-
21 afsmag
(en)( ubehagelig smag) disagreeable taste, unpleasant after-taste;( modbydelighed) distaste;[få (, have) afsmag for] develop (, have) a distaste for. -
22 ah
interj ah,( om dejlig smag også, T) yum-yum. -
23 falde
4па́датьfálde i ǿjnene — броса́ться в глаза́
* * *come down, drop, fall, tumble* * *vb (faldt, faldet) fall;( i krig) be killed,F fall;F decline,( pludseligt) drop,( stærkere) slump;( i straffesag) sentence is pronounced,( i civilsag) judgment is delivered;[ tage det som det kan falde] take things as they come;[ lade falde]( fremkomme med) let fall ( fx a few words, a remark), drop ( fxa hint, a remark);[ tiden falder ham lang], se tid;[ det falder mig let] I find it easy;[ det falder sig sådan at] it so happens that;[ dette stof falder så smukt] this material hangs so well;[ denne sætning falder tungt] this sentence reads heavy;( på teater) the curtain falls (el. comes down);[ med præp & adv:][ falde `af] fall off, come off;(om hår etc) fall out, come out;[ der kan falde noget af til dig] you may come in for a share;[ falde af på den] lose grip;[ han er faldet af på den] he is not the man he was;[ det falder af sig selv] it is a matter of course, it goes without saying;[ falde bort]( opgives) be dropped;( ophøre) be discontinued, lapse;( miste sin gyldighed) cease to be valid;(se også bortfalde);[ falde efter](om hest etc) be sired by;[ falde for] fall for ( fx all girls fall for him);[ falde for fjendehånd] die at the hands of the enemy;[ falde for fristelsen] succumb to temptation;( hænde) occur, happen ( fx if it should happen),( vise sig) turn up ( fx any jobs that might turn up);[ når din vej falder forbi] when you come my (el. this) way;(dø) die, pass away;(opgive studium etc) drop out;( svigte) fall away, desert one's party;(rel) lapse (from one's faith);[ falde hen]( døse hen) doze off,( falde i søvn) drop off;( i drømmerier) fall into a reverie;[ falde `i](i vandet etc) fall in,( gennem is) fall through,( gå i en fælde) walk into a trap,( lukke sig) fall to,( stemme i) join in;[ talen falder i tre afsnit] the speech falls into three parts;[ falde i armene på en] fall into somebody's arms;[ falde i hænderne på en] fall into somebody's hands, fall into the hands of somebody;[ falde i øjnene] be conspicuous;[ falde igennem] fall through;( ved eksamen) fail, be ploughed;[ ved siden af ham vil jeg falde igennem] I am simply not in it with him;[ falde ind]( med en bemærkning) cut in;( synge med) join in;[ hvor kan det falde dig ind at?] how dare you? what do you mean by -ing?[ det kunne aldrig falde mig ind] I wouldn't dream of (doing) such a thing;[ det falder mig ind] it occurs to me;[ falde ind i et land] invade a country;(se også dør);[ falde ind under] come under ( fx it comes under another heading);[ falde ned] fall down,( om fly) crash;[ fald ned!](T: hids dig ned) cool down![ falde ned af en stige] fall off (el. down from) a ladder;(se også stol);[ falde ned over hovedet på], se hoved;[ falde `om] fall down ( fx the tree fell down with a crash), fall over,( om person også, pludseligt) drop ( fx drop dead; ready to drop with fatigue; he dropped into a chair),( bryde sammen) collapse ( fx with fatigue);(T: dratte om) keel over;[ han faldt mig om halsen] he threw his arms round my neck;[ vi var ved at falde om af grin] we fell about (laughing);[ falde over]( snuble over) fall over, stumble over,( få fat i) come across;(se også ben);( gå løs på) go for, fall on, attack;[ falde `på]( indtræde) set in, fall ( fx darkness (, night) is falling);[` falde på]( om lys) fall on;( også) the light caught his face;[ gevinsten faldt på nr 123] ticket number 123 came up with the prize;[ min fødselsdag falder på en søndag] my birthday is (el. falls) on a Sunday;( også) night is coming on;[ hvordan falder du på det?] what makes you think that?(også fig) fall into place ( fx when I read his letter everything fell into place),(se også brik);[ falde sammen] collapse,( om person, modstand også) crumple up,[ falde sammen med] coincide with;( lukke sig) close;( slutte tæt) fit closely;( finde sig til rette) settle down,T shake down;[ falde godt til blandt] mix (el. fit in) well with;[ falde ham til besvær] become a burden to him;[ falde til ro], se I. ro;[ falde tilbage på] fall back on ( fx have a pension (, something) to fall back on);[ falde tilbage til] fall back on ( fx old methods),( om tidligere, uheldig tilstand) revert to ( fx a primitivestate), relapse into ( fx crime);[ falde ud] fall out ( fx fall out of the window);( udvikle sig) turn out ( fx it turned out well);[ falde ud af rollen], se rolle;[ falde ud af takten] get out of time;[ falde ud i]( om flod) fall (el. flow) into;[ falde uden for] be (el. fall) outside ( fx one's competence, one's field), stand outside ( fx the discussion);[ falde væk], se ovf: falde bort. -
24 flov
1) смущённыйblíve flov — смуща́ться
2) безвку́сный3) неприя́тный* * *abashed, ashamed, embarrassed, embarrassing, shamefaced* * *adj( forlegen) embarrassed,( især når man har dummet sig) sheepish,( skamfuld) ashamed;( beskæmmende) embarrassing, awkward;(merk) slack;( om smag) flat;( om vind) light;[ gøre flov] embarrass;[ det var en flov historie] it made me (, you, him etc) look pretty silly;[ flov situation] awkward situation. -
25 grov
гру́бый* * *abusive, coarse, crass, crude, gross, gruff, raucous, rough, rude, rugged, scurrilous, surly* * *adj(ru; ikke udarbejdet) rough ( fx plank; sketch);( primitiv) crude ( fx a crude wooden hut; crude effects);( uhøflig) rude;( uanstændig) gross, coarse ( fx language);( alvorlig) gross ( fx negligence, injustice, insult);[ groft arbejde] rough work;[ grov fejl] gross blunder;[ grov forbrydelse] serious crime;[ grov kost] coarse food;[ grove løjer] horseplay;[(fig:) det er grove løjer! det er lige groft nok!]T it's a bit much![ grov i munden] foul-mouthed;[ på det groveste] grossly;[ en grov smag] a coarse taste;[ en grov spøg] a coarse jest;( korporlig) a piece of horseplay;[ en grov stemme] a gruff voice;[ hans grove træk] his coarse features;[ i grove træk] roughly, in broad outline;[ groft tyveri] grand larceny;[ det er for groft!] that's the limit! -
26 herlig
великоле́пный, прекра́сный* * *balmy, delightful, fine, grand, lovely, swell* * *adj( storslået) splendid, magnificent,(også T) glorious ( fx holiday);( dejlig) delightful, wonderful ( fx he is a wonderful person);[ en herlig smag] a delicious taste;[ en herlig udsigt] a magnificent view. -
27 kræsen
разбо́рчивый, привере́дливый* * ** * *adj particular,T choos(e)y ( fx about one's food, clothes);( overdrevent) fussy, fastidious,T finicky;[ kræsen smag] discerning (el. discriminating) taste. -
28 ram
* * *I.:[ få ram på en] get at somebody;[ gå ram forbi] go scot-free, escape, get off.II. adj( harsk) rancid;[ for ramme alvor] in dead earnest;[ det er mit ramme alvor] I am quite serious, I am in dead earnest. -
29 ren
clean, clear, literal, neat, pure, solid, straight* * *I. (en -er)zo ( rensdyr) reindeer.II. adj(mods snavset) clean;( ublandet, uforfalsket; moralsk ren; strengt teoretisk) pure ( fx pure gold (, wool); chemically pure; pure thoughts; chaste and pure; to the pure all things are pure; pure mathematics),( netto) net ( fx profit);(mus.: ren og klar) pure ( fx voice, note),( om tonehøjde) true ( fx pitch),( om omrids) clean-cut, clear; clean ( fx the clean lines of a motor car);( ligefrem, ren og skær) pure ( fx kindness, nonsense), sheer ( fxdelight, ignorance, madness), absolute ( fx fool, genius),T regular ( fx nuisance),(kun neds) downright ( fx scoundrel, rudeness);( blot og bar) mere ( fx a mere boy (, child));(se også rent);[ forb med sb:][ give ren besked] speak plainly, speak out;[ give ham ren besked] give him a piece of one's mind;(dvs blive færdig) get through all one's work,( tilstå) make a clean breast of it,T come clean;[ ren chokolade] plain chocolate;[ ren fortjeneste] a clear profit ( fx a clear profit of £300);[ det er ren fortjeneste] it is all profit;[ en ren pigeskole] an all-girls school;[ ren samvittighed] a clear conscience;[ den rene sandhed] the plain truth;[ ren skønhed] perfect beauty;[ ren smag] pure taste;[ ved et rent tilfælde] by the merest chance, by sheer accident;(også fig) of the first (el. purest) water;[ andre forb:][ det er det rene...] it is sheer ( fx luck, madness), it is pure ( fxnonsense);[få (el. bringe) på det rene] clear up ( fx the matter, the point);(dvs få klarhed over) get things clear,( fjerne misforståelser) put the record straight;[ være på det rene med] realize;[ give et barn rent på] change a baby's nappie;[ lægge rent på sengene] change the bedclothes (el. bed linen);[ ren og skær] sheer ( fx folly, ignorance), pure and simple;( NB efterstillet, fx it was laziness (, carelessness, envy etc) pure and simple). -
30 skarp
acrid, acute, alert, apt, barbed, clear-cut, cutting, fierce, keen, lurid, piquant, pungent, sharp, tight, waspish* * *I. (en)(æg) edge.II. adj sharp,( stærkere, F) keen ( fx knife, edge),(fig) keen ( fx eye, hearing, sight, intelligence),F acute;( tilspidset) sharp ( fx corner), pointed;( tydelig) sharp ( fx image), clear-cut ( fx features, profile, division);( bidende) biting, cutting ( fx reply, satire);( om smag) sharp,F pungent,( bidende skarp) acrid;(se også skarpt);( om ammunition) live ( fx ammunition, cartridge), ball ( fxcartridge);[ skarpt skud] round;[ skyde med skarpt] fire live cartridges;[ med sb:][ skarpt angreb] violent attack;[ under skarp bevogtning] closely guarded;[ have et skarpt blik for] have a keen eye for;[ skarp drejning] sharp turn;[ skarp forfølgelse] close (el. hot) pursuit;[ skarpe forholdsregler] severe (el. harsh) measures;[ skarp grænse] sharp (el. well-defined) limit (, boundary);[ skarp iagttager] keen (, F: acute) observer;[ skarp kant] sharp edge;(fig) be abrasive;[ skarp konkurrence] keen competition;[ skarp kontrast] sharp contrast;[ skarp lyd] piercing (el. shrill) sound;[ skarpt lys] glaring light;[ skarp ost] strong cheese;[ skarp stemme] sharp voice,( skurrende) rasping (el. harsh) voice,( skinger) strident voice;[ i skarpt trav] at a smart trot;[ holde skarpt udkig] keep a sharp look-out; -
31 stram
taut, tight* * *adj tight ( fx rope, knot, budget, money market);(mar) taut ( fx haul a rope taut);( om tøj) tight, tight-fitting;( om stil) tight; compact, taut;( stramtandet) severe, harsh, forbidding,( sur) acid, sour;( streng, fx om regel) strict;( urimelig, overdreven) stiff;[ blive stram i ansigtet (, T: masken)] purse up one's lips, look disapproving;(dvs snerpet) be strait-laced;(se også I. tøjle). -
32 sveden
adj( om hår, tøj etc) singed;( udspekuleret) pawky, canny;[ der lugter svedent] there is a smell of burning;(se også svide). -
33 trannet
adj( om smag) oily, fishy. -
34 træffe
encounter, meet* * *vb (traf, truffet)( ramme) hit;( efterligne træffende) hit off ( fx you hit him off to a tee);( møde) meet, fall in with, come (el. run) across, run (, T: bump) into;( finde) find ( fx find nobody at home);( foretage) make ( fx arrangements, a decision, preparations; make one's choice);[ træffes]( mødes) meet,( findes) be found;[ han træffes på sit kontor] you can see him at his office;[ jeg følte mig truffet] I felt that the cap fitted (me), I felt that the remark applied to me,( om bebrejdelse) I felt that the reproof was merited;[ føler du dig truffet?] if the cap fits, wear it;( mødes) meet;[træffer jeg hr. X?] is Mr X in?( i telefonen) can I speak to Mr. X?[ kuglen traf ham ikke] the bullet missed him;[ loddet traf ham] the lot fell on him;[jeg skal træffe nogen kl. 1] I have an appointment at (el. for) one o'clock;[ træffe på]( ting) come across, hit upon,(se også ovf: træffe);[ træffe sammen] meet,( om begivenheder) coincide;[ træffe sig] (so) happen;[ det traf sig at jeg var hjemme] I happened to be at home;[ det traf sig så heldigt at de netop var kommet] fortunately they had just arrived;[ træffe alles smag] suit all tastes, please everybody. -
35 ødelægge
corrupt, damage, destroy, devastate, fuck up, kill, mangle, mar, make a mess of, mess about / around, prejudice, ravage, ruin, spoil, taint, wreck* * *vb( spolere, volde stor skade på) spoil ( fx one's appetite, one's eyes, one's health; the crops, the environment; the soup; her looks, the fun; she spoils her son);( stærkere: beskadige uafhjælpeligt) ruin ( fx the storm ruined the crops; you'll ruin the car by driving like that; ruin one's career, health, life, the fun);( bevidst: tilintetgøre) destroy ( fx a bridge by blowing it up; an enemy ship; a town; his happiness);( gøre til vrag, knuse etc) wreck ( fx a ship; a car in an accident; his career, happiness, life);( slå i stykker) smash, break ( fx the child broke its new toy); ruin;( uden objekt) do (el. cause) damage ( fx they did £5000 worth of damage);[ ødelægge fornøjelsen for én] spoil (, ruin) somebody's pleasure (el.enjoyment, fun);[ nu er det hele ødelagt!] that's torn (el. done) it![ ødelægge éns smag] corrupt somebody's taste. -
36 ཁྱུང་སྡེར་སྨག་པོ་
[khyung sder smag po]dark brown species of medicinal root which neutralizes snake poison -
37 ངུར་སྨག་གོས་
[ngur smag gos]orange-color robe of ordained monk -
38 མུན་པའི་སྨག་རུམ་
[mun pa'i smag rum]dense gloom -
39 smekkr
m. [see smakka; from Germ. ge-smack; Dan. smag]:—taste; a mod. word, as also deriv. smekk-laus, tasteless; smekk-ligr, tasteful:—the ancients seem to have had no exact word for Lat. gustus, for even bragð (IV) is not found in old writers; the Germ. has kosten, which answers to Lat. gustare, but the Norse kosta (q. v.) is never used in that sense. -
40 smug
[smag] adjectivewell satisfied, or too obviously pleased, with oneself:مَزهُوٌّ بِنَفْسِهI don't like that smug little man.
См. также в других словарях:
şmag — s.n. (reg.) Gust (rău) pe care îl capătă uneori mâncărurile sau băuturile; iz. – Din. germ. [Ge]schmack. Trimis de baron, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ŞMAG s. v. aromă, balsam, iz, mireasmă, parfum. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
smag — sb., en, e, ene, i sms. smags , fx smagsindtryk, dog smag el. smags i smag(s)fri, og smag i smagfuld, smagløs og smagsætte … Dansk ordbog
smag — ( guri), s.n. – 1. Savoare, gust. – 2. (arg.) Feciorie. – var. smah, şmac, şmah. germ. Geschmach, prin intermediul pol., rut. smak (Candrea; Scriban, Arhiva, 1913; cf. Paşca, Dacor., Dacor., VII, 407). Trimis de blaurb, 25.12.2008. Sursa: DER … Dicționar Român
Smag — Rabí Moshé ben Iaakov de Coucy (Hebreo :משה בן יעקב מקוצי) fue un reconocido Tosafista francés, comúnmente conocido como el smag , nació en Coucy, Francia en el año 1198. Fue alumno de Rabi Iehuda hajasid y un fervoroso seguidor de las… … Wikipedia Español
SMAG — Salaire minimum agricole garanti (Maroc) Le SMAG est le salaire minimum agricole garanti au Maroc il est égal à 50DH par jour. Il ne faut pas le confondre avec l ancien SMAG français, salaire minimum agricole garanti et qui était inférieur au… … Wikipédia en Français
SMAG — S. M. A. G. [smag] ❖ ♦ Sigle de salaire minimum agricole garanti … Encyclopédie Universelle
SMAG — Special Medical Advisory Group … Medical dictionary
SMAG — Star Magnitude NASA … Acronyms
SMAG — Star Magnitude ( > NASA Acronym List ) … Acronyms von A bis Z
SMAG — • Special Medical Advisory Group … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
gələşmağ — (Dərbənd) toydan əvvəl məsləhətləşmək, məsləhət üçün yığışmaq. – İmnəti Əhəd patşaha gələşmağçin cama:tı çağırdılar; – Gələşmağdan so:ra gəlin görmağa gitədilər bizdə, so:ra paltar gitədi, unnan so:ra toya hazırraşadılar … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti