Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

on+his+way

  • 81 outlet

    (a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) de­buşeu; piaţă de desfacere

    English-Romanian dictionary > outlet

  • 82 parade

    [pə'reid] 1. noun
    1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) paradă
    2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) paradă
    2. verb
    1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) a defila
    2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) a încolona pentru paradă
    3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) a etala

    English-Romanian dictionary > parade

  • 83 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) paralel (cu)
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) similar
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) paralel cu
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) paralelă
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analogie
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) paralelă
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) a egala

    English-Romanian dictionary > parallel

  • 84 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un exa­men)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) per­­mis
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Romanian dictionary > pass

  • 85 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.)
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) pasaj
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) trecere
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) traversare

    English-Romanian dictionary > passage

  • 86 patronise

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) a trata de sus/cu condescendenţă
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) a frec­venta

    English-Romanian dictionary > patronise

  • 87 patronize

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) a trata de sus/cu condescendenţă
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) a frec­venta

    English-Romanian dictionary > patronize

  • 88 penetrate

    ['penitreit]
    (to move, go or make a way into, past, or through (something): The bullet penetrated his shoulder; Their minds could not penetrate the mystery.) a pătrunde
    - penetratingly
    - penetration

    English-Romanian dictionary > penetrate

  • 89 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) a prinde (din zbor)
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) a lua în
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) a găsi (din întâmplare)
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) a se ridica
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) a trece să ia
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) a re­cep­ţiona
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) a regăsi; a prinde

    English-Romanian dictionary > pick up

  • 90 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poziţie
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) poză
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) a poza
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) a face pe
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) a pune

    English-Romanian dictionary > pose

  • 91 posture

    ['pos ə]
    1) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) ţinută
    2) (a position or pose: He knelt in an uncomfortable posture.) poziţie

    English-Romanian dictionary > posture

  • 92 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practică
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) obicei
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) antre­nament, exerciţiu
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) cabinet; clientelă
    - make a practice of
    - put into practice

    English-Romanian dictionary > practice

  • 93 prejudice

    ['pre‹ədis] 1. noun
    ((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) preju­de­cată
    2. verb
    1) (to cause to feel prejudice for or against something.) a influenţa
    2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) a prejudicia

    English-Romanian dictionary > prejudice

  • 94 pronunciation

    noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) pro­nunţare

    English-Romanian dictionary > pronunciation

  • 95 provoke

    [prə'vəuk]
    1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) a pro­­voca
    2) (to cause: His words provoked laughter.) a provoca
    3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) a pro­voca
    - provocative
    - provocatively

    English-Romanian dictionary > provoke

  • 96 queen

    [kwi:n]
    1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) regină
    2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) regină
    3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) regină
    4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) damă
    5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) damă
    6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) re­gi­nă
    7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)
    - queen mother

    English-Romanian dictionary > queen

  • 97 rebuff

    1. noun
    (an unkind or unfriendly refusal or rejection.) refuz (categoric)
    2. verb
    (to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) a respinge/a refuza (ca­te­goric)

    English-Romanian dictionary > rebuff

  • 98 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) uşurare; calmare
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) ajutor; asistenţă
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) schimb
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) eliberare
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief
    - relieved

    English-Romanian dictionary > relief

  • 99 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) drum
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) stradă; şosea
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) drum, rută
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) cale (spre)
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road

    English-Romanian dictionary > road

  • 100 rub

    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) a (se) freca
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) frecare
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way

    English-Romanian dictionary > rub

См. также в других словарях:

  • His Way — ST episode name = His Way series = Deep Space Nine ep num = 144 prod num = 544 date = April 22, 1998 writer = Ira Steven Behr Hans Beimler director = Allan Kroeker guest = James Darren Debi A. Monahan Cyndi Pass Mark Allen Shepherd stardate = Not …   Wikipedia

  • his way — his method, his manner …   English contemporary dictionary

  • on his way — while going somewhere (e.g.: Susan told Mike to buy milk on his way home ) …   English contemporary dictionary

  • Martin Does It His Way — Infobox Television episode | Title = Martin Does it His Way Series = Frasier Season = 3 Episode = 03 Airdate = 10 October 1995 Production = Writer = David Lloyd Director = Philip Charles MacKenzie Guests = Tom Troupe (Minister) Mary Elizabeth… …   Wikipedia

  • a wilful man must have his way — 1816 SCOTT Antiquary I. vi. A wilful man must have his way. 1907 W. DE MORGAN Alice for Short xxxvii. ‘A wilful man will have his way,’ says Peggy, laughing... Alice replies: ‘Never mind!’ 1931 J. BUCHAN Blanket of Dark xii. ‘Take one of my men… …   Proverbs new dictionary

  • could not find his way — lost his way, got lost …   English contemporary dictionary

  • in his way — in his particular way, in his manner, in his method …   English contemporary dictionary

  • found his way — discovered the way he needed to go …   English contemporary dictionary

  • way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space …   English World dictionary

  • way — n 1 Way, route, course, passage, pass, artery mean, in common, a track or path traversed in going from one place to another. Way is general and inclusive of any track or path; it can specifically signify a thoroughfare especially in combinations… …   New Dictionary of Synonyms

  • way´lay´er — way|lay «WAY LAY, WAY LAY», transitive verb, laid, lay|ing. 1. to lie in wait for; attack on the way: »Robin Hood waylaid travelers and robbed them. 2. to stop (a person) on his way: »Newspaper reporters waylaid the famous actor and asked him… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»