-
81 twist
[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) enroscar(-se)2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) enrolar3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer2. noun1) (the act of twisting.) torção2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rosca3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) nó4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) desvio•- twisted- twister* * *[twist] n 1 guinada, mudança repentina. 2 giro, volta, rotação. 3 torcedura, torção. 4 trança. 5 entrelaçamento. 6 fio torcido, retrós, cordel, corda. 7 tecido. 8 trançado. 9 esquisitice, idiossincrasia. she has got a twist in her character / ela não regula bem. 10 espiral. 11 raias (de uma arma de fogo). 12 esforço de torção. 13 fumo em corda. 14 Amer fig mulherzinha. 15 fig truque ardiloso. 16 rosca. 17 twist: dança de contorções rítmicas. • vt+vi 1 torcer, retorcer. I twisted the knife out of his hand torci a faca da mão dele. he twisted his wrist ele torceu o pulso. 2 trançar, entrelaçar, tecer. 3 enrolar, enroscar, enlaçar. 4 fig emaranhar, enredar. 5 cingir, rodear. 6 curvar, virar. 7 torcer-se, serpear. 8 retorcer, desfigurar. 9 torcer, alterar, mudar (significado, palavras). 10 fazer grinaldas, ramalhetes. 11 dançar twist. give a twist someone’s arm induzir ou persuadir. to twist someone round one’s little finger dominar alguém completamente. -
82 wag
[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) abanar2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) abanadela* * *wag1[wæg] n Brit, sl trocista, gaiato, gracejador.————————wag2[wæg] n sacudidela, abano, menejo, balanço. • vt+vi 1 sacudir, abanar, balançar, agitar, menear. he wagged his finger / ele fez um sinal de advertência com o dedo. he wagged his head / ele sacudiu a cabeça, fez um sinal de incredulidade. 2 ir-se, partir. how the world wags! como anda este mundo! let the world wag on deixe o pessoal falar e fazer (o que quiser). -
83 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) envolver2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) embrulhar2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) agasalho- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *[ræp] n 1 agasalho, xale, cachecol, casaco, manta, capa (também wraps), abrigo. 2 cobertor. 3 segredo, ocultamento, encobrimento, censura. the wraps come off / vêm à tona, revelam-se, aparecem. • vt+vi (ps, pp wrapped, wrapt) 1 enrolar, envolver (round, about em, em volta). 2 cobrir, encobrir. the isle is wrapped in mist / a ilha está encoberta de nevoeiro. 3 embrulhar, empacotar. wrap it in paper / embrulhe-o em papel. 4 enredar (in em). 5 agasalhar (up). I wrapped myself up / agasalhei-me bem. 6 ocultar, encobrir, dissimular. 7 cair, assentar (vestido). to be wrapped up in a) estar devotado ou dedicado a. you are completely wrapped up in your wife / você está completamente doido por sua mulher. b) estar com o pensamento concentrado em. c) estar envolvido em, relacionado com. you are completely wrapped up in your work / você está completamente absorto em seu trabalho. to keep something under wraps esconder, ficar em segredo, ficar debaixo dos panos. to wrap up a) agasalhar-se. b) coll completar, resolver, solucionar (um acordo, um trabalho). c) confundir, enrolar (com frases complicadas). d) sl calar-se, ficar quieto. wrapped in silence envolto em silêncio. wrapped up in wool envolvido, embrulhado em lã. -
84 cross one's fingers
(to place a finger across the one next to it, for good luck.) fazer votos -
85 fingernail
noun (the nail at the tip of the finger.) unha -
86 fingerprint
noun (the mark made by the tip of the finger, often used by the police etc as a means of identification: The thief wiped his fingerprints off the safe.) impressão digital -
87 fingertip
noun (the very end of a finger: He cut his fingertip by accident while preparing the salad.) ponta dos dedos -
88 nail-file
noun (a small instrument with a rough surface, used for smoothing or shaping the edges of one's finger-nails.) lima de unhas -
89 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) sem pestanejar -
90 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) escolher2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) reconhecer3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) tocar -
91 snap one's fingers
(to make a sharp noise by moving the thumb quickly across the top joint of the middle finger, as an informal gesture eg to attract someone's attention, mark the rhythm in music etc.) estalar os dedos -
92 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) sem pestanejar -
93 bandage
-
94 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rachar2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) quebrar3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) estalar4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) fazer5) (to open (a safe) by illegal means.) arrombar6) (to solve (a code).) decifrar7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) quebrar2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) rachadura2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fresta3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) estalo4) (a blow: a crack on the jaw.) tapa5) (a joke: He made a crack about my big feet.) zombaria6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) craque- cracked- crackdown - cracker - crackers - crack a book - crack down on - crack down - get cracking - have a crack at - have a crack -
95 cross one's fingers
(to place a finger across the one next to it, for good luck.) cruzar os dedosEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > cross one's fingers
-
96 digit
['di‹it]1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) dígito2) (a finger or toe.) dedo, artelho•- digital- digital clock/watch -
97 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensibilidade2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensação3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimento4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) impressão5) (affection: He has no feeling for her now.) afeto6) (emotion: He spoke with great feeling.) emoção -
98 fingernail
noun (the nail at the tip of the finger.) unha -
99 fingerprint
noun (the mark made by the tip of the finger, often used by the police etc as a means of identification: The thief wiped his fingerprints off the safe.) impressão digital -
100 fingertip
noun (the very end of a finger: He cut his fingertip by accident while preparing the salad.) ponta do dedo
См. также в других словарях:
Finger substitution — is a playing technique used on many different instruments, ranging from stringed instruments such as the violin and cello to keyboard instruments such as the piano and pipe organ. It involves replacing one finger which is depressing a string or… … Wikipedia
Finger — Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a digit; esp … The Collaborative International Dictionary of English
Finger alphabet — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger bar — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger board — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger bowl — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger flower — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger glass — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger grass — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger nut — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Finger plate — Finger Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a… … The Collaborative International Dictionary of English