Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

one's+mind

  • 121 broaden out

    I. vi see broaden I.
    II. vt (make more general)
    to \broaden out out ⇆ sth etw ausdehnen
    to \broaden out out a definition/an interpretation eine Definition/Interpretation allgemeiner fassen
    * * *
    ['brɔːdn(aʊt)]
    1. vt sep
    road etc verbreitern; (fig) person, attitudes aufgeschlossener machen

    to broaden one's mind/one's horizons (fig)seinen Horizont erweitern

    2. vi
    breiter werden, sich verbreitern; (fig, person, attitudes) aufgeschlossener werden; (fig, horizon) sich erweitern

    English-german dictionary > broaden out

  • 122 broaden

    broad·en [ʼbrɔ:dən, Am also ʼbrɑ:d-] vi
    1) ( become wider) sich akk verbreitern, breiter werden
    2) ( become more inclusive) breiter werden, sich ausdehnen; horizon sich erweitern vt
    to \broaden sth
    1) ( make wider) etw verbreitern [o breiter machen];
    2) (fig: expand) etw vergrößern;
    living in India \broadened my outlook on life durch das Leben in Indien habe ich ein viel offeneres Weltbild bekommen;
    to \broaden one's horizons/ one's mind seinen Horizont erweitern;
    to \broaden the scope of a discussion eine Diskussion ausweiten

    English-German students dictionary > broaden

  • 123 flit

    <- tt-> [flɪt] vi;
    1) (a. fig: move) huschen, flitzen;
    ( fly) bats, birds, butterflies flattern; bees fliegen; beetles, insects schwirren;
    to \flit about [or around] herumflitzen; bats, birds, butterflies herumflattern; bees herumfliegen; beetles, insects herumschwirren; ( fig) verfliegen;
    to \flit from one thing to another ( fig pej) sich akk von einer Sache in die andere stürzen ( pej)
    to \flit across [or into] [or through] one's mind ( fig) einem durch den Kopf schießen
    2) ( Brit);
    (fig, a. pej fam: escape) abhauen, die Kurve kratzen (a. pej) (sl)
    3) (NBrit, Scot) ( change home) umziehen n ( Brit)
    to do a moonlight \flit sich akk bei Nacht und Nebel davonmachen ( fam)

    English-German students dictionary > flit

  • 124 keep off

    vi
    wegbleiben;
    ‘Wet cement, \keep off off!’ „Frischer Zement, nicht betreten!“;
    this is my private stuff, so \keep off off! das sind meine Privatsachen, also Finger weg!;
    to \keep off off alcohol/ cigarettes/ gambling Alkohol/Zigaretten/das Glücksspiel meiden ( geh), das Trinken/Rauchen/Spielen lassen;
    to \keep off off a subject ein Thema vermeiden vt
    1) ( hold away)
    to \keep off off <-> sb/ sth jdn/etw fernhalten;
    to \keep off sb/ sth off sth jdn/etw von etw dat fernhalten;
    to \keep off one's hands off sb/ sth die Hände von jdm/etw lassen;
    to \keep off one's mind off sth sich akk von etw dat ablenken
    to \keep off off <-> sth etw abhalten, vor etw dat schützen;
    I hope my coat will \keep off the rain off hoffentlich ist mein Mantel regendicht

    English-German students dictionary > keep off

  • 125 occupy

    oc·cu·py <- ie-> [ʼɒkjəpaɪ, Am ʼɑ:kju:-] vt
    1) ( fill)
    to \occupy sth etw ausfüllen;
    ( live in) etw bewohnen;
    to \occupy a niche in the market eine Marktlücke füllen;
    to \occupy a position eine Stellung bekleiden;
    to \occupy a post einen Posten haben;
    to \occupy a room ein Zimmer belegen;
    to \occupy a small space ( form) wenig Platz einnehmen;
    to \occupy the throne den Thron innehaben;
    to \occupy time Zeit ausfüllen
    2) ( preoccupy)
    to \occupy one's mind sich akk geistig beschäftigen;
    to \occupy sb's time jds Zeit f in Anspruch nehmen;
    to \occupy one's time in [or with] doing sth die Zeit damit verbringen, etw zu tun;
    to \occupy oneself sich akk beschäftigen
    to \occupy sth etw besetzen;
    \occupying forces Besatzungstruppen fpl

    English-German students dictionary > occupy

  • 126 project

    proj·ect n [ʼprɒʤekt, Am ʼprɑ:-]
    1) ( undertaking) Projekt nt;
    research \project Forschungsprojekt nt
    2) ( plan) Plan m n [ʼprɒʤekt, Am ʼprɑ:-] modifier (coordinator, costs, deadline, director, leader, team) Projekt-;
    \project planning Projektplanung f vt [prə(ʊ)ʼʤekt, Am prəʼ-]
    1) ( forecast)
    to \project sth etw vorhersagen; profit, expenses, number etw veranschlagen;
    revenue from tourism is \projected to grow by 15% next year Einnahmen durch Tourismus sollen nächstes Jahr um 15% ansteigen
    2) ( propel)
    to \project sth etw schleudern;
    to \project one's mind into the future sich akk in die Zukunft hineinversetzen;
    to \project one's voice ( fig) laut und deutlich sprechen
    to \project sth [onto sth] slides, film etw [auf etw akk] projizieren
    to \project sth onto sb etw auf jdn projizieren;
    to \project oneself onto sb von sich dat auf andere schließen
    5) ( display)
    to \project sth etw darstellen;
    to \project a tougher image ein härteres Image vermitteln;
    to \project oneself sich akk selbst zur Geltung bringen vi [prə(ʊ)ʼʤekt, Am prəʼ-]
    1) ( protrude) hervorragen;
    to \project over sth über etw akk [hinaus]ragen;
    the hotel's dining room \projects [out] over the sea der Speisesaal des Hotels ragt über das Meer;
    a \projecting nail/ branch ein abstehender Nagel/Ast
    2) theat ( throw voice) laut und deutlich sprechen

    English-German students dictionary > project

  • 127 train

    [treɪn] n
    1) rail Zug m;
    to be on a \train in einem Zug sitzen;
    to board a \train in einen Zug einsteigen;
    to change \trains umsteigen;
    to miss/ take [or catch] a \train einen Zug verpassen/nehmen
    2) ( series) Serie f;
    to be in \train im Gange sein;
    a \train of events eine Kette von Ereignissen;
    \train of thought Gedankengang m;
    to put [or set] sth in \train etw in Gang setzen
    3) ( retinue) Gefolge nt kein pl, ( procession) Zug m;
    an elephant/camel \train ein Elefanten-/Kamelzug;
    a \train of barges ein Schleppzug m;
    waggon \train Wagenkolonne f;
    to bring sth in its/one's \train ( fig) etw nach sich dat ziehen
    4) ( part of dress) Schleppe f n
    modifier (connection, journey, ride) Zug-;
    \train schedule Fahrplan m;
    \train driver Lokführer(in) m(f) vi
    1) ( learn)
    to \train for sth für etw akk trainieren;
    she \trained as a pilot sie machte eine Pilotenausbildung
    to \train to London/ New York mit dem Zug nach London/New York fahren vt
    1) ( teach)
    to \train sb [in sth] jdn [in etw dat] ausbilden;
    to \train oneself to do sth sich dat [selbst] beibringen, etw zu tun;
    to \train sb for [or to do] sth jdn für etw akk ausbilden; ( hum)
    you must \train your husband to do housework! du musst deinen Mann zur Hausarbeit erziehen!;
    to \train children to be polite Kinder zur Höflichkeit erziehen;
    to \train dogs Hunde abrichten;
    to \train lions/ tigers/ elephants Löwen/Tiger/Elefanten dressieren;
    to \train one's mind seinen Verstand schulen
    2) hort
    to \train roses/ grape vines Rosen/Weintrauben ziehen
    3) ( point at)
    to \train a gun/ light/ telescope on [or upon] sb/ sth eine Waffe/ein Licht/Teleskop auf jdn/etw richten

    English-German students dictionary > train

  • 128 come round

    intransitive verb
    1) (make informal visit) vorbeischauen
    2) (recover) wieder zu sich kommen
    3) (be converted) es sich [anders] (Dat.) überlegen

    he came round to my way of thinkinger hat sich meiner Auffassung (Dat.) angeschlossen

    4) (recur)
    * * *
    1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) vorbeikommen
    2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) wieder zu sich kommen
    * * *
    vi esp BRIT, AUS
    1. (visit sb's home) vorbeikommen, vorbeischauen
    2. (regain consciousness) [wieder] zu sich dat kommen
    to \come round round from [the] anaesthetic aus der Narkose erwachen
    3. (change one's mind) seine Meinung ändern, es sich dat anders überlegen
    to \come round round to sb's point of view/way of thinking sich akk jds Standpunkt/Auffassung anschließen
    4. (recur, arrive) a holiday, party, month kommen; memo, letter hereinkommen
    our party is coming round soon bald ist ja unsere Party!
    by the time January \come rounds round, I expect to be engaged ich denke, im Januar werde ich bereits verlobt sein
    Christmas only \come rounds round once a year Weihnachten ist nur einmal im Jahr
    I hope to be teaching by the time the spring semester \come rounds round ich hoffe, dass ich unterrichten werde, wenn das Sommersemester beginnt
    5. (calm down) wieder vernünftig werden, sich akk wieder beruhigen
    * * *
    1. vorbeikommen (to bei) (Besucher)
    2. wiederkehren (Fest, Zeitabschnitt)
    3. come round to sb’s way of thinking sich zu jemandes Meinung bekehren
    4. a) wieder zu sich kommen, das Bewusstsein wiedererlangen
    b) aus der Narkose aufwachen
    c) sich erholen
    5. a) sich wieder beruhigen
    b) sich wieder vertragen
    6. come round to doing sth dazu kommen, etwas zu tun
    * * *
    intransitive verb
    1) (make informal visit) vorbeischauen
    2) (recover) wieder zu sich kommen
    3) (be converted) es sich [anders] (Dat.) überlegen

    English-german dictionary > come round

См. также в других словарях:

  • One Track Mind — Studio album by Egyptian Lover Released 1986 Recorded 1985 1986 …   Wikipedia

  • one-track mind — n have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing, especially sex …   Dictionary of contemporary English

  • one-track mind — noun count someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time a. used about someone who thinks about sex a lot …   Usage of the words and phrases in modern English

  • one-track mind — ► NOUN informal ▪ a mind preoccupied with one subject, especially sex …   English terms dictionary

  • one-track mind — index compulsion (obsession) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • one-track mind — [n] obsession attraction, compulsion, fascination, fixation, hang up*, infatuation, passion, preoccupation, tunnel vision; concepts 20,410,529,689,690 …   New thesaurus

  • one-track mind — UK / US noun [countable] Word forms one track mind : singular one track mind plural one track minds a) someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time b) used about someone who thinks about sex a lot …   English dictionary

  • one-track mind — n. a (person’s) mind obsessed with only one thing. □ When it omes to food, Tom has a one track mind. □ Mary has a one track mind. All she thinks about is Tom …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • one-track mind —    If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject.     The boy has a one track mind; all he thinks about is football! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • one track mind —    If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject.     The boy has a one track mind; all he thinks about is football! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • one-track mind — noun have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing: All you ever talk about is sex! You ve got a one track mind …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»