rettoче́стный человек — persona onesta, brav'uomo; uomo dabbene ( порядочный)
••че́стное слово — parola d'onore
* * *adj1) gener. illibato, integro, onorato, pulito, dabbene, leale, bravo, buono, incorrotto, incorruttibile, onesto, probo, retto, uomo dabbene2) liter. diritto, puro -
13 ♦ bounce
♦ bounce /baʊns/n.2 sobbalzo; salto3 [u] elasticità (di una superficie o di una palla, ecc.)5 [u] (fam.) slancio; brio; vivacità; verve (franc.)● ( radio) bounce back, eco □ (comput., Internet) bounce message, notifica di mancato recapito ( di messaggio di posta elettronica) □ ( slang USA) to get the bounce, essere licenziato; essere sbattuto fuori; ( anche) essere piantato, mollato, scaricato □ ( slang USA) to give sb. the bounce, licenziare; sbattere fuori; ( anche) piantare, mollare, scaricare □ (fam.) on the bounce, di seguito; in successione; uno dietro l'altro.(to) bounce /baʊns/A v. i.1 ( di palla, ecc.) rimbalzare: The ball bounced off the wall, la palla ha colpito il muro ed è rimbalzata indietro4 saltellare; muoversi su e giù: The kids were bouncing up and down on the bed, i bambini facevano i salti sul letto5 slanciarsi; precipitarsi; irrompere: The girl bounced into the room, la ragazza entrò di slancio nella stanza6 ( di veicolo) procedere sobbalzando: The bus bounced down the uneven road, l'autobus si mosse sobbalzando giù per la strada sconnessa7 (fam.: di assegno) essere respinto da una banca ( perché emesso a vuoto o allo scoperto): The bank bounced my check, la banca non ha onorato il mio assegno8 ( Internet, di messaggio di posta elettronica) tornare al mittente; tornare indietro: Your message bounced, il tuo messaggio è tornato indietro9 (aeron.) piastrellare; rimbalzareB v. t.3 far saltellare ( un bambino): to bounce a baby on one's knees, far saltellare un bambino sulle ginocchia● ( di prezzi, ecc.) to bounce higher, impennarsi □ (fam. GB) to bounce sb. into ( doing) st., spingere q. a fare qc.; fare pressione perché q. faccia qc. □ (fam.) to bounce st. off sb., sentire il parere di q. su qc.; provare qc. su q. ( per studiarne le reazioni) □ (fam.) to bounce off sb., (di impressione, avvenimento, ecc.) lasciare indifferente q.; non lasciare il segno su q. □ (fam.) to be bouncing off the walls, essere agitatissimo; essere furibondo; essere fuori di sé □ bounced cheque, assegno scoperto; assegno a vuoto. -
14 laurel
['lɒrəl] [AE 'lɔːrəl]1) bot. alloro m.••* * *['lorəl](a type of tree, once used for making wreaths to crown winners of races or competitions etc.) lauro, alloro* * *laurel /ˈlɒrəl/n.3 (pl.) (fig.) allori; gloria, fama, vittoria: to win (o to gain) laurels, riportare l'alloro; conseguire la fama● to look to one's laurels, difendere la propria posizione ( perché minacciata dai rivali) □ to reap laurels, mietere allori □ to rest on one's laurels, riposare (o dormire) sugli allori.(to) laurel /ˈlɒrəl/v. t.coronare d'alloro ( anche fig.)laurelled, ( USA) laureleda.coronato d'alloro; onorato; venerato.* * *['lɒrəl] [AE 'lɔːrəl]1) bot. alloro m.•• -
15 (to) revere
(to) revere /rɪˈvɪə(r)/v. t.(form.) riverire; onorare: a poet revered by all, un poeta onorato da tutti. -
16 (to) revere
(to) revere /rɪˈvɪə(r)/v. t.(form.) riverire; onorare: a poet revered by all, un poeta onorato da tutti. -
17 unhonoured
-
18 count ****
I [kaʊnt]1. n1) conteggio, (of votes at election) spoglioto be out for the count Boxing — essere fuori combattimento, fam essere K.O.
2) Law2. vt1) (gen) contare, (one's change etc) controllaredon't count your chickens before they're hatched — non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso, non dir quattro se non l'hai nel sacco
to count the cost of — calcolare il costo di, fig valutare il prezzo di
2) (include) contareto count sb among — annoverare qn traI count it an honour (to do/that) — mi ritengo onorato (a fare/che + sub)
3. vi1) contarecounting from today — a partire da oggi, oggi compreso
2) (be considered, be valid) valere, contareit counts for very little — non conta molto, non ha molta importanza
•- count in- count on- count upII [kaunt] n(nobleman) conte m -
19 честной
[čestnój] agg. (ant.)1.2.◆ -
20 честь
[čest'] f. (prepos. в чести senza pl.)1.1) onore (m.)задеть чью-л. честь — ferire qd. nell'onore
в честь + gen. — in onore di
ему принадлежит честь + gen. — a lui spetta l'onore di
оказать кому-л. честь — rendere onore a qd
2) verginità, illibatezza2.◆отдать честь — (a) fare il saluto militare; (b) far onore a qd
просить честью кого-л. — chiedere con le buone
См. также в других словарях:
Onorato — ist der Familienname folgender Personen: Francesco Onorato Grimaldi (1669–1748), französischer Abt von Monaco und Erzbischof Glauco Onorato (1936–2009), italienischer Schauspieler und Synchronsprecher Diese Seite ist eine Begriffsk … Deutsch Wikipedia
onorato — (ant. orrato) agg. [part. pass. di onorare, orrare ]. 1. [giudicato degno di stima, di rispetto e sim.: cittadino o. ] ▶◀ degno, illustre, insigne, onorabile, (lett.) onorando, onorevole, prestigioso, ragguardevole, rispettabile, stimato.… … Enciclopedia Italiana
onorato — {{hw}}{{onorato}}{{/hw}}part. pass. di onorare ; anche agg. 1 Degno di onore, ossequio, stima: famiglia onorata | Sentirsi, reputarsi onorato di o per qlco., trarne motivo di soddisfazione | L onorata società, la camorra napoletana; (est.) la… … Enciclopedia di italiano
onorato — o·no·rà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → onorare, onorarsi 2a. agg. CO che gode di stima, considerazione e ossequio per la propria onorabilità e rispettabilità: un uomo onorato e fidato; una donna, una ragazza onorata, che ha conservato… … Dizionario italiano
Onorato Damen — Founding Member of the Internationalist Communist Party Personal details Born 4 December 1893 Monte San Pietrangeli, Italy Died 14 October 1979(1979 10 14) (aged 85) Nationality Italian … Wikipedia
Onorato I Caetani — (c. 1336 20 April 1400) was an Italian nobleman, who was the count of Fondi from 1348 and the Great Conestable of the Kingdom of Naples also from 1348. He was also lord of Sermoneta, Bassiano, Marino and also Senator of Rome from 1384. Biography… … Wikipedia
Onorato Damen — est une personnalité politique italienne, née le 4 décembre 1893 à Monte San Pietrangeli (province de Fermo) et décédée le 14 octobre 1979. Il adhère directement à l aile gauche du PSI en 1910. Pendant la Première Guerre… … Wikipédia en Français
Onorato Bonifazio Papachino — Honorato Bonifacio Papachino Surnom Papachino Papachin Naissance à Villefranche dans le comté de Nice Royaume de Sardaigne Décès 1692 Origine … Wikipédia en Français
Onorato — Provenance. Vient du latin honoratus Signifie : digne d honneur Se fête le 16 mai. Histoire. Evêque d Amiens, en Picardie, au VIème siècle, saint Honoré deviendra très populaire au Moyen Age parce qu une procession organisée autour de ses… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
onorato — pl.m. onorati sing.f. onorata pl.f. onorate … Dizionario dei sinonimi e contrari
onorato — part. pass. di onorare; anche agg. 1. stimato □ rispettato, riverito □ celebrato, festeggiato CONTR. disonorato, infamato, irriso, macchiato 2. (di servizio, di vita, ecc.) onorevole, lodevole, dabbene, onesto, intemerato □ elevato, nobile CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione