Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

on+one's+guard

  • 1 Guard

    v. trans.
    P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, διαφυλάσσειν, περιστέλλειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥεσθαι, Ar. and P. τηρεῖν.
    Defend: P. and V. μύνειν (dat.).
    Champion: P. and V. προστατεῖν (gen.), προΐστασθαι (gen.), V. περστατεῖν ( gen).
    Guard a place ( as a tutelary deity does): Ar. and V. προστατεῖν (gen.), ἐπισκοπεῖν (acc.), V. ἀμφέπειν (acc.), P. and V. ἔχειν (acc.) (Dem. 274), P. λαγχάνειν (acc.) (Plat.). Easy to guard, adj.: P. and V. εὐφύλακτος.
    Watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν.
    Save: P. and V. σώζειν, ἐκσώζειν, διασώζειν.
    Join in guarding: P. συμφυλάσσειν (absol.).
    Guard against: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.), V. φρουρεῖσθαι (acc.).
    Hard to guard against, adj.: V. δυσφύλακτος.
    ——————
    subs.
    One who guards: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ, φρουρός, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ (Plat. but rare P.), V. φρούρημα, τό.
    Body of guards, garrison: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, V. φρούρημα, τό, Ar. and P. φυλακή, ἡ.
    Warder, porter: P. and V. θυρωρός, ὁ or ἡ (Plat.), V. πυλωρός, ὁ or ἡ; see Warder.
    Champion: P. and V. προσττης, ὁ.
    Body-guard: P. and V. δορύφοροι, οἱ.
    Advance-guard: P. προφυλακή, ἡ, οἱ προφύλακες.
    Rear-guard: P. οἱ ὀπισθοφύλακες (Xen.).
    Be the rear-guard: P. ὀπισθοφυλακεῖν (Xen.).
    Act of guarding: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ (Eur., frag.), V. φρούρημα, τό. Be on one's guard, v.: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι, ἐξευλαβεῖσθαι, φρουρεῖν, P. φυλακὴν ἔχειν, Ar. and P. τηρεῖν, V. ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι, φυλακὰς ἔχειν (Eur., And. 961).
    Be on guard ( in a place), v.: P. ἐμφρουρεῖν (absol.).
    (I see) a sword keeping guard over my daughter's neck: V. (ὁρῶ) ξίφος ἐμῆς θυγατρὸς ἐπίφρουρον δέρῃ (Eur., Or. 1575).
    Off one's guard, adj.: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος, ἀπροσδόκητος.
    Put on one's guard, warn, v.: P. and V. νουθετεῖν; see Forewarn.
    Detention under guard: P. φυλακή, ἡ.
    Keep under guard: P. ἐν φυλακῇ ἔχειν (acc.).
    Put under guard: P. εἰς φυλακὴν ποιεῖσθαι.
    Be under guard, v.: P. and V. φυλάσσεσθαι, Ar. and P. τηρεῖσθαι, P. ἐν φυλακῇ εἶναι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Guard

  • 2 Watch

    subs.
    Guard: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ (Eur., frag.), V. φρούρημα, τό.
    Watch by a sick bed: V. προσεδρία, ἡ (Eur., Or. 93).
    One who watches: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ, φρουρός, ὁ.
    Body of watchers: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, V. φρούρημα, τό.
    Division of the night: P. and V. φυλακή, ἡ (Xen. and Eur., Rhes. 765).
    Caution: P. and V. εὐλβεια, ἡ, P. φυλακή, ἡ.
    Scouting: P. and V. κατασκοπή, ἡ.
    Be on the watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν, P. φυλακὴν ἔχειν, V. ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι, φυλακὰς ἔχειν (Eur., And. 961); see watch, v.
    I see a sword keeping watch over my daughter's neck: V. ὁρῶ... ξίφος ἐμῆς θυγατρὸς ἐπίφρουρον δέρῃ (Eur., Or. 1575).
    ——————
    v. trans.
    Guard: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, V. ἐκφυλάσσειν, Ar. and P. τηρεῖν.
    Observe carefully: Ar. and P. τηρεῖν, ἐφορᾶν, P. and V. φυλάσσειν, ἐπισκοπεῖν, Ar. and V. ἐποπτεύειν, προσκοπεῖν (or mid.), V. ἐπωπᾶν, Ar. καταφυλάσσειν; see Behold, Observe.
    Dercylus watched him during the night at Pherae: P. Δερκύλος αὐτὸν ἐν Φεραῖς τὴν νύκτα ἐφύλασσε (Dem. 396).
    absol., lie awake: P. ἀγρυπνεῖν, Ar. διαγρυπνεῖν.
    Keep watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν, ἐπιτηρεῖν, P. διατηρεῖν, παρατηρεῖν.
    Watching to see on which side victory would declare itself: P. περιορώμενοι ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται (Thuc. 4, 73).
    Be on one's guard: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see under Guard.
    Keep watch on: P. and V. ἐφορμεῖν (dat.) (Dem. 30).
    Sit and watch: P. and V. προσεδρεύειν (dat.).
    Watching by the hapless dead: V. πρεδρος ἀθλίῳ νεκρῷ (Eur., Or. 83).
    Watch for: P. and V. φυλάσσειν (acc.), προσδοκᾶν (acc.), τηρεῖν (acc.), Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν (acc. also Xen.).
    Lie in wait for: P. and V. ἐφεδρεύειν (dat.); see under wait, subs.
    He watches his opportunity against our city: P. καιροφυλακεῖ τὴν πόλιν ἡμῶν (Dem. 678).
    Watching one's opportunity: V. καιρὸν εὐλαβούμενος (Eur., Or. 699).
    Watch over, v. trans.: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), προστατεῖν (gen.), Ar. and V. ἐποπτεύειν (acc.); see Protect, Superintend.
    Watch over ( of tutelary deities): P. and V. ἔχειν (acc.) (Dem. 274), P. λαγχάνειν (acc.) (Plat.), Ar. and V. προστατεῖν (gen.), ἐπισκοπεῖν (acc.), V. ἀμφέπειν (acc.).
    Tend (flocks, etc.): see Tend.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Watch

  • 3 Napping

    adj.
    met.; see off one's guard, under Guard.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Napping

  • 4 Unwarned

    adj.
    P. ἀνουθέτητος.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος; see under Guard.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unwarned

  • 5 wary

    ['weəri]
    (cautious or on one's guard (about or concerning): Be wary of lending money to him.) επιφυλακτικός
    - wariness

    English-Greek dictionary > wary

  • 6 Careless

    adj.
    Ar. and P. μελής, P. ὀλίγωρος, ἀφρόντιστος (Xen.), P. and V.θυμος; see Heedless.
    Taking no trouble: P. ἀταλαίπωρος.
    Be careless, v.: P. and V. μελεῖν.
    Be careless of: P. and V. μελεῖν (gen.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.).
    Bad, poor: P. and V. κακός, φαῦλος.
    Off one's guard: P. and V. φλακτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Careless

  • 7 Carelessness

    subs.
    P. ἀμέλεια, ἡ, ῥαστώνη, ἡ, V. μελία, ἡ, P. and V.αθυμία, ἡ.
    Being off one's guard: P. ἀφυλαξία, ἡ.
    Badness: P. and V. φαυλότης, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Carelessness

  • 8 Imprudence

    subs.
    P. and V. βουλία, ἡ, ἀφροσνη, ἡ, Ar. and V. δυσβουλία, ἡ; see Folly, Rashness.
    Carelessness: B. ἀμέλεια, ἡ. P. and V. ῥᾳθυμία, ἡ.
    Being off one's guard: B. τὸ ἀφύλακτον, ἀφυλαξία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Imprudence

  • 9 Imprudent

    adj.
    P. and V. βουλος; see Foolish, Rash.
    Careless: Ar. and P. μελής, P. ἀπερίσκεπτος. ἀφρόντιστος (Xen.).
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Imprudent

  • 10 Inadvertent

    adj.
    Unintentional: P. and V. οὐχ ἑκούσιος, P. ἀκούσιος.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος. ἄφρακτος; see Forgetful.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inadvertent

  • 11 Inattentive

    adj.
    Heedless: P. and V. ῥᾴθυμος.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος.
    Rude: Ar. and P. ἄγροικος; see Forgetful.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inattentive

  • 12 Incautious

    adj.
    P. ἀπερίσκεπτος, ἄσκεπτος, ἀφρόντιστος (Xen.), ἀλόγιστος, P. and V. βουλος, V. δυσλόγιστος; see Rash.
    Daring: P. and V. θρασύς, τολμηρός, P. θαρσαλέος.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Incautious

  • 13 Indiscreet

    adj.
    P. and V. βουλος, Ar. and P. νόητος, P. ἀπερίσκεπτος, V. ἄκριτος; see Rash, Foolish.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indiscreet

  • 14 Injudicious

    adj.
    P. and V. βουλος, σύνετος, Ar. and P. νόητος; see Foolish.
    Off one's guard: P. and V. φλακτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Injudicious

  • 15 Negligent

    adj.
    Ar. and P. μελής, P. ἀφρόντιστος (Xen.), ἀπερίσκεπτος, P. and V. ῥᾴθυμος; see Heedless.
    Remiss: P. and V. νειμένος. Ar. and P. μαλακός. Ar. and V. μαλθακός.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος. ἄφρακτος (Thuc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negligent

  • 16 Qui vive

    subs.
    On the qui vive, excited: P. μετέωρος, ὀρθός; see Excited.
    Be on the qui vive, on one's guard, v.: P. φυλακὴν ἔχειν, V. ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Qui vive

  • 17 Surprise

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).
    Dismay: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.
    Something new: P. and V. νέον τι, καινόν τι.
    The surprises of war: P. τοῦ πολέμου ὁ παράλογος (Thuc. 1, 78).
    ( In military sense), surprise of a position: P. κλοπή, ἡ (Xen.).
    By surprise, unexpectedly: P. ἐξ ἀπροσδοκήτου.
    Take by surprise, v.; use P. and V. καταλαμβνειν; see surprise, v.
    Attack unexpectedly: P. ἀπροσδοκήτῳ τινὶ ἐπιτίθεσθαι.
    Taken by surprise, off one's guard: use adj., P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).
    Dismay: P. and V. ἐκπλήσσειν, P. καταπλήσσειν.
    Be surprised: P. and V. θαυμάζειν, ποθαυμάζειν, V. θαμβεῖν.
    Come upon suddenly, overtake: P. and V. καταλαμβνειν, αἱρεῖν, λαμβνειν, P. ἐπιλαμβάνειν; see Overtake.
    Catch in the act: P. and V. λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl.). αἱρεῖν, φωρᾶν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, P. καταφωρᾶν.
    Surprised in the act: V. ἐπληπτος.
    They took alarm and sought to surprise ( the enemy): P. δείσαντες προκαταλαβεῖν ἐβούλοντο (Thuc. 3, 3).
    Surprise a position ( in military sense): Ar. and P. καταλαμβνειν, P. προκαταλαμβάνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surprise

  • 18 Unaware

    adj.
    P. and V. οὐκ εἰδώς.
    Unaware of: V. ἄϊδρις (gen.).
    Be unaware of v.: P. and V. ἀγνοεῖν (acc.); use unconscious.
    Unawares, off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπροσδόκητος, ἀπαράσκευος.
    Do a thing unawares: P. and V. λανθάνειν τι ποιῶν.
    Unknowingly: P. and V. λάθρα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unaware

  • 19 Unconscious

    adv.
    Not knowing: P. and V. οὐκ εἰδώς.
    Unconscious of: V. ἄϊδρις (gen.).
    Be unconscious of, not to know, v.: P. and V. ἀγνοεῖν (acc.).
    Not to perceive: P. and V. οὐκ αἰσθνεσθαι.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπροσδόκητος, ἀπαράσκευος.
    Become unconscious, faint, v.: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπειν; see Faint.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unconscious

  • 20 Unguarded

    adj.
    P. and V. ἄφρακτος, φύλακτος, P. ἀφρούρητος.
    Unwatched: P. and V. φύλακτος, P. ἄφρουρος.
    Exposed, not covered with armour: P. and V. γυμνός; see Unarmed.
    Unwalled: P. ἀτείχιστος.
    Off one's guard: P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος, ἀπροσδόκητος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unguarded

См. также в других словарях:

  • one's guard — ▪ On (or not on) the alert for possible danger ▪ Wary (or unwary) about what one says or does ● guard …   Useful english dictionary

  • Off one's guard — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On one's guard — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • on one's guard — adjective vigilant on guard against con artists must remain on your guard in such a situation • Syn: ↑on guard, ↑upon one s guard, ↑on your guard • Similar to: ↑wary * * * VIGILANT, alert, on the alert …   Useful english dictionary

  • lower one's guard — lower (or let down) one s guard relax one s defensive posture, leaving oneself vulnerable to attack if you lower your guard or take a step backward, I will throw in the towel ■ reduce one s level of vigilance or caution she was not ready to let… …   Useful english dictionary

  • upon one's guard — adjective vigilant (Freq. 1) on guard against con artists must remain on your guard in such a situation • Syn: ↑on guard, ↑on one s guard, ↑on your guard • Similar to: ↑ …   Useful english dictionary

  • on one's guard — index careful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • off (one's) guard — idi off (one s) guard, unprepared; unwary …   From formal English to slang

  • on (one's) guard — idi on (one s) guard, vigilant; wary …   From formal English to slang

  • drop one's guard — ► drop one s guard abandon a previously watchful attitude. Main Entry: ↑drop …   English terms dictionary

  • be on one's guard — index beware Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»