-
1 on the fast track
Экономика: развиваться ускоренными темпами -
2 be on the fast track
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > be on the fast track
-
3 action, on, the, fast, track
action f placée dans la voie accéléréeEnglish-French legislative terms > action, on, the, fast, track
-
4 fast track
fast track (AE) 1. ADMIN Eilverfahren n; 2. GEN Überholspur f; rascher Aufstieg m; 3. PERS (infrml) Überholspur f; 4. IMP/EXP, POL erweitertes Verhandlungsmandat n, (infrml) Schnellspur-Mandat n (trade promotion authority for the US government; cf fast tracking authority) • be on the fast track PERS schnell Karriere machen -
5 fast-track
-
6 fast track
Gen Mgta rapid route to success or advancement. The fast track involves competition and a race to get ahead, and is associated with high ambition and great activity. An employee can be on a fast track, for example, to promotion, but an activity also can be said to take the fast track, for example, to rapid product development. The horizontal fast track is a variation on the idea of the fast track in which advancement is not upward but sideways. -
7 fast track
1) общ. быстрое средство достижения (метод, средство, процесс, позволяющие достигнуть какой-л. цели или результата быстрее, чем обычно)They saw independence as the fast track to democracy. — Они думали, что независимость быстро приведет к демократии.
2) упр. ускоренное продвижение* (выбор наиболее перспективных работников и ускорение их продвижения по службе)3) межд. эк., амер. ускоренное продвижение* (механизм, в соответствии с которым президент может предъявить Конгрессу США на рассмотрение пакет международных торговых соглашений как единое целое — Конгресс может принять или отклонить пакет только целиком, не внося поправок; при этом время рассмотрения и утверждения пакета сокращается по сравнению с обычной процедурой рассмотрения торговых соглашений; механизм был введен законом "О торговле" от 1974 г. и действовал до 1994 г., возобновлен законом "О торговле" от 2002 г.; в настоящее время этот механизм называется "полномочия по содействию торговле")Syn:See:4) юр. ускоренное рассмотрение дела (процедура более быстрого рассмотрения дела в случае незначительности его предмета)See: -
8 fast track
1. n2. vt(application, case) mandare avanti rapidamente, (in career) far avanzare rapidamente nella carriera -
9 fast track
-
10 fast track
-
11 theory of the horizontal fast track
Gen Mgta variation of fast track coined by Charles Handy. The theory of the horizontal fast track describes the development of talented people who are moved around from task to task to test and develop their capability in different working situations.The ultimate business dictionary > theory of the horizontal fast track
-
12 action, on, the, fast, lien, track
action f placée dans la voie accélérée des causes relatives aux privilègesEnglish-French legislative terms > action, on, the, fast, lien, track
-
13 fast
fast [fα:st]1. adjectivea. ( = speedy) rapide• she's a fast walker/reader elle marche/lit viteb. [colour] is the dye fast? est-ce que ça déteindra ?2. adverba. ( = quickly) vite• the environment is fast becoming a major political issue l'environnement prend une place de plus en plus importante dans les débats politiquesb. ( = firmly) to be fast asleep dormir à poings fermés3. compounds• to watch sth in fast motion regarder qch en accéléré ► fast-moving adjective rapide ; [industry, sector] en évolution constante• this put the company on a fast-track to privatization cela a accéléré la privatisation de l'entreprise adjective [approach] expéditif* * *[fɑːst], US [fæst] 1.noun jeûne m2.1) ( speedy) also Photography rapidea fast time — Sport un bon temps
to be a fast walker/reader — marcher/lire vite
2) Sport [court, pitch, track] rapide3) ( ahead of time)4) ( firm) (jamais épith) [door, lid] bien fermé; [rope] bien attachéto make [something] fast — amarrer [boat]; attacher [rope]
5) ( loyal) [friend] fidèle; [friendship] solide6) ( permanent)3.fast dye — grand teint m
1) ( rapidly) vite, rapidementhow fast can you knit/read? — est-ce que tu tricotes/lis vite?
2) ( firmly) [hold] ferme; [stuck] bel et bien (before pp); [shut] bien4.intransitive verb ( abstain from food) jeûner•• -
14 fast
fast [fɑ:st]rapide ⇒ 1 (a) en avance ⇒ 1 (b), 2 (b) solide ⇒ 1 (c) bon teint ⇒ 1 (d) libertin ⇒ 1 (e) vite ⇒ 2 (a) solidement ⇒ 2 (c) jeûne ⇒ 3 jeûner ⇒ 4∎ a fast film une pellicule rapide;∎ she's a fast runner elle court vite;∎ a fast time (in race etc) un bon temps, un bon chrono;∎ at a fast pace d'un pas vif ou rapide;∎ in fast motion en accéléré;∎ a grass court is faster than a hard one (in tennis) le jeu est plus rapide sur gazon que sur un court en dur;∎ he's a fast worker il va vite en besogne; figurative il ne perd pas de temps;∎ he's on the fast track (to the top) il gravit les échelons rapidement;∎ they see independence as the fast track to democracy ils considèrent que l'indépendance les mènera rapidement à la démocratie;∎ there's no fast track to success dans la vie, on ne réussit du jour au lendemain;∎ familiar to pull a fast one on sb jouer un mauvais tour à qn∎ my watch is or familiar I'm (three minutes) fast ma montre avance (de trois minutes)(c) (secure → knot, rope) solide; (→ door, window, lid) bien fermé; (→ grip) ferme, solide; (→ friend) sûr, fidèle;∎ to make a boat fast amarrer un bateau∎ the colour is not fast la couleur déteint ou s'en va∎ fast living vie f dissolue ou de dissipation;∎ familiar he's in with a fast set il fréquente une bande de viveurs ou de fêtards2 adverb∎ how fast is the car going? à quelle vitesse roule la voiture?;∎ he needs help fast il lui faut de l'aide de toute urgence;∎ she ran off as fast as her legs would carry her elle s'est sauvée à toutes jambes, elle a pris ses jambes à son cou;∎ the insults came fast and furious les insultes volaient ou pleuvaient dru;∎ as fast as I ate he gave me more il me resservait à mesure que je mangeais;∎ he'll do it fast enough if you pay well il ne se fera pas prier si vous payez bien;∎ not so fast! doucement!, pas si vite!;∎ not so fast, I haven't finished une minute, je n'ai pas fini(b) (ahead of correct time) en avance;∎ my watch is running fast ma montre avance(c) (securely) ferme, solidement;∎ shut fast bien fermé;∎ to hold fast (on) to sth tenir fermement qch;∎ figurative they held fast despite the threats ils ont tenu bon malgré les menaces;∎ figurative to play fast and loose (with sb) jouer double jeu (avec qn);∎ to play fast and loose with sb's emotions se jouer des émotions de qn;∎ to play fast and loose with the statistics truquer ou falsifier les statistiques∎ to be fast asleep dormir à poings fermés ou profondément∎ fast by the school qui jouxte l'école, attenant à l'école3 nounjeûne m;∎ to break one's fast rompre le jeûne;∎ Religion a fast day un jour maigre ou de jeûne►► fast bowler (in cricket) lanceur m rapide;fast break (in basketball) contre-attaque f;Nuclear fast breeder reactor surrégénérateur m, surgénérateur m;fast food fast-food m, prêt-à-manger m;∎ figurative to live life in the fast lane vivre à cent à l'heure;familiar fast talk baratin m;British fast train rapide m -
15 fast
I
1.
adjective1) (quick-moving: a fast car.) rápido2) (quick: a fast worker.) rápido3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) adelantado
2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) deprisa- fastness- fast foods
- fast food
II
1.
verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) ayunar
2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) ayuno- fasting
III
adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) firme2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) firme•fast1 adj1. rápido2. adelantadofast2 adv rápidamente / rápidotr[fɑːst]1 (gen) rápido,-a2 (tight, secure) firme, seguro,-a3 (clock) adelantado,-a4 (colours) sólido,-a5 (active) muy activo,-a, ajetreado,-a1 rápidamente, deprisa■ how fast was he going? ¿a qué velocidad iba?2 (securely) firmemente; (thoroughly) profundamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfast and furious a un ritmo vertiginosoto be stuck fast estar bien encajado,-a, estar atrancado,-ato hold fast to something agarrarse bien a algoto live in the fast lane vivir deprisa, vivir a topeto play fast and loose with somebody jugar con alguiento pull a fast one on somebody jugar una mala pasada a alguiento stand fast mantenerse firmenot so fast! familiar ¡un momento!fast food comida rápidafast lane carril nombre masculino rápido————————tr[fɑːst]1 ayuno1 ayunarfast ['fæst] vi: ayunarfast adv1) securely: firmemente, seguramenteto hold fast: agarrarse bien2) rapidly: rápidamente, rápido, de prisa3) soundly: profundamentefast asleep: profundamente dormidofast adj1) secure: firme, seguroto make fast: amarrar (un barco)2) faithful: lealfast friends: amigos leales3) rapid: rápido, veloz4) : adelantado10 minutes fast: 10 minutos adelantado5) deep: profundoa fast sleep: un sueño profundo6) colorfast: inalterable, que no destiñe7) dissolute: extravagante, disipado, disolutofast n: ayuno madj.• adelantado, -a adj.• fijo, -a adj.• ligero, -a adj.• rápido, -a adj.• veloz adj.adv.• aprisa adv.• de prisa adv.• rápidamente adv.n.• ayuno s.m.v.• ayunar v.
I fæst, fɑːstadjective -er, -est1)a) ( speedy) rápidoto pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien
b) (pred)my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado
II
1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisahow fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?
2) ( firmly)to hold fast to something — agarrarse fuerte a or de algo
to stand fast — mantenerse* firme
to be fast asleep — estar* profundamente dormido
III
intransitive verb ayunar
IV
noun ayuno m
I [fɑːst]1. ADJ(compar faster) (superl fastest)1) (=speedy) rápido; (Phot) [film] de alta sensibilidadhe was too fast for me — corrió más que yo; (fig) se me adelantó
- pull a fast one on sb2) [clock] adelantadomy watch is five minutes fast — mi reloj está or va cinco minutos adelantado
3) (Sport) [pitch] seco y firme; [court] rápido4) (=dissipated) [person] lanzado, fresco; [life] disoluto, disipado5) (=firm) fijo, firme6) [colour, dye] que no destiñe2. ADV1) (=quickly) rápidamente, deprisahow fast can you type? — ¿a qué velocidad escribes a máquina?
faster! — ¡más (rápido)!
not so fast! * — (interrupting) ¡un momento!
- play fast and loose with2) (=firmly) firmementeto hold fast — agarrarse bien; (fig) mantenerse firme
it's stuck fast — está bien pegado; [door] está atrancado or atascado
3.CPDfast bowler N — (Cricket) lanzador(a) m / f rápido(-a)
the fast lane — (in countries with right-hand drive) ≈ el carril de la derecha; (in countries with left-hand drive) ≈ el carril de la izquierda
fast-trackfast track N — (fig) vía f rápida
fast train N — tren m rápido, ≈ Intercity m (Sp), ≈ Talgo m (Sp)
II [fɑːst]1.N ayuno mto break one's fast — frm interrumpir el ayuno
2.VI ayunar3.CPD* * *
I [fæst, fɑːst]adjective -er, -est1)a) ( speedy) rápidoto pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien
b) (pred)my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado
II
1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisahow fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?
2) ( firmly)to hold fast to something — agarrarse fuerte a or de algo
to stand fast — mantenerse* firme
to be fast asleep — estar* profundamente dormido
III
intransitive verb ayunar
IV
noun ayuno m -
16 fast
I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare* * *I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.)2) (quick: a fast worker.)3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.)2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.)- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.)2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.)- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.)2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.)•* * *fast (1) /fɑ:st/n.digiuno; vigilia: fast day, giorno di vigilia● to break one's fast, rompere il digiuno.♦ fast (2) /fɑ:st/A a.1 rapido; veloce; celere: a fast car, un'automobile veloce; fast train, treno rapido; fast growth, crescita rapida; fast music, musica veloce; I'm a fast reader, sono veloce nella lettura; leggo velocemente2 fermo; fisso; saldo; sicuro; solido; stretto: The pole was set fast in the ground, il palo era saldamente conficcato nel terreno; a fast knot, un nodo ben stretto3 che consente alte velocità: (autom.) fast lane, corsia di marcia veloce; corsia di sorpasso; fast road, strada a scorrimento veloce4 ( d'orologio) che è (o va) avanti: My watch is ( half an hour) fast, il mio orologio va avanti (di mezz'ora)9 (antiq.) dissoluto; gaudenteB avv.1 fermamente; saldamente; solidamente; bene: The windows are shut fast, le finestre sono ben chiuse; to hold fast, stringere; trattenere; tenere fermo; fast asleep, profondamente addormentato; Our car was stuck fast in the mud, la nostra auto era piantata nel fango2 in fretta; presto; rapidamente: to walk fast, camminare in fretta; Not so fast!, (più) adagio!; Make it fast!, fa' in fretta!; sbrigati!3 in rapida successione; uno dopo l'altro: The bullets were coming fast, i proiettili piovevano fitti● fast and furious, (avv.) molto rapidamente; (agg.) scatenato, pieno di foga, frenetico, sfrenato □ fast-acting, ad azione rapida □ (fis. nucl.) fast breeder ( reactor), reattore autofertilizzante veloce □ (fam. USA) a fast buck, denaro fatto in fretta; denaro facile □ (fis. nucl.) fast-burst reactor, reattore impulsato □ (poet.) fast by (o fast beside), presso; vicino a □ (GB) fast coloureds, indumenti a colori solidi □ fast food, pasto veloce; cibi (pl.) pronti □ fast food restaurant, fast food ( il locale) □ (tecn.: di registratore, ecc.) fast forward, avanti: fast forward button, tasto che manda avanti veloce □ fast friend, amico intimo; grande amico □ fast-growing, che cresce rapidamente; in rapido aumento; in rapida espansione □ ( USA) fast line service, servizio di consegna rapida ( di pacchi); corriere espresso □ (comm., market.) fast-moving consumer goods ► FMCG □ (fam.) to be fast on the uptake, capire al volo □ (comput.) fast store, memoria rapida □ (in GB) Fast Stream, programma di formazione intensiva ( nell'amministrazione statale) □ (fam., in GB) fast streamer, chi segue il programma di formazione intensiva dell'amministrazione statale; impiegato statale in carriera (fam.) □ ( slang) fast talk, discorso da ciarlatano; chiacchiere imbonitrici □ fast talker, uno che ha una parlantina; imbonitore □ fast track, canale o iter veloce; corsia preferenziale (fig.); attività o settore professionale che garantisce una carriera rapida; (iron.) modo più veloce ( per fare una fine spiacevole): on the fast track, avviato a una carriera rapida □ fast-track, veloce; velocizzato; su una corsia preferenziale; ( di persona) che vuole fare carriera velocemente, ambizioso □ (fam.) fast worker, uno che va dritto allo scopo ( negli approcci); uno che ci prova subito □ life in the fast lane, vita intensa; vita eccitante □ to make fast, assicurare; legare: to make a rope fast to st., assicurare (o legare) una corda a qc.; to make a boat fast, ormeggiare una barca □ to play fast and loose with st., fare a tira e molla con qc.; essere incostante, infido □ (fam.) to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q. □ to stand fast, rimanere immobile; star saldo; (fig.) resistere, tener duro.(to) fast /fɑ:st/v. i.digiunare; osservare il digiuno.* * *I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare -
17 track
{træk}
I. 1. следа, диря, отпечатък, стъпка
to be on someone's TRACK намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого
to follow in someone's TRACK вървя по стъпките на някого (и прен.)
to keep TRACK of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо
to lose TRACK of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за
to cover (up) one's TRACKs прикривам следите си
to put upon someone's TRACK насочвам по следите на някого
to make TRACKs (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам
to go back on one's TRACK връщам се обратно, отказвам се от намеренията си
in one's TRACKs sl. веднага, незабавно, още там/на самото място
to have a one-TRACK mind не мога да мисля едновременно за две неща
2. път (и прен.), пътека
to be on the right TRACK на прав път съм
to be off the TRACK сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса
to go off/keep to the beaten TRACK отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно
3. посока, направление
4. жп. релей, железопътна линия
to leave/fly the TRACK излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път
single/double TRACK единична/двойна линия
on/from the wrong side of the (railroad) TRACK ам. в/от бедняшката част на града
5. сп. писта, трек
6. авт. едно от платната (на шосе)
7. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча)
8. sound-TRACK
9. attr листов
10. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.)
11. тех. направляващо приспособление
12. тех. (звено на) гъсенична верига
II. 1. следя, проследявам
2. вървя (по)
3. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.)
4. sl. пътувам
5. утъпквам (обик. рр)
6. ам. оставям следи/дири (често с up)
he TRACKed dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода
7. движа се точно в дирите на предното колело (за колело)
8. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон)
9. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.)
to double-TRACK слагам двойна линия по
10. тегля (кораб) с въже от брега
11. кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера)
track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник)
the robbers were never TRACKed down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.)
track out проследявам хода/развитието на* * *{trak} n 1. следа, диря; отпечатък; стъпка; to be on s.o.'s track 1(2) {trak} v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); З. косм. про* * *утъпквам; стъпка; трек; следа; следя; релса; пистов; писта; отпечатък; водач; проследявам; пътека; път; гъсеница; директриса; диря; коловоз;* * *1. 1 кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера) 2. 1 тех. (звено на) гъсенична верига 3. 1 тех. направляващо приспособление 4. attr листов 5. he tracked dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода 6. i. следа, диря, отпечатък, стъпка 7. ii. следя, проследявам 8. in one's tracks sl. веднага, незабавно, още там/на самото място 9. on/from the wrong side of the (railroad) track ам. в/от бедняшката част на града 10. single/double track единична/двойна линия 11. sl. пътувам 12. sound-track 13. the robbers were never tracked down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.) 14. to be off the track сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса 15. to be on someone's track намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого 16. to be on the right track на прав път съм 17. to cover (up) one's tracks прикривам следите си 18. to double-track слагам двойна линия по 19. to follow in someone's track вървя по стъпките на някого (и прен.) 20. to go back on one's track връщам се обратно, отказвам се от намеренията си 21. to go off/keep to the beaten track отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно 22. to have a one-track mind не мога да мисля едновременно за две неща 23. to keep track of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо 24. to leave/fly the track излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път 25. to lose track of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за 26. to make tracks (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам 27. to put upon someone's track насочвам по следите на някого 28. track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник) 29. track out проследявам хода/развитието на 30. авт. едно от платната (на шосе) 31. ам. оставям следи/дири (често с up) 32. вървя (по) 33. движа се точно в дирите на предното колело (за колело) 34. жп. релей, железопътна линия 35. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон) 36. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.) 37. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча) 38. посока, направление 39. път (и прен.), пътека 40. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.) 41. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.) 42. сп. писта, трек 43. тегля (кораб) с въже от брега 44. утъпквам (обик. рр)* * *track[træk] I. n 1. следа, диря; стъпка, отпечатък; on the \track of по следите на; to cover o.'s \tracks прикривам следите, унищожавам уликите; to follow in s.o.'s \track вървя по стъпките на (и прен.); to keep \track of s.o. (s.th.) не изпускам някого (нещо) от очи; наблюдавам, следя; to keep out of s.o.'s \tracks разг. избягвам някого; to lose \track of изгубвам следите на, не знам вече какво става с; to cover up o.'s \tracks прикривам си следите; to put upon s.o.'s \track насочвам по следите на; to make \tracks sl офейквам, измъквам се; to go back on o.'s \track връщам се, ам. бия отбой, отказвам се от намеренията си; to take the back \track ам. sl връщам се назад; бягам, отстъпвам; in o.'s \tracks внезапно, на място; a \track record репутация, име; история; 2. път (и прен.); пътека; to make \tracks for запътвам се за, отправям се към; on \track в ход; в процес на осъществяване; to be on the right \track на прав път съм; to be on the fast \track to achieve s.th. на път съм да постигна нещо бързо и лесно; on the inside \track ам. в изгодно положение; to be off the \track изгубвам (изгубил съм) пътя; на погрешен път съм, греша; отклонявам се от въпроса; to yield the \track to s.o. ам. правя път на, подчинявам се на, отстъпвам пред; the beaten \track прен. утъпканият, познатият път; 3. комп. пътечка (част от памет), писта със запис; address \track адресна пътечка; clock \track синхропътечка, тактова пътечка; work \track работна писта; library \track справочна пътечка, пътечка на константите; 4. жп релси, железопътна линия; to leave ( fly) the \track (и to jump the \track) дерайлирам, излизам от релсите; прен. излизам от установения път; single ( double) \track единична (двойна) линия; to come from the wrong side of the \tracks израснал съм в беден квартал; 5. сп. писта, трек; лека атлетика; 6. тех. директриса; водач, водило, направляващо приспособление; 7. гъсеница (на трактор и пр.); 8. ав. път, трасе на полет, полет, маршрут; 9. attr пистов; \track and field events лека атлетика; състезания по лека атлетика; \track events състезания по лека атлетика; \track man ам. бегач; всички бегови дисциплини в леката атлетика; \track suit сп. екип за бягане; II. v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); sl пътувам; 3. утъпквам (обикн. с pp); 4. рядко оставям следи (дири) (често с up); he \tracked dirt over the floor той остави мръсни следи по пода; 5. (за колело) движа се точно в дирите на предното колело; 6. (за кола, вагон) има дадена ширина между колелата; 7. слагам релси на, снабдявам с релси (обикн. в съчет.: to double-\track слагам двойна линия по); 8. тегля с въже от брега ( кораб). -
18 track
[træk] ndirt \track Sandstraße f‘keep off the \tracks’ „Betreten der Gleise verboten“;to leave the \tracks entgleisen;to be on the \track of sb [or sb's \track] jdm auf der Spur sein;to cover up one's \tracks seine Spuren verwischen;to leave \tracks Spuren hinterlassenI tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgen;the company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem Weg, Rekordgewinne zu erzielen;to be on the right/wrong \track auf der richtigen/falschen Spur sein;to get off [the] \track vom Thema abweichen;to get back on \track wieder in den Zeitplan kommenGermany has a three-\track educational system Deutschland hat ein dreigleisiges Bildungssystem;the fast \track die Überholspur ( fig)to change \track eine neue Richtung einschlagenPHRASES:off the beaten \track abwegig;( count) jdn/etw zählen;to lose \track of sb/ sth jdn/etw aus den Augen verlieren;to throw sb off the \track jdn täuschen;in one's \tracks an Ort und Stelle;\track medal Rennsportmedaille f vt1) ( pursue)to \track a criminal/ an animal einen Kriminellen/ein Tier verfolgen;the terrorists were \tracked to Amsterdam die Terroristen wurden in Amsterdam aufgespürtto \track sand/ dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassen3) ( follow trail)to \track a storm/ hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen;to \track a target ein Ziel aufspüren vi2) ( adjust settings) einstellen -
19 fast
-
20 ♦ track
♦ track /træk/n.1 traccia; orma; pesta; impronta; ( di nave, ecc.) scia; solco: tracks on the sand, orme sulla sabbia; the tracks made by wild animals, le peste lasciate da animali selvatici; ( anche fig.) to cover (o to hide) one's tracks, coprire (o far sparire) le proprie tracce; to be on sb. 's tracks (o to be on the track of sb.) essere sulle tracce di q.; car tracks, impronte (o tracce) di gomme d'automobile2 itinerario; percorso; rotta; strada; traiettoria: to follow one's track, continuare per la propria strada; (aeron.) track angle, angolo di rotta; the track of a meteor, la traiettoria d'una meteora; the track of a hurricane, il percorso di un uragano; the track of a bullet, la traiettoria di un proiettile3 sentiero; viottolo; pista ( anche fig.): a rough track, un sentiero aspro, difficile; a mule track, una pista per muli; una mulattiera; to be on the right track, essere sulla pista giusta; to be on the wrong track, seguire la pista sbagliata; dirt track, pista di terra battuta4 (ferr., tranvia) binario: a single-track [double-track] railway, una ferrovia a binario unico [a binario doppio]; railway track, binario; to leave the track, uscire dal binario; deragliare6 (mecc.) traccia7 (tecn.) pista di taglio; solco10 (fis. nucl.) traccia12 (ferr., USA) binario (nel senso di «pensilina»; cfr. ingl. platform): «track two» ( cartello), «binario due» ( in stazione)14 (miss.) orbita; traiettoria15 (aeron., naut.) rotta; cammino percorso● track and field athletics (o events), (gare di) atletica leggera □ ( ciclismo) track bicycle, bicicletta da pista □ track border, bordo della pista □ track centre, centro della pista □ ( ciclismo) track ( cycle) racing, le gare su pista (collett.) □ ( ciclismo) track cycling, ciclismo su pista □ ( atletica) track event, gara su pista ( corsa piana, ecc.) □ ( sport) track events, atletica su pista □ ( ciclismo) track meeting ( USA, anche: meet), riunione di atletica leggera; riunione su pista □ ( atletica, ciclismo) track race, corsa in pista; gara su pista □ ( atletica) track runner, podista □ ( atletica) track running, le corse su pista (collett.); podismo □ ( atletica) track shoes, scarpette da pista; scarpe da corsa ( chiodate) □ ( atletica) track star, asso del podismo □ track suit, tuta sportiva □ ( USA) track system, sistema didattico di raggruppamento degli studenti secondo le capacità e le attitudini □ (autom., motociclismo) cinder track, pista di cenere □ fast track, (autom.) corsia veloce (o di sorpasso); (fig.) settore (o scelta) professionale (indirizzo di studi, ecc.) che fa accelerare la carriera; strada più veloce (per ottenere qc.), iter burocratico snellito □ to follow the beaten track, seguire la strada battuta; (fig.) seguire la corrente □ to have a one-track mind, soffrire di deformazione professionale; avere un'idea fissa; ( anche) non pensare ad altro che a quello ( cioè, al sesso) □ inside track, ( sport) corsia interna ( nelle corse); (fig.) posizione vantaggiosa; postazione privilegiata □ to keep track of, seguire le tracce di; non perdere di vista; (fig.) tenersi al corrente di, seguire (qc.), avere sempre chiara la situazione di (qc.) □ to lose track of, perdere le tracce di; (fig.) non essere più al corrente di, non riuscire più a seguire □ (fam.) to make tracks, far fagotto; andarsene; tagliare la corda □ (fam.) to make tracks for home, andarsene dritto a casa □ ( anche fig.) off the track, fuori strada; (fig.) fuori pista, fuori argomento □ to be off the beaten track, essere lontano; essere fuori mano □ (fig.) on the right track, sulla pista giusta; in argomento □ (fig.) to put st. back in track, rimettere qc. sul binario giusto □ sheep track, tratturo □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ to stop dead in one's tracks, fermarsi su due piedi (o di botto) □ (autom.) test track, pista di prova □ (fam. USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri ( di una città).(to) track /træk/A v. t.1 seguire le tracce di; inseguire; essere sulle tracce di; pedinare; stare alle costole di: to track game, inseguire la selvaggina; to track a thief, seguire le tracce di un ladro; ( sport) to track a rival, stare alle costole di un avversario2 ( radio, miss.) seguire col radar la rotta di; rilevare la traiettoria di ( un satellite, ecc.): to track an aircraft, seguire la rotta di un aereo3 seguire l'andamento di; verificare i movimenti di; monitorare le fasi di trasporto di ( un pacco, una consegna); fare il ‘tracking’ di ( un pacco, una consegna)6 ( USA) lasciare impronte o tracce di: The kids have tracked mud all over the place, i bambini hanno lasciato fango dappertutto con le loro scarpe8 (ferr., mecc.) avere lo scartamento di: A narrow-gauge car tracks less than 56 inches, un vagone a scartamento ridotto ha uno scartamento inferiore a 56 pollici (m 1,42 circa)B v. i.2 (cinem., TV) fare una carrellata; carrellare3 (naut.) navigare a inseguimento4 ( USA) essere convincente; collimare; quadrare; tornare (fam.): In his report there's something that doesn't quite track, nella sua relazione c'è qualcosa che non quadra del tutto.
См. также в других словарях:
on the fast track — advancing quickly and certainly. The principal made sure these kids got on a fast track toward graduation and college. Related vocabulary: life in the fast lane, in the fast lane Etymology: based on a fast track in horse racing (= a dry, smooth… … New idioms dictionary
Fast track (trade) — The Fast track negotiating authority (also called Trade Promotion Authority, TPA) for trade agreements is the authority of the President of the United States to negotiate agreements that the Congress can approve or disapprove but cannot amend or… … Wikipedia
fast track — ˈfast track noun [singular] HUMAN RESOURCES a quick and direct path to getting jobs that are more important and better paid: • He is a middle manager in his 30s, on the fast track for promotion. • one of the bank s fast track graduates fast… … Financial and business terms
Fast Track Initiative — The Fast Track Initiative (FTI) was launched in 2002. It was designed as a major initiative to help countries achieve the Millennium Development Goal (MDG) of Universal Primary Education (UPE) by 2015. It was endorsed by the Development Committee … Wikipedia
fast track — n [singular] the fast track to something is the fastest way of achieving it ▪ Many saw independence as the fast track to democracy … Dictionary of contemporary English
fast track — n [singular] the fast track to something is the fastest way of achieving it ▪ Many saw independence as the fast track to democracy … Dictionary of contemporary English
fast track — fast′ track n. cvb inf a career track in which a person advances more rapidly than usual: an executive on the fast track[/ex] fast′ track , adj. v.i. v.t. tracked, track•ing … From formal English to slang
fast track — fast ,track noun singular a way of achieving something more quickly than usual: on the fast track to success … Usage of the words and phrases in modern English
fast-track — fast tracker, n. /fast trak , fahst /, v.i., v.t. 1. to advance or develop rapidly. adj. 2. of or pertaining to the fast track. * * * … Universalium
fast-track — The way to rapid promotion or success. ► “According to Trask, building an HR department FROM SCRATCH has required as much care as delivering the perfect pizza. Within 2 years, Trask and her team of 7 HR personnel have standardized Papa John’s… … American business jargon
fast track — noun a rapid means of achieving a goal they saw independence as the fast track to democracy he took a fast track to the top of the corporate ladder the company went off the fast track when the stock market dropped • Hypernyms: ↑means, ↑agency,… … Useful english dictionary