-
101 тент
Dach, Allwetterdach, ( на каркасе) Plane, Verdeck, Verdeckplane, Wagenplane, WetterdachРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > тент
-
102 тент
Dach, Allwetterdach, ( на каркасе) Plane, Verdeck, Verdeckplane, Wagenplane, WetterdachРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > тент
-
103 внеплоскостная
"Out of-plane"-p-OrbitalРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > внеплоскостная
-
104 ваши планы необоснованы
Универсальный русско-немецкий словарь > ваши планы необоснованы
-
105 нарушить чьи-м. планы
vfin. (jmds.) Pläne stören, vereiteln (zunichte machen)Универсальный русско-немецкий словарь > нарушить чьи-м. планы
-
106 перечеркнуть чьи-м. планы
vfin. (jmds.) Pläne durchkreuzenУниверсальный русско-немецкий словарь > перечеркнуть чьи-м. планы
-
107 Было гладко на бумаге,/ Да забыли про овраги,/ А по ним ходить
(сатирическая "солдатская" песня Л. Толстого - 1857 г.) "Der saubre Plan lief wie geölt im Stab,/ Doch im Gelände geht’s bergauf, bergab,/ Das hat man glatt vergessen" (satirisches "Soldatenlied" von L. Tolstoi). In seinen jungen Jahren beteiligte sich Tolstoi am Krimkrieg 1853-1856. Während der missglückten Schlacht am Fluss Tschernaja war er Zeuge, wie der unfähige General Read einige tausend russische Soldaten sinnlos in den sicheren Tod schickte. Das veranlasste Tolstoi, sein im volkstümlichen Ton gehaltenes Spottliedchen auf General Read zu dichten. - Pläne, die man losgelöst von der Wirklichkeit macht, erweisen sich als unhaltbar, sobald man sie in die Tat umzusetzen versucht, - so lässt sich die Verallgemeinerung der vorstehenden Gedichtzeilen formulieren. Vgl. etw. von grünem Tisch aus entscheiden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Было гладко на бумаге,/ Да забыли про овраги,/ А по ним ходить
-
108 Угрюм-Бурчеев
(M. Салтыков-Щедрин. История одного города - 1870 г.) Ugrjum-Burtschejew, eine der abstoßendsten Gestalten in Saltykow-Stschedrins "Geschichte einer Stadt" (s. Город Глупов), trägt sich als Stadthauptmann mit dem fanatischen Plan, alles und alle zu "vereinheitlichen": alle Häuser sollen gleich hoch und von gleicher Form und Farbe sein sowie die gleiche Bewohnerzahl aufweisen, Familien sollen aus Menschen von gleichem Wuchs "zusammengestellt" werden usw. Um diese phantastischen Pläne zu verwirklichen, beabsichtigt er sogar, die Stadt erstmal ganz abzureißen und den Fluss zuzuschütten. Die Gestalt Ugrjum-Burtschejews (ein "sprechender Name", von угрю́мый verdrießlich und бурча́ть brummen, vgl. seinen Namen in der deutschen Übersetzung von F. Frisch: Murr-Dustermann) ist eine beißende Satire auf die Willkür und die Stumpfheit der Machthaber des zaristischen Russlands. -
109 брезент
Leinen, Leinwand, Plane -
110 schmieden
ковать; fig. Pläne строить; Verse schmieden плести рифмы -
111 zerrinnen
zerfließen; fig. < рас>таять, (Pläne usw.) развеиваться <веяться>; unter den Händen zerrinnen пройти между рук -
112 zunichte:
zunichte machen Pläne расстраивать <роить>; Erreichtes сводить < свести> на нет; zunichte werden разрушаться <рушиться>; сойти pf. на нет, обратиться pf. в ноль -
113 zurückstellen
<по>ставить обратно; ( nach hinten) отставлять <ставить> назад; Pläne откладывать < отложить>; Bedenken не считаться (с Т); Rekruten освобождать <бодить> ( von от Р); zurücklegen -
114 не убив медведя, шкуры не продавай
W: man soll das Bärenfell nicht verkaufen, bevor man den Bären erlegt hat; E: man soll sich keine Pläne machen, ehe man die Voraussetzungen für deren Erfüllung geschaffen hat; Ä: man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär gestochen ist; verkaufe nicht das Fell, ehe du den Bären hast; verkaufe die Aale nicht, bevor du sie gefangen hastРусско-Немецкий словарь идиом > не убив медведя, шкуры не продавай
-
115 планета
жPlanét m -
116 разгадать
(áuf)lösen vt ( решить загадку); enträtseln vt, erráten (непр.) vt (угадать, понять)разгада́ть чьи-либо за́мыслы — j-s Pläne durchscháuen
-
117 разрушить
zerstören vt; verníchten vt ( уничтожить); verhéeren vt ( опустошить)разру́шить до основа́ния — bis auf den Grund zerstören vt; dem Érdboden gléichmachen отд. vt ( сровнять с землёй)
разру́шить своё здоро́вье — séine Gesúndheit ruiníeren [untergráben (непр.)]
разру́шить пла́ны — die Pläne durchkréuzen
-
118 расстроить
1) ( что-либо) verwírren vt, zerrütten vt; Únordnung heréinbringen (непр.) ( внести беспорядок)расстро́ить ряды́ проти́вника — Verwírrung in die Réihen des Féindes bríngen (непр.) [trágen (непр.)]
2) ( причинить вред) zerrütten vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)расстро́ить фина́нсовое положе́ние — die Finánzsituation zerrütten
расстро́ить здоро́вье — die Gesúndheit untergráben (непр.) [ruiníeren]
расстро́ить желу́док — den Mágen verdérben (непр.)
3) ( помешать осуществлению) veréiteln vt, zuníchte máchen vt; durchkréuzen vt ( сорвать)э́то расстро́ило мои́ пла́ны — das hat méine Pläne veréitelt [durchkréuzt]
4) ( музыкальный инструмент) verstímmen vt5) ( огорчить) verstímmen vt, bekümmern vt -
119 расчёт
м1) Beréchnung f, Kalkulatión fприблизи́тельный расчёт — úngefährer Überschlag
предвари́тельный расчёт эк. — Vóranschlag m (умл.)
2) ( уплата) Ábrechnung fпроизвести́ расчёт — ábrechnen vi, die Réchnung máchen [begléichen (непр.)] ( с кем-либо - mit)
3) ( увольнение) Entlássung f, Kündigung fвзять расчёт ( на работе) — kündigen vi
получи́ть расчёт — entlássen wérden
4) ( планы) Ábsichten f pl, Pläne m plэ́то не вхо́дит в мои́ расчёты — das ist nicht méine Ábsicht
5) ( выгода) Vórteil mнет расчёта де́лать э́то — es lohnt sich nicht [es hat kéinen Zweck], das zu tun
де́йствовать по расчёту — beréchnend hándeln
брак по расчёту — Géldheirat f; Vernúnftehe f
6) воен. Bedíenungsmannschaft f, Bedíenung f••в расчёте на что-либо — in Erwártung (G); mit der Ábsicht (+ Inf. без zu)
приня́ть в расчёт — berücksichtigen vt, in Betrácht zíehen (непр.) vt
не приня́ть в расчёт — únberücksichtigt lássen (непр.) vt, nicht berücksichtigen vt
из расчёта ( чего-либо) — áusgehend von; únter Berücksichtigung (G)
из расчёта на́ год — jährlich geréchnet
-
120 спутать
1) (нитки, волосы и т.п.) verwíckeln vt, verwírren vt; vermíschen vt ( смешать)2)спу́тать ло́шадь — ein Pferd fésseln
3) ( принять за другого) verwéchseln vt ( с кем-либо - mit)••спу́тать чьи-либо ка́рты — j-s Pläne durcheinánderwerfen (непр.); ≈ éinen Strich durch die Réchnung máchen
См. также в других словарях:
plane — [ plan ] n. f. • XIVe; plaine XIIe; réfect., d apr. le v. planer, de l a. fr. plaine, bas lat. plana ♦ Techn. Outil formé d une lame tranchante et de deux poignées, appelé aussi couteau à deux manches, qui sert à aplanir, à dégrossir une surface… … Encyclopédie Universelle
plané — plane [ plan ] n. f. • XIVe; plaine XIIe; réfect., d apr. le v. planer, de l a. fr. plaine, bas lat. plana ♦ Techn. Outil formé d une lame tranchante et de deux poignées, appelé aussi couteau à deux manches, qui sert à aplanir, à dégrossir une… … Encyclopédie Universelle
Plane — Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost exclusively… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane — Plane, n. [F. plane, L. plana. See {Plane}, v. & a.] 1. (Geom.) A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any section of which by a like… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane angle — Plane Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane at infinity — Plane Plane, n. [F. plane, L. plana. See {Plane}, v. & a.] 1. (Geom.) A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any section of which by a… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane chart — Plane Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane curve — Plane Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane figure — Plane Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane geometry — Plane Plane, a. [L. planus: cf. F. plan. See {Plan}, a.] Without elevations or depressions; even; level; flat; lying in, or constituting, a plane; as, a plane surface. [1913 Webster] Note: In science, this word (instead of plain) is almost… … The Collaborative International Dictionary of English
Plane iron — Plane Plane, n. [F. plane, L. plana. See {Plane}, v. & a.] 1. (Geom.) A surface, real or imaginary, in which, if any two points are taken, the straight line which joins them lies wholly in that surface; or a surface, any section of which by a… … The Collaborative International Dictionary of English