-
1 old times
s.viejos tiempos, días pasados, tiempos idos. -
2 for old times' sake
por los viejos tiempos -
3 old
əuld1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) viejo, mayor2) (having a certain age: He is thirty years old.) de edad3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) viejo, antiguo4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) viejo5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) antiguo•- old age- old boy/girl
- old-fashioned
- old hand
- old maid
- the old
old adj1. viejo2. mayor3. antiguohow old...? ¿cuántos años...?how old are you? ¿cuántos años tienes?to be... years old tener... añostr[əʊld]1 (person) viejo,-a, mayor■ an old man un anciano, un hombre mayor, un viejo■ she's a year older than you te lleva un año, es un año mayor que tú, tiene un año más que tú3 (long-established, familiar) viejo,-a4 (former) antiguo,-a5 (experienced, veteran) viejo,-a, veterano,-a1 las personas nombre femenino plural mayores, los ancianos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLany old how de cualquier maneraany old thing cualquier cosaas old as the hills más viejo,-a que Matusalénhow old are you? ¿cuántos años tienes?, ¿qué edad tienes?of old de antañoto be... years old tener... añosto be old hat no ser ninguna novedadold age vejez nombre femeninoold boy (ex-pupil) ex alumno, antiguo alumno 2 (old man) abuelo, viejecito 3 (form of address) viejoold folk ancianos nombre masculino pluralold hand veterano,-aold maid solteronaold people's home residencia de ancianosOld Testament Antiguo Testamentoold wives' tale cuento de viejasthe Old World el viejo mundoold ['o:ld] adj1) ancient: antiguoold civilizations: civilizaciones antiguas2) familiar: viejoold friends: viejos amigosthe same old story: el mismo cuentohe's ten years old: tiene diez años (de edad)4) aged: viejo, ancianoan old woman: una anciana5) former: antiguoher old neighborhood: su antiguo barrio6) worn-out: viejo, gastadoold n1)the old : los viejos, los ancianos2)in the days of old : antaño, en los tiempos antiguosadj.• anciano, -a adj.• antiguo, -a adj.• añejo, -a adj.• añoso, -a adj.• rancio, -a adj.• viejo, -a adj.
I əʊld1) ( of certain age)how old are you? — ¿cuántos años tienes?, ¿qué edad tienes?
she's two years older than me — me lleva dos años, es dos años mayor que yo
a group of six-year-/fifteen-year-olds — un grupo de niños de seis años/de quinceañeros
you're old enough to know better! — a tu edad...!
2) ( not young) mayor; ( less polite) viejoold people feel the cold more — los ancianos or las personas mayores or de edad sienten más el frío
to get o grow old/older — envejecer*
doesn't she look old! — qué vieja or avejentada está!
3)a) ( not new) <clothes/car/remedy> viejo; <city/civilization> antiguo; < customadition> viejo, antiguob) (longstanding, familiar) (before n) <friend/enemy/rivalry> viejo; <injury/problem> antiguo4) (former, previous) (before n) antiguo6) (colloq) (before n)b) ( in familiar references)
II
1) ( old people) (+ pl vb)the old — los ancianos, las personas mayores or de edad; ( less polite) los viejos
2) ( former times) (liter)[ǝʊld]in days of old — antaño (liter), antiguamente
1. ADJ(compar older) (superl oldest)1) (=not young) [person] viejo; (more respectful) mayor, anciano; [animal] viejo; [civilization] antiguoan old man — un viejo, un anciano
an old woman — una vieja, una anciana
an old lady — una señora mayor or anciana
a little old lady — una viejecita, una ancianita
old people, old folks * — los viejos; (more respectful) los ancianos, las personas mayores
•
to be old before one's time — hacerse mayor antes de tiempo•
to be old beyond one's years — ser maduro para la edad que se tienethat dress is too old for you — ese vestido es para alguien mayor que tú, ese vestido no es apropiado para tu edad
he's afraid of getting or growing old — tiene miedo a envejecer
as we get older... — según envejecemos...
dirty 1., 4), fogey, fool, teach 1., 2)•
to look old — parecer viejo, estar avejentadohow old are you? — ¿cuántos años tienes?, ¿qué edad tienes?
Laura is six weeks/months/years old — Laura tiene seis semanas/meses/años
•
to be old enough for sth/to do sth — tener edad para algo/para hacer algohe's old enough to know better — (to have more sense) a su edad debería tener más sentido común, ya es mayorcito para saber lo que está bien y lo que está mal; (to behave better) a su edad debería portarse mejor
generationshe's old enough to be your mother — con la edad que tiene, podría ser tu madre
3) (=not new)a) (=antique) [painting, book, building] antiguo; [wine] añejothe old part of Glasgow — la parte vieja or antigua de Glasgow
- be as old as the hillschip 1., 1)b) [clothes, furniture] (=tatty) viejo; (=worn) usado, gastado4) (=long-standing) viejothat's an old problem — eso no es nada nuevo, eso ya viene de atrás
it's a very old tradition/custom — es una vieja tradición/costumbre, es una tradición/costumbre antigua
score 1., 4)the old ways survived in some country areas — las viejas costumbres perduraron en algunas partes del campo
5) (=former) antiguo•
the old country — la madre patria, la patria•
in the old days — antaño, en los viejos tiemposof the old school — (fig) de la vieja escuela
•
for old times' sake — por los viejos tiemposgood old Mike! — ¡este Mike!
come on, old man! † — ¡venga hombre!
•
she's a funny old thing — es rarita7) * (as intensifier)what a load of old rubbish! — ¡qué cantidad de chorradas! *
•
any old, any old thing will do — cualquier cosa sirveit's not just any old painting, it's a Rembrandt — no es un cuadro cualquiera, es un Rembrandt
•
we had a high old time — hacía tiempo que no nos divertíamos tanto•
it's the same old story — es la misma historia de siempre2. N1)the old — los viejos mpl, los ancianos mpl
2) liter•
of old: to know sb of old — conocer a algn desde hace tiempoknights/legends of old — los caballeros/las leyendas de antaño liter
in days of old — antaño liter, en los tiempos antiguos
3.CPDripeold age pension N — subsidio m de la tercera edad, pensión f
old age pensioner N — pensionista mf, jubilado(-a) m / f
the Old Bailey N — (Brit) el tribunal de lo penal de más alto rango de Inglaterra
the Old Bill ** N — (Brit) la poli *, la pasma (Sp) **
old boy N — (=former pupil) ex-alumno m, antiguo alumno m; † * (=old chap) amigo m mío
the old-boy network — esp pej el amiguismo
old campaigner N — veterano m
old chestnut * N — (=joke) broma f muy pasada; (=story) historia f muy pasada
Old Dominion N — (US) el estado de Virginia
Old English N — inglés m antiguo
See:see cultural note ANGLO-SAXON in Anglo-SaxonOld English sheepdog N — perro m pastor ovejero inglés
old flame N — antiguo amor m
old folks' home N — residencia f de ancianos
old girl N — (=former pupil) ex-alumna f, antigua alumna f; (=elderly woman) * † señora f, abuelita * f
Old Glory N — (US) bandera de los Estados Unidos
old hand N — veterano(-a) m / f
old lag * N — (=old prisoner) (preso(-a) m / f) veterano(-a) m / f; (=ex-prisoner) ex-presidiario(-a) m / f
old maid N — pej solterona f
Old Man River N — (US) el río Mississippi
old master N — (=work) obra f maestra de la pintura clásica; (=painter) gran maestro m de la pintura clásica
Old Nick * N — hum Pedro Botero * hum
old people's home N — residencia f de ancianos
old salt N — (Naut) viejo lobo m de mar
old school tie N — (Brit) (lit) corbata con los colores representativos de la escuela a la que alguien ha asistido
the old school tie — (fig) el amiguismo
old soldier N — veterano m, excombatiente m
the Old South N — (US) el viejo sur
old stager N — veterano(-a) m / f
old wives' tale N — cuento m de viejas, patraña f
old-world OLDthe Old World N — el Viejo Mundo, el Viejo Continente
Position of "viejo" and "antiguo"
Viejo and antiguo can go either before or after the noun, depending on their meaning.
Viejo ► Put viejo {after} the noun when you are referring to age:
... boxes full of old clothes...... cajas llenas de ropa vieja...
Old cars are the ones that pollute the environment most Son los coches viejos los que más contaminan el medio ambiente ► Put viejo {before} the noun when you mean old in the sense of "long-standing" or "well-established":
They got in touch with an old friend Se pusieron en contacto con un viejo amigo
Many of the old customs have changed with the passing of time Muchas de las viejas costumbres han cambiado con el paso del tiempo
Antiguo ► Generally put antiguo {after} the noun to translate ancient or old in the sense of "ancient":
... one of Canada's most beautiful old houses...... una de las más bellas casas antiguas de Canadá...
... the old part of the town...... el barrio antiguo de la ciudad... ► Put antiguo {before} the noun to translate former or old in the sense of "former":
My old colleagues are no longer my friends Mis antiguos compañeros ya no son mis amigos
... the former British colonies...... las antiguas colonias británicas... For further uses and examples, see main entry* * *
I [əʊld]1) ( of certain age)how old are you? — ¿cuántos años tienes?, ¿qué edad tienes?
she's two years older than me — me lleva dos años, es dos años mayor que yo
a group of six-year-/fifteen-year-olds — un grupo de niños de seis años/de quinceañeros
you're old enough to know better! — a tu edad...!
2) ( not young) mayor; ( less polite) viejoold people feel the cold more — los ancianos or las personas mayores or de edad sienten más el frío
to get o grow old/older — envejecer*
doesn't she look old! — qué vieja or avejentada está!
3)a) ( not new) <clothes/car/remedy> viejo; <city/civilization> antiguo; <custom/tradition> viejo, antiguob) (longstanding, familiar) (before n) <friend/enemy/rivalry> viejo; <injury/problem> antiguo4) (former, previous) (before n) antiguo6) (colloq) (before n)b) ( in familiar references)
II
1) ( old people) (+ pl vb)the old — los ancianos, las personas mayores or de edad; ( less polite) los viejos
2) ( former times) (liter)in days of old — antaño (liter), antiguamente
-
4 old-fashioned
adj.1 anticuado(a) (outdated); tradicional, antiguo(a) (from former times)2 pasado de moda, anticuado, anacrónico, arcaico.3 chapado a la antigua, tradicional. -
5 sake
seiksake n bienI did it for your sake lo hice por ti / lo hice por tu bienfor goodness sake! ¡por favor!tr['sɑːkɪ]1 (drink) sake nombre masculino————————tr[seɪk]1 bien nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor God's sake! ¡por el amor de Dios!, ¡por Dios!for goodness' sake! ¡por el amor de Dios!for Heaven's sake! ¡por el amor de Dios!for old times' sake por los viejos tiemposfor Pete's sake! ¡por Dios!for the sake of por (el bien de)for the sake of argument por decir algo, pongamos por casojust for the sake of it porque síto talk for talking's sake hablar por hablarsake ['seɪk] n1) benefit: bien mfor the children's sake: por el bien de los niñosart for art's sake: el arte por el artelet's say, for argument's sake, that he's wrong: pongamos que está equivocado3)for goodness' sake! : ¡por (el amor de) Dios!n.• amor s.m.• bien s.m.• causa s.f.• motivo s.m.• respeto s.m.seɪka) (benefit, account)for old times' sake — por nuestra vieja amistad or por los viejos tiempos
b) (purpose, end)for the sake of argument o for argument's sake — pongamos por caso
c) (in interj phrases)for goodness' o heaven's sake! — por Dios! or por favor!
but why, for Pete's sake? — (colloq) ¿pero por qué, caramba? (fam)
I
[seɪk]Nfor the sake of sb/sth — por algn/algo
a film with a lot of violence thrown in just for the sake of it — una película con mucha violencia añadida que no venía a cuento
for the sake of argument — digamos, pongamos por caso
for goodness sake! — ¡por el amor de Dios!
Pete, safety 1.for God's sake!, for heaven's sake! — ¡por Dios!
II
['sɑːkɪ]N sake m, saki m* * *[seɪk]a) (benefit, account)for old times' sake — por nuestra vieja amistad or por los viejos tiempos
b) (purpose, end)for the sake of argument o for argument's sake — pongamos por caso
c) (in interj phrases)for goodness' o heaven's sake! — por Dios! or por favor!
but why, for Pete's sake? — (colloq) ¿pero por qué, caramba? (fam)
-
6 talk
to:k
1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) hablar2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) hablar, chismorrear3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) hablar (de/sobre)
2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversación2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) conferencia3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) comentario, chismorreo, cotilleo4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) palabra(s), palabreo, palabrería, charlatanería•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop
talk1 n conversación / charlatalk2 vb hablartr[tɔːk]1 (gen) hablar (to, con/a)■ what were you talking about? ¿de qué hablabais?2 (negotiate) negociar3 (gossip) hablar, chismorrear1 hablar (about/of, de)1 (conversation) conversación nombre femenino2 (lecture) charla, conferencia1 negociaciones nombre femenino plural■ the management and the unions met for talks el patronal y los sindicatos se reuniron para negociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's just talk son cosas que se dicen, son rumoreslook who's talking quién lo dice, mira quién hablanot to have a clue what one is talking about no tener la menor idea de qué hablanow you're talking eso sí que me interesatalk about luck! ¡vaya suerte!talk of the devil hablando del rey de Roma, (por la puerta asoma)to be all talk (and no action) no hacer nada más que hablarto be the talk of the town ser la comidilla de todosto know what one is talking about hablar con conocimiento de causato talk big fanfarronear, farolear, presumir, exagerarto talk somebody into something convencer a alguien para que haga algoto talk somebody out of something disuadir a alguien de hacer algoto talk sense hablar con sentido comúnto talk shop hablar del trabajoto talk through one's hat decir tonterías, hablar sin pies ni cabezato talk turkey hablar a las claras, hablar con franquezayou can talk y tú que lo digaspillow talk conversación nombre femenino íntima (en la cama)talk show programa nombre masculino de entrevistastalk ['tɔk] vi1) : hablarhe talks for hours: se pasa horas hablando2) chat: charlar, platicartalk vt1) speak: hablarto talk French: hablar francésto talk business: hablar de negocios2) persuade: influenciar, convencershe talked me out of it: me convenció que no lo hiciera3)to talk over discuss: hablar de, discutirtalk n1) conversation: charla f, plática f, conversación f2) gossip, rumor: chisme m, rumores mpln.• charla s.f.• conferencia s.f.• habla s.f.• palabras s.f.pl.• parlatorio s.m.• plático s.m.v.• charlar v.• hablar v.• parlar v.• platicar v.
I
1. [tɔːk] intransitive verb1)stop talking! — ¡silencio!
he never stops talking — no para de hablar, habla hasta por los codos (fam)
you ate it all? talk about greedy! — (colloq) ¿te lo comiste todo? ¡hay que ser glotón!
for a basic kit you're talking about $900 — (colloq) para un equipo básico hay que pensar en unos 900 dólares
talking of which, how was your exam? — a propósito, ¿cómo te fue el examen?
you can talk! o you can't talk! o look who's talking! — (colloq) ¡mira quién habla!
- to talk OF something -INGnow you're talking! — (colloq) ¡así se habla!
- to talk TO somebody
- to talk WITH somebody
2)a) ( have discussion) hablaris there somewhere we can talk? — ¿podemos hablar en privado?b) ( give talk)c) ( gossip) hablar
2. vt1) ( speak) (colloq):to talk golf/economics — hablar de golf/economía
don't talk nonsense! — ¡no digas tonterías!
2) (argue, persuade)- to talk one's way out of/into something
- to talk oneself out of/into something
Phrasal Verbs:- talk through
II1) ca) ( conversation) conversación fI had a long talk with him — estuve hablando or (AmC, Méx tb) platicando un rato largo con él
b) ( lecture) charla fto give a talk about o on something — dar* una charla sobre algo
c) talks pl ( negotiations) conversaciones fpl, negociaciones fplto have o hold talks — mantener* or sostener* conversaciones
2) ua) (suggestion, rumor)there is talk of his retiring — se habla de que or corre la voz de que se va a jubilar
it was the talk of the town — (set phrase) era la comidilla del lugar
b) ( words) (colloq & pej) palabrería f (fam & pey), palabras fplit's just talk! — es pura palabrería (fam & pey), no son más que palabras
[tɔːk]to be all talk (and no action) — hablar mucho y no hacer* nada
1. N1) (=conversation) conversación f, charla f, plática f (Mex)•
to have a talk (with sb) — hablar (con algn), tener una conversación (con algn)•
we had a long talk over supper — hablamos largo y tendido durante la cena2) (=lecture) charla f•
to give a talk (on sth) — dar una charla (sobre algo)3) talks (=negotiations) (gen) conversaciones fpl, pláticas fpl (Mex); (with defined aim) negociaciones fplthe foreign secretary will be holding talks with his French counterpart — el ministro de asuntos exteriores mantendrá conversaciones con su homólogo francés
4) (=rumours) rumores mplthere is some talk of his resigning — se habla de or corren rumores sobre su posible dimisión
there's been a lot of talk about you two — se ha hablado mucho de vosotros dos, están circulando muchos rumores acerca de vosotros dos
any talk of divorce is just wild speculation — cualquier rumor acerca de un divorcio no es más que pura especulación
- be the talk of the town5) (=remarks)small 4.6) (=speech, language) lenguaje mchildren's talk — lenguaje m infantil or de niños
7) (=hot air) pej palabrería f, cuento mit's just talk — es pura palabrería, es todo cuento
he'll never give up smoking, he's all talk — nunca va a dejar de fumar, mucho hablar pero luego nada or no es más que un cuentista
he's all talk and no action — ¿ése? ¡mucho ruido y pocas nueces!, habla mucho pero no hace nada
2. VI1) (=speak) hablarcan you talk a little more slowly? — ¿podría hablar un poquito más despacio?
she never stops talking — no deja or para de hablar
•
I wasn't talking about you — no hablaba de tiwe're talking about a potentially enormous loss here — estamos hablando de una pérdida potencialmente enorme
talk about rich! he's absolutely loaded * — ¡vaya que si es rico! ¡está forrado! *
talk about a stroke of luck! * — ¡qué suerte!
•
to talk big — (fig) darse importancia, fanfarronear•
"and she's so untidy around the house" - "you can talk! or look who's talking!" — -y además, es tan desordenada en casa -¡mira quién habla! or -¡mira quién fue a hablar!•
now you're talking! — ¡así se habla!•
talking of films, have you seen...? — hablando de películas, ¿has visto...?•
don't talk to your mother like that! — ¡no le hables así a tu madre!•
the way you talk you'd think this was all my fault! — ¡oyéndote hablar cualquiera diría que toda la culpa es mía!- talk through one's hatdirty 2., 2)2) (=converse) hablar, platicar (Mex) (to con)stop talking! — ¡callaos!, ¡dejad de hablar!
who were you talking to on the phone just now? — ¿con quién hablabas (por teléfono) ahora mismo?
were you talking to me? — ¿me hablas a mí?
to talk to o.s. — hablar solo
•
to talk about sth/sb — hablar de algo/algn•
the sort of person who talks at you rather than to you — el tipo de persona que habla mucho pero no escucha nada•
to get talking — ponerse a hablar, entablar conversación•
to keep sb talking — dar charla a algn para entretenerlo, entretener a algn hablando•
it was easy to talk with her — era fácil hablar con ella3) (=have discussion) hablar, hablar seriamentethe two sides need to sit down and talk — las dos partes necesitan reunirse para hablar (seriamente)
the two companies are talking about a possible merger — las dos empresas están discutiendo or negociando una posible fusión
4) (=gossip) hablar ( about de)people will talk — la gente hablará or murmurará
5) (=lecture) dar una charla, hablar (about, on de, sobre)he'll be talking on his life in India — dará una charla sobre su vida en la India, hablará de or sobre su vida en la India
6) (=reveal information) hablar3. VT1) (=speak) hablar- talk the hind legs off a donkey2) (=discuss) hablar dewe were talking politics/business — hablábamos de política/negocios
- talk shop3) (=persuade)•
to talk sb into doing sth — convencer a algn de que haga algook! you've talked me into it — ¡vale! me has convencido
•
to talk sb out of doing sth — convencer a algn de que no haga algo, disuadir a algn de que haga algowe managed to talk him out of it — conseguimos convencerle de que no lo hiciera, conseguimos disuadirle de que lo hiciera
he performed so badly in the interview he talked himself out of the job — habló tan mal en la entrevista que consiguió que no le dieran el puesto
•
he managed to talk his way out of a prison sentence — habló de tal manera que no le condenaron a pena de cárcel4.CPDtalk radio N — radio f hablada
talk show N — (Rad, TV) programa m de entrevistas
talk time N — (on mobile phone) tiempo m de conversación
- talk on- talk out- talk up* * *
I
1. [tɔːk] intransitive verb1)stop talking! — ¡silencio!
he never stops talking — no para de hablar, habla hasta por los codos (fam)
you ate it all? talk about greedy! — (colloq) ¿te lo comiste todo? ¡hay que ser glotón!
for a basic kit you're talking about $900 — (colloq) para un equipo básico hay que pensar en unos 900 dólares
talking of which, how was your exam? — a propósito, ¿cómo te fue el examen?
you can talk! o you can't talk! o look who's talking! — (colloq) ¡mira quién habla!
- to talk OF something -INGnow you're talking! — (colloq) ¡así se habla!
- to talk TO somebody
- to talk WITH somebody
2)a) ( have discussion) hablaris there somewhere we can talk? — ¿podemos hablar en privado?b) ( give talk)c) ( gossip) hablar
2. vt1) ( speak) (colloq):to talk golf/economics — hablar de golf/economía
don't talk nonsense! — ¡no digas tonterías!
2) (argue, persuade)- to talk one's way out of/into something
- to talk oneself out of/into something
Phrasal Verbs:- talk through
II1) ca) ( conversation) conversación fI had a long talk with him — estuve hablando or (AmC, Méx tb) platicando un rato largo con él
b) ( lecture) charla fto give a talk about o on something — dar* una charla sobre algo
c) talks pl ( negotiations) conversaciones fpl, negociaciones fplto have o hold talks — mantener* or sostener* conversaciones
2) ua) (suggestion, rumor)there is talk of his retiring — se habla de que or corre la voz de que se va a jubilar
it was the talk of the town — (set phrase) era la comidilla del lugar
b) ( words) (colloq & pej) palabrería f (fam & pey), palabras fplit's just talk! — es pura palabrería (fam & pey), no son más que palabras
to be all talk (and no action) — hablar mucho y no hacer* nada
-
7 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) pasado2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) pasado3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) pasado
2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) por delante de2) (after: It's past six o'clock.) pasadas
3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) por delante (de)
4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) pasado2) (the past tense: a verb in the past.) pasado•- the pastpast1 adj últimopast2 advpast3 n pasadopast4 prep1.2. y3. más deit's past nine o'clock son las nueve pasadas / son más de las nuevetr[pɑːst]1 (gone by in time) pasado,-a; (former) anterior2 (gone by recently) último,-a3 (finished, over) acabado,-a, terminado,-a4 SMALLLINGUISTICS/SMALL pasado,-a■ the past tense el pasado, el pretérito1 (former times) pasado■ in the past en el pasado, antes, antiguamente2 (of person) pasado; (of place) historia1 (farther than, beyond) más allá de; (by the side of) por (delante de)2 (in time) y3 (older than) más de■ I wouldn't put it past him no me extrañaría que lo hiciera, no me extraña tratándose de él1\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin times past antaño, antiguamenteto be a past master at something ser experto,-a en algoto be past it estar para el arrastre, estar muy carrozathe past / the past tense el pasado, el pretéritopast ['pæst] adv: por delantehe drove past: pasamos en cochepast adj1) ago: hace10 years past: hace 10 años2) last: últimothe past few months: los últimos meses3) bygone: pasadoin past times: en tiempos pasados4) : pasado (en gramática)past n: pasado mpast prep1) by: por, por delante dehe ran past the house: pasó por la casa corriendo2) beyond: más allá dejust past the corner: un poco más allá de la esquinawe went past the exit: pasamos la salida3) after: despúes depast noon: después del mediodíahalf past two: las dos y median.• imperfecto s.m.• pretérito s.m.adj.• acabado, -a adj.• pasado, -a adj.• último, -a adj.adv.• atrás adv.• más allá adv.n.• antecedentes s.m.pl.• historia s.f.• pasado s.m.• pretérito s.m.prep.• después de prep.
I pæst, pɑːst1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE)[pɑːst]1. ADV1) (in place)•
the days flew past — los días pasaron volando•
to march past — desfilar2) (in time)2. PREP1) (in place)a) (=passing by) por delante deb) (=beyond) más allá de•
first you have to get past a fierce dog — antes de entrar vas a tener que vértelas con un perro fiero•
she just pushed past me — pasó pegándome un empujón•
to run past sb — pasar a algn corriendo2) (in time)quarter/half past four — las cuatro y cuarto/media
3) (=beyond the limits of)- be past it3. ADJ1) (=previous) [occasion] anterior•
past experience tells me not to trust him — sé por experiencia que no debo fiarme de él2) (=former) antiguopast president of... — antiguo presidente de..., ex presidente de...
3) (=most recent, last) últimowhat has happened over the past week/year? — ¿qué ha pasado en la última semana/el último año?
4) (=over)all that is past now — todo eso ya ha pasado, todo eso ya ha quedado atrás
what's past is past — lo pasado, pasado (está)
•
for some time past — de un tiempo a esta parte•
in times past — antiguamente, antaño liter4. N1) (=past times)•
in the past it was considered bad manners to... — antes or antiguamente se consideraba de mala educación hacer...•
you're living in the past — estás viviendo en el pasado•
it's a thing of the past — pertenece a la historia2) [of person] pasado m; [of place] historia f3) (Ling) pasado m, pretérito m5.CPDpast master N (Brit) —
- be a past master atpast participle N — (Ling) participio m pasado or pasivo
past perfect N — (Ling) pluscuamperfecto m
past tense N — (Ling) (tiempo m) pasado m
* * *
I [pæst, pɑːst]1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE) -
8 ancient
'einʃənt1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) antiguo2) (very old: an ancient sweater.) viejoancient adj antiguotr['eɪnʃənt]1 antiguo,-a (monument) histórico,-a2 familiar viejísimo,-a1 los antiguos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLancient history historia antiguaancient ['eɪntʃənt] adj1) : antiguoancient history: historia antigua2) old: viejoadj.• antiguo, -a adj.• cano, -a adj.• rancio, -a adj.'eɪnʃənta) <civilizations/ruin> antiguoAncient Greek — griego m clásico
my divorce? that's all ancient history now — ¿mi divorcio? eso ya ha pasado a la historia
['eɪnʃǝnt]ADJ1) (=old, classical) antiguoancient Greek — griego m antiguo
ancient history — historia f antigua
that's ancient history! * — ¡eso pertenece a la historia!
in ancient days — en la antigüedad, hace muchísimo tiempo
ancient monument — (Brit) monumento m histórico
remains of ancient times — restos mpl de la antigüedad
2) * hum [person] viejo, anciano; [clothing, object] antiquísimo, de los tiempos de Maricastaña *See:OLD in old* * *['eɪnʃənt]a) <civilizations/ruin> antiguoAncient Greek — griego m clásico
my divorce? that's all ancient history now — ¿mi divorcio? eso ya ha pasado a la historia
-
9 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tiempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento; hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tiempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) época, período; momentos8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escoger el momento de/para•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again
time1 n1. tiempowhat do you do in your free time? ¿qué haces en tu tiempo libre?2. vezhow many times have you been to Italy? ¿cuántas veces has estado en Italia?3. horawhat time is it? ¿qué hora es?all the time todo el tiempo / constantementefor the time being por el momento / de momentoit's time... es hora de que...time2 vb calcular el tiempo / cronometrartr[taɪm]1 (period) tiempo2 (short period) rato3 (of day) hora■ what time is it? qué hora es?■ this time next week, we'll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa■ by the time he gets here, it'll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa4 (age, period, season) época5 (occasion) vez nombre femenino■ how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?■ the last time I saw her,... la última vez que la vi,...6 (suitable moment) momento7 SMALLMUSIC/SMALL compás nombre masculino8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar■ time now please! ¡hora de cerrar!9 familiar (imprisonment) condena1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar2 (schedule) estar previsto,-a■ the bomb was timed to explode during the parade la bomba estaba preparada para explotar durante el desfile1 veces nombre femenino plural■ 4 times 5 is 20 4 por 5 son 20, 4 veces 5 son 20\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(and) about time ya era horaall the time todo el rato, todo el tiempoat all times siempreat any time en cualquier momentoat no time nuncaat one time en un tiempoat the same time al mismo tiempoat the time / at that time entoncesat times a vecesbehind the times anticuado,-abehind time tardefor the time being de momentofrom time to time de vez en cuandoin no time (at all) en seguidain time to the music al compás de la músicamany a time a menudonot to give somebody the time of day no darle a alguien ni la horaon time puntualone/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en trestime after time una y otra veztime's up se acabó el tiempo, ya es la horato beat time marcar el compásto be ahead of one's time adelantarse a su épocato be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-ato give somebody a hard time ponérselo difícil a alguien, hacérselo pasar mal a alguiento have a bad time pasarlas negrasto have a good time pasarlo biento have a lot of time for somebody caerle bien alguien a unoto have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algoto keep up with the times estar al díato move with the times estar al díatime and motion study estudio de productividadtime bomb bomba de relojeríatime limit límite nombre masculino de tiempo, plazo límitetime off tiempo libretime out descansotime warp salto en el tiempotime zone huso horario1) schedule: fijar la hora de, calcular el momento oportuno para2) clock: cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)time n1) : tiempo mthe passing of time: el paso del tiemposhe doesn't have time: no tiene tiempo2) moment: tiempo m, momento mthis is not the time to bring it up: no es el momento de sacar el tema3) : vez fshe called you three times: te llamó tres vecesthree times greater: tres veces mayor4) age: tiempo m, era fin your grandparents' time: en el tiempo de tus abuelos5) tempo: tiempo m, ritmo m (en música)6) : hora fwhat time is it?: ¿qué hora es?at the usual time: a la hora acostumbradato keep time: ir a la horato lose time: atrasar7) experience: rato m, experiencia fwe had a nice time together: pasamos juntos un rato agradableto have a rough time: pasarlo malhave a good time!: ¡que se diviertan!8)at times sometimes: a veces9)for the time being : por el momento, de momentofrom time to time occasionally: de vez en cuandoin time punctually: a tiempoin time eventually: con el tiempotime after time : una y otra vezadj.• a plazos adj.• de tiempo adj.• del tiempo adj.• horario, -a adj.n.• duración s.f.• edad s.f.• espera s.f.• hora s.f.• plazo s.m.• tempo s.m.• tiempo s.m.• vez s.f.• época s.f.v.• cronometrar v.• regular v.• tomar los tiempos (Deporte) v.
I taɪm1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una horaes meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
[taɪm]his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
1. N1) (gen) tiempo mas time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo
•
for all time — para siempre•
Father Time — el Tiempo•
to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algohow time flies! — ¡cómo pasa el tiempo!
•
to gain time — ganar tiempo•
half the time he's drunk — la mayor parte del tiempo está borracho•
to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)•
to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido•
it's only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga•
to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempoit'll take time to get over the loss of her family — le llevará tiempo superar la pérdida de su familia
take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!
you certainly took your time! — iro ¡no es precisamente que te mataras corriendo!
to have time on one's hands —
once you retire you'll have time on your hands — cuando te hayas jubilado, tendrás todo el tiempo del mundo
- kill time- pass the time of day with sb- play for time- be pressed for timespare, waste•
have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?•
for the time being — por ahora, de momento•
a long time — mucho tiempoa long time ago — hace mucho (tiempo), hace tiempo
she'll be in a wheelchair for a long time to come — le queda mucho tiempo de estar en silla de ruedas por delante
•
in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos•
it will last our time — durará lo que nosotros•
a short time — poco tiempo, un ratoa short time after — poco (tiempo) después, al poco tiempo
•
for some time past — de algún tiempo a esta parteafter some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió
•
in a week's time — dentro de una semanain two weeks' time — en dos semanas, al cabo de dos semanas
- do timeserve3) (at work)full-time, part-time, short-time•
he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo4) (=moment, point of time) momento m•
about time too! — ¡ya era hora!•
come (at) any time (you like) — ven cuando quierasit might happen (at) any time — podría ocurrir de un momento a otro or en cualquier momento
•
at times — a veces, a ratosat all times — siempre, en todo momento
•
to die before one's time — morir tempranonot before time! — ¡ya era hora!
•
between times — en los intervalos•
by the time he arrived — para cuando él llegóby this time — ya, antes de esto
•
to choose one's time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio•
the time has come to leave — ha llegado el momento de irse•
at a convenient time — en un momento oportuno•
at any given time — en cualquier momento dado•
her time was drawing near — (to give birth) se acercaba el momento de dar a luz; (to die) estaba llegando al final de su vida•
it's high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo•
at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento•
now is the time to go — ahora es el momento de irse•
from that time on — a partir de entonces, desde entonces•
at one time — en cierto momento, en cierta época•
this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso•
at the present time — actualmente, en la actualidad•
at the proper time — en el momento oportuno•
at the same time — (=simultaneously) al mismo tiempo, a la vez; (=even so) al mismo tiempo, por otro lado•
until such time as he agrees — hasta que consienta•
at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella épocabide•
at this particular time — en este preciso momento5) (by clock) hora fwhat's the time? — ¿qué hora es?
the time is 2.30 — son las dos y media
"time gentlemen please!" — "¡se cierra!"
•
to arrive ahead of time — llegar temprano•
at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche•
to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso•
it's coffee time — es la hora del café•
it's time for the news — es (la) hora de las noticias•
let me know in good time — avíseme con anticipaciónto start in good time — partir a tiempo, partir pronto
•
have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?•
we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo•
a watch that keeps good time — un reloj muy exacto•
just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!see closing, opening•
to be on time — [person] ser puntual, llegar puntualmente; [train, plane] llegar puntual6) (=era, period) tiempo m, época fin Elizabethan times — en tiempos isabelinos, en la época isabelina
what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!
•
to be ahead of one's time — adelantarse a su época•
that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos•
to be behind the times — [person] estar atrasado de noticias; [thing, idea] estar fuera de moda, haber quedado anticuado•
how times change! — ¡cómo cambian las cosas!•
to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día•
the times we live in — los tiempos en que vivimos•
in modern times — en tiempos modernos•
to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al díasign•
time was when... — hubo un tiempo en que...7) (=experience)to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras
•
to have a good time — pasarlo bien, divertirse•
we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *big-timeto make the big time — alcanzar el éxito, triunfar
8) (=occasion) vez fI remember the time he came here — recuerdo la ocasión en que vino por aquí, me acuerdo de cuando vino por aquí
•
to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vezfor weeks at a time — durante semanas enteras or seguidas
it's the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!
give me beer every time! — ¡para mí, siempre cerveza!
•
the first time I did it — la primera vez que lo hice•
last time — la última vez•
many times — muchas vecesmany's the time... — no una vez, sino muchas...
•
next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)•
several times — varias veces•
this time — esta vez•
at various times in the past — en determinados momentos del pasado9) (Mus) compás min 3/4 time — al compás de 3 por 4
•
to beat time — marcar el compás•
in time to the music — al compás de la música•
to keep time — llevar el compásbeat 2., 4), mark II, 2., 7)•
to get out of time — perder el compás10) (Math)it's five times faster than or as fast as yours — es cinco veces más rápido que el tuyo
11) (Mech)2. VT1) (=schedule) planear, calcular; (=choose time of) [+ remark, request] elegir el momento parathe race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30
the bomb was timed to explode five minutes later — la bomba estaba sincronizada para explotar cinco minutos más tarde
ill-timed, well-timedthe strike was carefully timed to cause maximum disruption — se había escogido el momento de la huelga para ocasionar el mayor trastorno posible
to time o.s. — cronometrarse
3.CPDtime and motion study N — estudio m de tiempos y movimientos
time capsule N — cápsula f del tiempo
time check N — (Sport) control m de tiempos
can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?
time clock N — reloj m registrador, reloj m de control de asistencia
time deposit N — (US) depósito m a plazo
time difference N — diferencia f horaria
time exposure N — (Phot) exposición f
time frame N — margen m de tiempo
time fuse N — temporizador m, espoleta f graduada, espoleta f de tiempo
time lag N — (=delay) retraso m; (=lack of synchronization) desfase m
time limit N — plazo m, límite m de tiempo; (=closing date) fecha f tope
time loan N — (US) préstamo m a plazo fijo
time machine N — máquina f de transporte a través del tiempo
time management N — gestión f del tiempo
time management consultant N — consultor(a) m / f de gestión del tiempo
time management course N — curso m de gestión del tiempo
time management skills NPL — técnicas fpl de gestión del tiempo
time management training N — formación f en gestión del tiempo
time off N — (=free time) tiempo m libre
you'll have to take some time off when your wife has her operation — tendrás que tomarte unos días de vacaciones cuando operen a tu mujer
time out N — (esp US) (Sport) (also fig) tiempo m muerto
to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)
time payment N — (US) pago m a plazos
time saver N —
time sheet N — = time card
time signal N — señal f horaria
time signature N — (Mus) compás m, signatura f de compás
time slice N — fracción f de tiempo
time switch N — interruptor m horario
time trial N — (Cycling) prueba f contra reloj, contrarreloj f
* * *
I [taɪm]1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una hora/tres meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
-
10 nine
1. noun1) (the number or figure 9.) nueve2) (the age of 9.) nueve años
2. adjective1) (9 in number.) nueve2) (aged 9.) nueve•- nine-- ninth
- nine-year-old
3. adjective((of a person, animal or thing) that is nine years old.) de nueve añosnine num nuevetr[naɪn]1 nueve1 nueve nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnine times out of ten en el noventa por ciento de los casosnine ['naɪn] adj1) : nueve2)nine times out of ten : casi siemprenine n: nueve madj.• nueve adj.n.• nueve s.m.
I naɪnnoun nueve m; ( in baseball) equipo mto be dressed up o done up to the nines — (colloq) estar* or ir* de punta en blanco, ir* de tiros largos (fam); see also four I
II
adjective nueve adj inv[nain]1.ADJ, PRON nuevenine-to-five job — trabajo m de nueve a cinco
nine times out of ten — casi siempre, en el noventa por ciento de los casos
2.N (=numeral) nueve m- be dressed up to the nines- get dressed up to the ninessee five* * *
I [naɪn]noun nueve m; ( in baseball) equipo mto be dressed up o done up to the nines — (colloq) estar* or ir* de punta en blanco, ir* de tiros largos (fam); see also four I
II
adjective nueve adj inv -
11 former
'fo:mə(of an earlier time: In former times people did not travel so much.) antiguo, anterior- formerly- the former
former1 adj antiguoformer2 pron el primeroof Spain and Portugal, the former has the larger population entre España y Portugal, el primero tiene más habitantestr['fɔːməSMALLr/SMALL]2 (of two) primero,-a1 aquél, aquélla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin former times en otros tiempos, antiguamenteformer ['fɔrmər] adj1) previous: antiguo, anteriorthe former president: el antiguo presidente2) : primero (de dos)adj.• anterior adj.• antiguo, -a adj.• ex adj.• pasado, -a adj.n.• anterior s.m.
I 'fɔːrmər, 'fɔːmə(r)1) (earlier, previous) antiguomy former wife/husband — mi ex-esposa/ex-esposo
in former days o times — antes, en otros tiempos, antiguamente
2) ( first-mentioned) primero
II
['fɔːmǝ(r)]the former — el primero, la primera; (pl) los primeros, las primeras
1. ADJ1) (=earlier, previous) antiguo; [chairman, wife etc] exSee:OLD in old2) (of two) primero2.PRONnight and day, the former dark, the latter light — la noche y el día, aquella oscura y este lleno de luz
* * *
I ['fɔːrmər, 'fɔːmə(r)]1) (earlier, previous) antiguomy former wife/husband — mi ex-esposa/ex-esposo
in former days o times — antes, en otros tiempos, antiguamente
2) ( first-mentioned) primero
II
the former — el primero, la primera; (pl) los primeros, las primeras
-
12 year
jiə
1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) año2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) año•- yearly
2. adverb(every year: The festival is held yearly.) anualmente- all the year round
- all year round
- long
year n1. año2. cursotr[jɪəːSMALLr/SMALL]1 añoshe earns 14,000 pounds a year gana 14.000 libras al año2 SMALLEDUCATION/SMALL curso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añosince the year dot desde el año de la nanato put years on somebody envejecerto take years off somebody rejuvenecer a alguienyear in, year out año tras añoyear ['jɪr] n1) : año mlast year: el año pasadohe's ten years old: tiene diez años2) : curso m, año m (escolar)3) years nplages: siglos mpl, años mplI haven't seen them in years: hace siglos que no los veon.• añada s.f.• año s.m.jɪr, jɪə(r)1) ( period of time) año mnext year — el año que viene, el próximo año
this time last year... — el año pasado por estas fechas...
every year — todos los años, cada año
every other o every second year — cada dos años, un año sí y otro no
once or twice a year — una o dos veces al or por año
it costs $500 a year — cuesta 500 dólares al año
it'll be a year next Monday/August — el lunes que viene/en agosto hará un año
in all my years as a teacher... — en todos mis años que ha trabajado de profesor,...
I'll return in a year o in a year's time — volveré dentro de un año
over the years I've grown accustomed to it — con el tiempo or con los años me he ido acostumbrando
year after year/year in, year out — año tras año
she got five years — (colloq) le cayeron cinco años (fam)
the year one o (BrE) the year dot — (colloq) el año de Maricastaña or de la pera (fam)
2) years pla) ( a long time)it's years since I saw him, I haven't seen him for years — hace años que no lo veo
that was years ago — de eso hace mucho tiempo or muchos años
years ago, there was a church here — años atrás, aquí había una iglesia
it put years on me — me avejentó or me envejeció, me echó años encima
b) ( age)3)a) ( Educ) curso m, año mI'm still in (the) first year — todavía estoy en primer año or en primero
b) ( of wine) cosecha f['jɪǝ(r)]N1) (=twelve months) año mit takes years — es cosa de años, se tarda años
•
three times a year — tres veces al año•
in after years — liter en los años siguientes, años después•
to reckon sth by the year — calcular algo por años•
year in, year out — año tras año, todos los años sin falta•
last year — el año pasadothe next year — (in past time) el año siguiente
•
the work has put years on him — el trabajo lo ha envejecidosince the year dot — desde el año de la nana *, desde siempre
2) (=age)•
in my early years — en mi infancia, en mi juventud•
he looks old/young for his years — aparenta más/menos años de los que tiene•
he's getting on in years — va para viejo•
in his later years — en sus últimos años3) (Brit) (Scol, Univ) curso m, año m4) [of wine] cosecha f, vendimia f1982 was a good/bad year — 1982 fue una buena/mala cosecha or vendimia, 1982 fue un buen/mal año
* * *[jɪr, jɪə(r)]1) ( period of time) año mnext year — el año que viene, el próximo año
this time last year... — el año pasado por estas fechas...
every year — todos los años, cada año
every other o every second year — cada dos años, un año sí y otro no
once or twice a year — una o dos veces al or por año
it costs $500 a year — cuesta 500 dólares al año
it'll be a year next Monday/August — el lunes que viene/en agosto hará un año
in all my years as a teacher... — en todos mis años que ha trabajado de profesor,...
I'll return in a year o in a year's time — volveré dentro de un año
over the years I've grown accustomed to it — con el tiempo or con los años me he ido acostumbrando
year after year/year in, year out — año tras año
she got five years — (colloq) le cayeron cinco años (fam)
the year one o (BrE) the year dot — (colloq) el año de Maricastaña or de la pera (fam)
2) years pla) ( a long time)it's years since I saw him, I haven't seen him for years — hace años que no lo veo
that was years ago — de eso hace mucho tiempo or muchos años
years ago, there was a church here — años atrás, aquí había una iglesia
it put years on me — me avejentó or me envejeció, me echó años encima
b) ( age)3)a) ( Educ) curso m, año mI'm still in (the) first year — todavía estoy en primer año or en primero
b) ( of wine) cosecha f -
13 four
fo:
1. noun1) (the number or figure 4.) cuatro2) (the age of 4.) cuatro años
2. adjective1) (4 in number.) cuatro2) (aged 4.) de cuatro años•- four-- fourth
- foursome
- four-year-old
3. adjective((of a person, animal or thing) that is four years old.) de cuatro añosfour num cuatrotr[fɔːSMALLr/SMALL]1 cuatro1 cuatro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfour ['for] adj: cuatrofour n: cuatro madj.• cuatro, -a adj.n.• cuatro s.m.
I fɔːr, fɔː(r)noun cuatro mthey are sold in fours — los venden de a cuatro or (Esp) de cuatro en cuatro
the four of us/them — nosotros/ellos cuatro
there were four of us/them — éramos/eran cuatro
on all fours — en or a cuatro patas, a gatas
II
adjective cuatro adj inv[fɔː(r)]1.ADJ, PRON cuatro; corner 1., 2)2. N1) (=numeral) cuatro mto form fours — formar a cuatro, dividirse en grupos de cuatro
2)to go on all fours — ir a gatas; see five
* * *
I [fɔːr, fɔː(r)]noun cuatro mthey are sold in fours — los venden de a cuatro or (Esp) de cuatro en cuatro
the four of us/them — nosotros/ellos cuatro
there were four of us/them — éramos/eran cuatro
on all fours — en or a cuatro patas, a gatas
II
adjective cuatro adj inv -
14 grand
ɡrænd
1. adjective1) (splendid; magnificent: a grand procession.) magnífico, espléndido, imponente2) (proud: She gives herself grand airs.) de grandeza3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) magnífico, formidable, maravilloso4) (highly respected: a grand old man.) distinguido, respetable, venerable
2. noun(a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) mil dólares/libras- grand jury
- grand piano
- grandstand
- grand total
grand adj magnífico / espléndidotr[grænd]1 (splendid) grandioso,-a, espléndido,-a, magnífico,-a2 (impressive) impresionante3 (important - person) distinguido,-a, importante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon a grand scale a gran escalathe Grand Canyon SMALLGEOGRAPHY/SMALL el Gran Cañóngrand duke gran duque nombre masculinogrand duchess gran duquesa■ a couple of grand dos mil libras, dos mil dólaresgrand jury SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL jurado de acusacióngrand piano piano de colaGrand Prix gran premiogrand staircase escalera principalgrand total total nombre masculinogrand ['grænd] adj1) foremost: grande2) impressive: impresionante, magníficoa grand view: una vista magnífica3) lavish: grandioso, suntuoso, lujosoto live in a grand manner: vivir a lo grande4) fabulous: fabuloso, magníficoto have a grand time: pasarlo estupendamente, pasarlo en grande5)grand total : total m, suma f totaladj.• airoso, -a adj.• espléndido, -a adj.• gran adj.• grande adj.• grandioso, -a adj.• imponente adj.• magno, -a adj.• magnífico, -a adj.• noble adj.• soberbio, -a adj.n.• piano de cola s.m.
I grændadjective -er, -est1)a) ( impressive) magnífico, espléndidob) ( ostentatious) < gesture> grandilocuente; < entrance> triunfald) ( overall) (before n, no comp) global2)a) (formal, ceremonial) <opening/occasion> solemneb) ( socially important) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)3) ( very good) (colloq) <day/weather> espléndido, fabuloso
II
1) ( piano) piano m de colababy grand — piano m de media cola
2) (pl grand) (1000 dollars, pounds) (sl)[ɡrænd] (compar grander) (superl grandest)1. ADJ1) (=impressive) [building, architecture] imponente, grandioso; [clothes] elegante; [person] distinguidofor the grand finale... — como broche de oro...
last night diplomats were preparing for the summit's grand finale — anoche los diplomáticos se preparaban para la apoteosis de la conferencia cumbre
•
the grand old man of English politics — el patriarca de la política inglesa2) (=ambitious) [scheme, plan, design, strategy] ambicioso3) † * (=great) [adventure, experience] maravilloso, fabuloso; [weather, day, person] estupendowhat grand weather we've been having! — ¡qué tiempo más estupendo nos ha estado haciendo!, ¡qué tiempo tan estupendo hemos tenido!
we've had some grand times together, haven't we? — nos lo hemos pasado estupendamente juntos, ¿verdad?
that's grand! — ¡fabuloso!
4) (in hotel names) gran2. N1) ** (=thousand)ten grand — (Brit) diez mil libras; (US) diez mil dólares
3.CPDthe Grand Canyon N — (US) el Gran Cañón del Colorado
grand duchess N — gran duquesa f
grand duchy N — gran ducado m
grand duke N — gran duque m
grand jury N — (esp US) (Jur) jurado m de acusación (que decide si hay suficiente causa para llevar a algn a juicio)
grand larceny N — (US) (Jur) hurto m de mayor cuantía
grand mal N — (Med) grand mal m
grand master N — (Chess) gran maestro m (de ajedrez)
the Grand National N — (Brit) (Horse racing) el Grand National
the Grand Old Party N — (US) mote que tiene el partido republicano de Estados Unidos desde 1880
grand opera N — gran ópera f
grand piano N — piano m de cola
Grand Prix N — Grand Prix m, Gran Premio m
grand slam N — (Sport) gran slam m
grand total N — total m
a grand total of £50 — un total de 50 libras
grand tour N — hum (=trip) recorrido m de rigor hum
the Grand Tour N — (Hist) la gran gira europea
GRAND JURY En el sistema legal estadounidense, un grand jury es un jurado de consulta que decide si debe acusarse a una persona de un delito y llevarla a juicio. Este jurado está compuesto por un número de miembros que oscila entre doce y veintitrés, y normalmente llevan a cabo sus reuniones en secreto. El grand jury tiene autoridad para citar a testigos a prestar declaración. Además del grand jury, existe en la legislación americana otro jurado llamado trial jury (jurado de juicio) o petit jury, compuesto de doce miembros, cuya función es la de determinar la inocencia o culpabilidad del acusado ante el tribunal.grand vizier N — (Hist) gran visir m
* * *
I [grænd]adjective -er, -est1)a) ( impressive) magnífico, espléndidob) ( ostentatious) < gesture> grandilocuente; < entrance> triunfald) ( overall) (before n, no comp) global2)a) (formal, ceremonial) <opening/occasion> solemneb) ( socially important) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)3) ( very good) (colloq) <day/weather> espléndido, fabuloso
II
1) ( piano) piano m de colababy grand — piano m de media cola
2) (pl grand) (1000 dollars, pounds) (sl) -
15 as
æz
1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) cuando; mientras2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) como3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como, igual que4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aunque; por mucho que + verbo en subjuntivo6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) al igual que
2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tan
3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como2) (like: He was dressed as a woman.) como3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como, en tanto que•- as for- as if / as though
- as to
as1 adv tan / tantoas2 conj1. mientras / cuando2. como / ya queas she wasn't there, I left a message como no estaba, le dejé un mensaje3. comoLiam, as you know, is a singer Liam, como ya sabéis, es cantanteas3 prep como / de
as sustantivo masculino ace
as sustantivo masculino ace Locuciones: as en la manga, ace up one's sleeve 'as' also found in these entries: Spanish: abandonar - abismo - acabada - acabado - acreditar - actuar - además - adjetivar - alguna - alguno - amabilidad - amable - amarrar - ambas - ambicionar - ambos - amén - andanzas - antes - antojo - apadrinar - apellidarse - apenas - aquel - aquél - aquella - aquélla - arreglarse - arte - artífice - asesorar - así - asimismo - atar - aviar - bailar - balsa - bendita - bendito - bien - bloque - bondad - brevedad - broma - buenamente - burra - burro - cachondeo - cada - calcada English: above - acclaim - accomplished - accused - ace - acknowledge - act - action - address - advance - against - ago - aim - all - along - aloud - apprentice - arson - as - asap - assistant - bat - bell - black - bonus - both - by - by-product - capacity - cast - chalk - change - check off - cheer - class - clear - click - cluster - come on - compare - concern - construe - crop up - crow - dammit - date - dead - deaf - decision - decoyastr[æz, ʊnstressed əz]1 como■ as he painted, he whistled mientras pintaba, silbaba■ as I shut the door I realized I'd left the keys inside al cerrar la puerta me di cuenta de que había dejado las llaves dentro2 (because) ya que, como3 (although) aunque■ tall as he was, he still couldn't reach the shelf aunque era alto no podía alcanzar el estante4 (showing manner) como■ as I was saying,... como decía,...■ do as you are told! ¡haz lo que te dicen!■ as you all know,... como ya sabéis todos,...5 (and so too) como, igual que■ she's colour-blind, as is her mother es daltónica, igual que su madre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas against frente a, en comparación conas far as hastaas far as I know que yo sepaas far as I'm concerned por lo que a mí respectaas for en cuanto aas if como sias it is tal como están las cosasas it were por así decirloas long as mientrasas of desdeas often as not las más de las vecesas soon as tan pronto comoas though como sias well as además deas yet hasta ahora, de momentoas ['æz] adv1) : tan, tantothis one's not as difficult: éste no es tan difícil2) : comosome trees, as oak and pine: algunos árboles, como el roble y el pinoas conj1) like: como, igual que2) when, while: cuando, mientras, a la vez que3) because: porque4) though: aunque, por más questrange as it may appear: por extraño que parezca5)as is : tal como estáas prep1) : deI met her as a child: la conocí de pequeña2) like: comobehave as a man: compórtate como un hombreas pron: quein the same building as my brother: en el mismo edificio que mi hermanoasadv.• a medida que adv.• como adv.• cual adv.• cuan adv.• tan adv.• ya que adv.conj.• conforme conj.• que conj.• según conj.prep.• por prep.pron.• cual pron.• que pron.
I æz, weak form əz1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
[æz, ǝz] For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.as to — en cuanto a, respecto a
1. CONJUNCTIONYou can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened: cuando Alternatively, use [al] + infinitive:he tripped as he was coming out of the bank — tropezó al salir or cuando salía del banco
Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time: (=while) mientrasas the car drew level with us, I realized Isabel was driving — al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel
In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate [as] using [a medida que] or [conforme]. Alternatively, use [según va] {etc} + gerund:as we walked, we talked about the future — mientras caminábamos, hablábamos del futuro
as one gets older, life gets more and more difficult — a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses. como; more frm puesto que, ya queas he got older he got deafer — a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo
as you're here, I'll tell you — como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré
he didn't mention it as he didn't want to worry you — como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte
he couldn't come as he had an appointment — no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso
patient as she is, she'll probably put up with it — con lo paciente que es, seguramente lo soportará
3) (describing way, manner) comoknowing him as I do, I'm sure he'll refuse — conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará
the village, situated as it is near a motorway,... — el pueblo, situado como está cerca de una autopista,...
as I've said before... — como he dicho antes...
as I was saying... — como iba diciendo...
she is very gifted, as is her brother — tiene mucho talento, al igual que su hermano
•
you'll have it by noon as agreed — lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos•
it's not bad, as hotels go — no está mal, en comparación con otros hoteles•
as in all good detective stories — como en toda buena novela policíaca•
Arsenal are playing as never before! — ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!•
as often happens — como suele ocurrir•
he performed brilliantly, as only he can — actuó de maravilla, como solo él sabe hacerlo•
as you were! — (Mil) ¡descansen!4) (=though) aunquetired as he was, he went to the party — aunque estaba cansado, asistió a la fiesta
interesting as the book is, I don't think it will sell very well — el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien
try as she would or might, she couldn't lift it — por más que se esforzó no pudo levantarlo
as if {or}3} as though como siunlikely as it may seem... — por imposible que parezca...
it was as if or as though he were still alive — era como si estuviera todavía vivo
he looked as if or as though he was ill — parecía como si estuviera enfermo
it isn't as if or as though he were poor — no es que sea pobre, que digamos
as if toas if she knew! — ¡como si ella lo supiera!
as in as it isthe little dog nodded his head, as if to agree — el perrito movió la cabeza, como asintiendo
as it is, it doesn't make much difference — en realidad, casi da lo mismo
as it wereas it is we can do nothing — en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada
I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were — había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo
I have become, as it were, two people — me he convertido como en dos personas
as washe was as it were tired and emotional — estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel
that's the headmistress, the deputy as was — esa es la directora, que antes era la subdirectora
2. PREPOSITION1) (=while)2) (=in the capacity of) comoI don't think much of him as an actor — como actor, no me gusta mucho
such 3.Gibson as Hamlet — (Theat) Gibson en el papel de Hamlet
3. ADVERBas... as tan... comoshe hit him as hard as she could — lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo
she doesn't walk as quickly or as fast as me — no camina tan rápido como yo
walk as quickly or as fast as you can — camina lo más rápido que puedas
is it as far as that? — ¿tan lejos está?
as little as as many... as tantos(-as)... comois it as big as all that? — ¿es de verdad tan grande?
as muchI've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has — tengo muchas cintas, pero no tantas como él
as much... as tanto(-a)... comoshe thought he was an idiot, and said as much — pensaba que era un idiota, y así lo expresó
you spend as much as me or as I do — tú gastas tanto como yo
as one half/twice/three times as... without as {or}3} so much asit can cost as much as $2,000 — puede llegar a costar 2.000 dólares
as forshe gave me back the book without as much as an apology — me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa
as for the children, they were exhausted — en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos
as from as ofas for that... — en cuanto a esto...
as toas of yesterday/now — a partir de ayer/ahora
as to that I can't say — en lo que a eso se refiere, no lo sé
as yet hasta ahora, hasta el momento; regard 2., 4)as to her mother... — en cuanto a su madre...
* * *
I [æz], weak form [əz]1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
as to — en cuanto a, respecto a
-
16 fall
fo:l
1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir
2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caída2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through
fall1 n1. caída2. descensofall2 vb1. caer / caerse2. bajar / descendertr[fɔːl]1 (act of falling) caída3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino■ a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas4 (defeat) caída5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño1 (gen) caer, caerse2 (hang loosely) caer3 (decrease) bajar, descender4 (slope downwards) bajar, descender5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer6 (happen) caer■ night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche8 (wind) amainar9 figurative use (at cricket) caerse1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall asleep dormirseto fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseadoto fall foul of tener problemas con, tener líos conto fall ill caer enfermo,-a, enfermarto fall from one's lips salir de la boca de unoto fall in love enamorarseto fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguiento fall into the clutches of caer en las garras deto fall into the hands of caer en manos deto fall on one's feet tener mucha suerteto fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algoto fall over oneself to do something desvivirse por hacer algoto fall short no alcanzar (of, -)to fall silent callarseto fall to one's knees caerse de rodillasfall from grace caída en desgraciafall guy cabeza de turco, chivo expiatorio1) : caer, caerseto fall out of bed: caer de la camato fall down: caerse2) hang: caer3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)4) : caer (a un enemigo), rendirsethe city fell: la ciudad se rindió5) occur: caerChristmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes6)to fall asleep : dormirse, quedarse dormido7)to fall from grace sin: perder la gracia8)to fall sick : caer enfermo, enfermarse9)to fall through : fracasar, caer en la nadato fall to : tocar a, corresponder athe task fell to him: le tocó hacerlofall n1) tumble: caída fto break one's fall: frenar uno su caídaa fall of three feet: una caída de tres pies2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)3) autumn: otoño m4) downfall: caída f, ruina f5) falls nplwaterfall: cascada f, catarata fadj.• otoñal adj.n.• baja s.f.• cascada s.f.• caída s.f.• otoño s.m.• tumbo s.m.v.(§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• disminuir v.• retroceder v.
I fɔːl1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to[fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)1. N1) (=tumble) caída fthe Fall — (Rel) la Caída
- be heading or riding for a fall2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m7) (US) (=autumn) otoño m2. VI1) (=fall down) [person, object] caerse•
to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado•
to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas- fall on one's ass- fall flatflat I, 1., 6)2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse•
he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto•
they left as darkness fell — partieron al caer la noche•
to let sth fall — dejar caer algoto let fall that... — soltar que...
•
night was falling — anochecía, se hacía de noche•
it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar•
to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn•
to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones3) [person] (morally etc) caer•
to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia4) (=slope) [ground] descender, caer en declive5) (=hang) [hair, drapery] caer6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado9) (=become)•
to fall asleep — quedarse dormido, dormirse•
to fall heir to sth — heredar algo•
to fall ill — caer enfermo, enfermarse•
to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)3.CPDfall guy * N — (=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco
- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to* * *
I [fɔːl]1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to -
17 load
ləud
1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) carga2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) peso, cantidad3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) montones de, montón de4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) carga
2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) cargar2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) cargar3) (to put film into (a camera).) cargar•- loadedload1 n cargaload2 vb cargartr[ləʊd]1 (in general) carga2 (weight) peso1 cargar ( with, de)1 cargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa load of... / loads of... familiar montones de..., un montón de...get a load of this! familiar ¡fíjate en esto!, ¡mira esto!load ['lo:d] vt: cargar, embarcarload n1) cargo: carga f2) weight: peso m3) burden: carga f, peso m4) loads npl: montón m, pila f, cantidad floads of work: un montón de trabajon.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• cargo s.m.• carguío s.m.• munición s.f.• peso s.m.• tiro s.m.v.• agobiar v.• armar v.• cargar v.• colmar v.• fletar v.• recargar v.ləʊd
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up[lǝʊd]1. N1) (=cargo) carga f ; (=weight) peso mI put another load in the washing machine — puse otra colada a lavar or en la lavadora
shed Imaximum load: 17 tons — carga máxima: 17 toneladas
2) (fig) (=burden) carga fhe finds his new responsibilities a heavy load — sus nuevas responsabilidades le resultan una gran carga
she's taking some of the load off the secretaries — está aligerándoles la carga de trabajo a las secretarias
caseload, workloadthat's (taken) a load off my mind! — ¡eso me quita un peso de encima!
3) (Elec, Tech) (also of firearm) carga f4) loads * cantidad * f, un montón *we've got loads of time — tenemos cantidad or un montón de tiempo *
I've got loads (of them) at home — tengo cantidad or un montón en casa *
5)a load of >: the book is a load of rubbish * — el libro es una basura *, el libro no vale nada
they're just a load of kids — no son más que un hatajo or una panda de críos *
get a load of this! — (=look) ¡échale un vistazo a esto! *, ¡mírame esto!; (=listen) ¡escucha esto!
2. VT1) [+ lorry, washing machine, gun, camera] cargardo you know how to load this program? — (Comput) ¿sabes cómo cargar este programa?
2) (=weigh down)•
to be loaded with sth, we're loaded with debts — estamos cargados or agobiados de deudasher words were loaded with meaning — sus palabras estaban llenas or cargadas de significado
3) (=bias)•
the dice were loaded — los dados estaban cargadosthe dice are loaded against him — (fig) todo está en su contra
•
the situation is loaded in our favour — la situación se inclina a nuestro favor3. VI1) [lorry, ship] cargar2) [gun, camera] cargarsehow does this gun/camera load? — ¿cómo se carga esta pistola/cámara?
3) [person] cargarload! — ¡carguen armas!
4.CPDload factor N — (Elec, Aer) factor m de carga
load line N — (Naut) línea f de carga
- load up* * *[ləʊd]
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up -
18 over
'əuvə
1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) sobre, encima de; más de2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) sobre, encima; al otro lado de3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre4) (across: You find people like him all over the world.) por(todo)5) (about: a quarrel over money.) por, por motivos de, sobre6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) durante, a través de, a lo largo de8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) durante
2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
3. adjective(finished: The affair is over now.) por encima
4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de seis lanzamientos
5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) demasiado, extra, exceso de2) (in a higher position, as in overhead.) por encima (de)3) (covering, as in overcoat.) sobre4) (down from an upright position, as in overturn.) hacia abajo5) (completely, as in overcome.) completamente•- over all
- over and done with
over1 adv1. a casawhy don't you come over to see us? ¿por qué no vienes a casa a vernos?2. acabado3. de sobraare there any strawberries over? ¿sobran fresas?over2 prep1. encima de / sobre2. más depeople over 65 las personas de más de 65 años / los mayores de 65 añostr['əʊvəSMALLr/SMALL]■ over here/there aquí/allí■ why don't you come over to dinner? ¿por qué no vienes a cenar a casa?5 (everywhere, throughout) en todas partes6 (again) otra vez■ over and over (again) repetidas veces, una y otra vez7 (remaining) sobrante■ are there any strawberries (left) over? ¿sobran fresas?, ¿quedan fresas?■ did you have any money over? ¿te sobró algún dinero?8 (too much) de más10 SMALLRADIO/SMALL (finished) corto■ over and out! ¡corto y fuera!1 (above, higher than) encima de2 (covering, on top of) sobre, encima de3 (across) sobre; (on the other side of) al otro lado de4 (during) durante5 (throughout) por6 (by the agency of) por7 (more than) más de8 (about) por9 (recovered from) recuperado,-a de10 (indicating control) sobre; (superior) por encima de1 (ended) acabado,-a, terminado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLover and above además deto be over and done with haber acabadoover ['o:vər] advhe flew over to London: voló a Londrescome on over!: ¡ven acá!the show ran 10 minutes over: el espectáculo terminó 10 minutos de tarde3) above, overhead: por encima4) again: otra vez, de nuevoover and over: una y otra vezto start over: volver a empezar5)all over everywhere: por todas partes6)to fall over : caerse7)to turn over : poner boca abajo, voltearover adj1) higher, upper: superior2) remaining: sobrante, que sobra3) ended: terminado, acabadothe work is over: el trabajo está terminadoover prep1) above: encima de, arriba de, sobreover the fireplace: encima de la chimeneathe hawk flew over the hills: el halcón voló sobre los cerros2) : más deover $50: más de $503) along: por, sobreto glide over the ice: deslizarse sobre el hielothey showed me over the house: me mostraron la casa5) across: por encima de, sobrehe jumped over the ditch: saltó por encima de la zanja6) upon: sobrea cape over my shoulders: una capa sobre los hombros7) on: porto speak over the telephone: hablar por teléfono8) during: en, duranteover the past 25 years: durante los últimos 25 años9) because of: porthey fought over the money: se pelearon por el dineroexpr.• cambio expr.adj.• concluido, -a adj.adv.• al otro lado adv.• encima adv.• encima de adv.• por encima adv.prep.• durante prep.• encima de prep.• más de prep.• por prep.• sobre prep.
II
1) preposition2) ( across)to sling something over one's shoulder — colgarse* algo del hombro
they live over the road — (BrE) viven en frente
3)a) ( above) encima dethe portrait hangs over the fireplace — el retrato está colgado encima de or (AmL tb) arriba de la chimenea
b) ( Math) sobre4) (covering, on)5)a) (through, all around)to show somebody over a building/an estate — mostrarle* or (esp Esp) enseñarle un edificio/una finca a alguien
b) (referring to experiences, illnesses)is she over her measles yet? — ¿ya se ha repuesto del sarampión?
6) (during, in the course of)over the past/next few years — en or durante los últimos/próximos años
spread (out) over a six-week period — a lo largo de seis semanas, en un plazo de seis semanas
7) ( by the medium of) por8) (about, on account of)9) all overa) ( over entire surface of)to be all over somebody — (colloq) ( defeat heavily) darle* una paliza a alguien (fam); ( be demonstrative toward)
b) ( throughout)10)a) ( more than) más deb)over and above — ( in addition to) además de
11)a) ( senior to) por encima deb) ( indicating superiority) sobreto have control over somebody/something — tener* control sobre alguien/algo
12) ( in comparison to)sales are up 20% over last year — las ventas han aumentado un 20% con respecto al año pasado
III
['ǝʊvǝ(r)] When over is the second element in a phrasal verb, eg come over, go over, start over, turn over, look up the verb.1. ADVERB1) (=across) por encima, por arriba (LAm)2) (=here, there)With prepositions and adverbs [over] is usually not translated•
they're over from Canada for the summer — han venido desde Canadá a pasar el veranohow long have you lived over here? — ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
•
he's over in the States at the moment — en este momento está en Estados Unidosover in the States, people reacted differently — (allí) en Estados Unidos la gente reaccionó de otra manera
•
it's over on the other side of town — está al otro lado de la ciudadhow long were you over there? — ¿cuánto tiempo estuviste allí?
•
the baby crawled over to its mother — el bebé gateó hacia su madreover to you! — (to speak) ¡te paso la palabra!
so now it's over to you — (to decide) así que ahora te toca a ti decidir
•
it happened all over again — volvió a ocurrir, ocurrió otra vez•
over and over (again) — repetidas veces, una y otra vez•
several times over — varias veces seguidas4) (US) (=again) otra vezto do sth over — volver a hacer algo, hacer algo otra vez
5) (=remaining)there are three (left) over — sobran or quedan tres
is there any cake left over? — ¿queda or sobra (algo de) pastel?
when they've paid the bills there's nothing (left) over for luxuries — después de pagar las facturas no les sobra or queda nada para caprichos
6) (=more)•
sums of £50,000 and over — cantidades iguales or superiores a 50.000 libras7) (Telec)over! — ¡cambio!
over and out! — ¡cambio y corto!
•
over against — (lit) contra; (fig) frente a•
the (whole) world over — en or por todo el mundo, en el mundo entero2. PREPOSITION1) (indicating position) (=situated above) encima de, arriba de (LAm); (=across) por encima de, por arriba de (LAm)•
pour some sauce over it — échale un poco de salsa por encima•
I put a blanket over her — le eché una manta por encimaall 3., 2), head 1., 1), hill 1.•
to spread a sheet over sth — extender una sábana sobre or por encima de algo2) (=superior to)3) (=on the other side of)4) (=more than) más dean increase of 5% over last year — un aumento del 5 por ciento respecto al año pasado
•
spending has gone up by 7% over and above inflation — el gasto ha aumentado un 7% por encima de la inflaciónyes, but over and above that, we must... — sí, pero además de eso, debemos...
well II, 1., 2), a)over and above the fact that... — además de que...
5) (=during) duranteover the winter — durante or en el invierno
why don't we discuss it over dinner? — ¿por qué no vamos a cenar y lo hablamos?
how long will you be over it? — ¿cuánto tiempo te va a llevar?
lingerhe took or spent hours over the preparations — dedicó muchas horas a los preparativos
6) (=because of) por7) (=about) sobrethe two sides disagreed over how much should be spent — ambas partes discrepaban sobre cuánto debería gastarse
8) (=recovered from)he's not over that yet — (illness) todavía no se ha repuesto de aquello; (shock) todavía no se ha repuesto de or sobrepuesto a aquello
she's over it now — (illness) se ha repuesto de eso ya
it'll take her years to get over it — (shock) tardará años en sobreponerse
I hope you'll soon be over your cold — espero que se te pase pronto el resfriado, espero que te repongas pronto del resfriado
I heard it over the radio — lo escuché or oí por la radio
10) (=contrasted with)3.ADJECTIVE (=finished)when or after the war is over, we'll go... — cuando (se) acabe la guerra, nos iremos...
I'll be happy when the exams are over — seré feliz cuando (se) hayan acabado or terminado los exámenes
•
it's all over — se acabó•
I'll be glad when it's all over and done with — estaré contento cuando todo (se) haya acabado or terminadoto get sth over and done with: if we've got to tell her, best get it over and done with — si tenemos que decírselo, cuanto antes (lo hagamos) mejor
4.NOUN (Cricket) serie f de seis lanzamientos* * *
II
1) preposition2) ( across)to sling something over one's shoulder — colgarse* algo del hombro
they live over the road — (BrE) viven en frente
3)a) ( above) encima dethe portrait hangs over the fireplace — el retrato está colgado encima de or (AmL tb) arriba de la chimenea
b) ( Math) sobre4) (covering, on)5)a) (through, all around)to show somebody over a building/an estate — mostrarle* or (esp Esp) enseñarle un edificio/una finca a alguien
b) (referring to experiences, illnesses)is she over her measles yet? — ¿ya se ha repuesto del sarampión?
6) (during, in the course of)over the past/next few years — en or durante los últimos/próximos años
spread (out) over a six-week period — a lo largo de seis semanas, en un plazo de seis semanas
7) ( by the medium of) por8) (about, on account of)9) all overa) ( over entire surface of)to be all over somebody — (colloq) ( defeat heavily) darle* una paliza a alguien (fam); ( be demonstrative toward)
b) ( throughout)10)a) ( more than) más deb)over and above — ( in addition to) además de
11)a) ( senior to) por encima deb) ( indicating superiority) sobreto have control over somebody/something — tener* control sobre alguien/algo
12) ( in comparison to)sales are up 20% over last year — las ventas han aumentado un 20% con respecto al año pasado
III
-
19 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) tomar/coger a alguien como rehéntake vb1. cogertake your umbrella, it's raining coge el paraguas, que está lloviendo2. llevarcould you take this to the post office? ¿podrías llevar esto a la oficina de correos?3. llevarsesomeone's taken my bicycle! ¡alguien se ha llevado mi bicicleta!4. tomar5. llevar / tardar / durarto take place tener lugar / ocurrirtr[teɪk]1 SMALLCINEMA/SMALL toma1 (carry, bring) llevar■ take your umbrella, it might rain lleva el paraguas, puede que llueva2 (drive, escort) llevar■ shall I take you to the station? ¿quieres que te lleve a la estación?3 (remove) llevarse, quitar, coger■ who's taken my pencil? ¿quién ha cogido mi lápiz?4 (hold, grasp) tomar, coger■ do you want me to take your suitcase? ¿quieres que te coja la maleta?5 (accept - money etc) aceptar, coger; (- criticism, advice, responsibility) aceptar, asumir; (- patients, clients) aceptar■ do you take cheques? ¿aceptáis cheques?6 (win prize, competition) ganar; (earn) ganar, hacer■ how much have we taken today? ¿cuánto hemos hecho hoy de caja?7 (medicine, drugs) tomar■ have you ever taken drugs? ¿has tomado drogas alguna vez?■ do you take sugar? ¿te pones azúcar?8 (subject) estudiar; (course of study) seguir, cursar9 (teach) dar clase a10 (bus, train, etc) tomar, coger11 (capture) tomar, capturar; (in board games) comer12 (time) tardar, llevar■ how long does it take to get to Madrid? ¿cuánto se tarda en llegar a Madrid?13 (hold, contain) tener cabida, acoger■ how many people does your car take? ¿cuántas personas caben en tu coche?14 (size of clothes) usar, gastar; (size of shoes) calzar■ what size do you take? ¿qué talla usas?, ¿cuál es tu talla?■ what size shoe does he take? ¿qué número calza?15 (measurement, temperature, etc) tomar; (write down) anotar16 (need, require) requerir, necesitar17 (buy) quedarse con, llevar(se)18 (bear) aguantar, soportar19 (react) tomarse; (interpret) interpretar■ she took it the wrong way lo interpretó mal, se lo tomó a mal20 (perform, adopt) tomar, adoptar; (exercise) hacer■ she takes the view that... opina que...21 (have) tomar(se)22 (suppose) suponer■ I take it that... supongo que...23 (consider) considerar, mirar24 SMALLLINGUISTICS/SMALL regir25 (rent) alquilar2 (fish) picar3 (in draughts etc) comer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to take no for an answer no aceptar una respuesta negativatake it from me escucha lo que te digotake it or leave it lo tomas o lo dejastake my word for it créemeto be hard to take ser difícil de aceptarto be on the take dejarse sobornarto have what it takes tener lo que hace faltato take five descansar cinco minutosto take it out of somebody dejar a uno sin ganas de nadato take somebody out of himself hacer que alguien se olvide de sus propias penasto take something as read dar algo por sentado,-a1) capture: capturar, apresar2) grasp: tomar, agarrarto take the bull by the horns: tomar al toro por los cuernos3) catch: tomar, agarrartaken by surprise: tomado por sorpresa4) captivate: encantar, fascinar5) ingest: tomar, ingerirtake two pills: tome dos píldoras6) remove: sacar, extraertake an orange: saca una naranja7) : tomar, coger (un tren, un autobús, etc.)8) need, require: tomar, requirirthese things take time: estas cosas toman tiempo9) bring, carry: llevar, sacar, cargartake them with you: llévalos contigotake the trash out: saca la basura10) bear, endure: soportar, aguantar (dolores, etc.)11) accept: aceptar (un cheque, etc.), seguir (consejos), asumir (la responsabilidad)12) suppose: suponerI take it that...: supongo que...to take a walk: dar un paseoto take a class: tomar una claseto take place happen: tener lugar, suceder, ocurrirtake vi: agarrar (dícese de un tinte), prender (dícese de una vacuna)take n1) proceeds: recaudación f, ingresos mpl, ganancias fpl2) : toma f (de un rodaje o una grabación)n.• taquilla s.f.• toma (Film) s.f.• toma s.f. (time)expr.• tardar expr.v.(§ p.,p.p.: took, taken) = aceptar v.• asir v.• calzar v.• cautivar v.• coger v.• ganar v.• llevar v.• quedarse con v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)• tomar v.
I
1. teɪk2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f[teɪk] (vb: pt took) (pp taken)1. VT1) (=remove) llevarse; (=steal) robar, llevarsewho took my beer? — ¿quién se ha llevado mi cerveza?
someone's taken my handbag — alguien se ha llevado mi bolso, alguien me ha robado el bolso
•
I picked up the letter but he took it from me — cogí la carta pero él me la quitó2) (=take hold of, seize) tomar, coger, agarrar (LAm)let me take your case/coat — permíteme tu maleta/abrigo
I'll take the blue one, please — me llevaré el azul
•
the devil take it! — ¡maldición! †•
take five! * — ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
take your partners for a waltz — saquen a su pareja a bailar un vals•
please take a seat — tome asiento, por favoris this seat taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
it took me by surprise — me cogió desprevenido, me pilló or agarró desprevenido (LAm)•
take ten! — (US) * ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
to take a wife — † casarse, contraer matrimonio3) (=lead, transport) llevarher work took her to Bonn — su trabajó la destinó or llevó a Bonn
•
he took me home in his car — me llevó a casa en su coche•
they took me over the factory — me mostraron la fábrica, me acompañaron en una visita a la fábrica4) [+ bus, taxi] (=travel by) ir en; (at specified time) coger, tomar (esp LAm); [+ road, short cut] ir porwe took the five o'clock train — cogimos or tomamos el tren de las cinco
take the first on the right — vaya por or tome la primera calle a la derecha
5) (=capture) [+ person] coger, agarrar (LAm); [+ town, city] tomar; (Chess) comer6) (=obtain, win) [+ prize] ganar, llevarse; [+ 1st place] conseguir, obtener; [+ trick] ganar, hacerwe took £500 today — (Brit) (Comm) hoy hemos ganado 500 libras
7) (=accept, receive) [+ money] aceptar; [+ advice] seguir; [+ news, blow] tomar, recibir; [+ responsibility] asumir; [+ bet] aceptar, hacertake my advice, tell her the truth — sigue mi consejo or hazme caso y dile la verdad
what will you take for it? — ¿cuál es tu mejor precio?
•
London took a battering in 1941 — Londres recibió una paliza en 1941, Londres sufrió terriblemente en 1941•
will you take a cheque? — ¿aceptaría un cheque?•
you must take us as you find us — nos vas a tener que aceptar tal cual•
take it from me! — ¡escucha lo que te digo!you can take it from me that... — puedes tener la seguridad de que...
•
losing is hard to take — es difícil aceptar la derrota•
it's £50, take it or leave it! — son 50 libras, lo toma o lo dejawhisky? I can take it or leave it — ¿el whisky? ni me va ni me viene
•
I won't take no for an answer — no hay pero que valga•
he took a lot of punishment — (fig) le dieron muy duro•
take that! — ¡toma!8) (=rent) alquilar, tomar; (=buy regularly) [+ newspaper] comprar, leer9) (=have room or capacity for) tener cabida para; (=support weight of) aguantara car that takes five passengers — un coche con cabida para or donde caben cinco personas
can you take two more? — ¿puedes llevar dos más?, ¿caben otros dos?
10) (=wear) [+ clothes size] gastar, usar (LAm); [+ shoe size] calzarwhat size do you take? — (clothes) ¿qué talla usas?; (shoes) ¿qué número calzas?
11) (=call for, require) necesitar, requeririt takes a lot of courage — exige or requiere gran valor
•
it takes two to make a quarrel — uno solo no puede reñir•
she's got what it takes — tiene lo que hace falta12) (of time)•
I'll just iron this, it won't take long — voy a planchar esto, no tardaré or no me llevará mucho tiempotake your time! — ¡despacio!
13) (=conduct) [+ meeting, church service] presidir; (=teach) [+ course, class] enseñar; [+ pupils] tomar; (=study) [+ course] hacer; [+ subject] dar, estudiar; (=undergo) [+ exam, test] presentarse a, pasarwhat are you taking next year? — ¿qué vas a hacer or estudiar el año que viene?
•
to take a degree in — licenciarse en14) (=record) [+ sb's name, address] anotar, apuntar; [+ measurements] tomar15) (=understand, assume)I take it that... — supongo que..., me imagino que...
am I to take it that you refused? — ¿he de suponer que te negaste?
how old do you take him to be? — ¿cuántos años le das?
•
I took him for a doctor — lo tenía por médico, creí que era médicowhat do you take me for? — ¿por quién me has tomado?
•
I don't quite know how to take that — no sé muy bien cómo tomarme eso16) (=consider) [+ case, example] tomarnow take Ireland, for example — tomemos, por ejemplo, el caso de Irlanda, pongamos como ejemplo Irlanda
let us take the example of a family with three children — tomemos el ejemplo de una familia con tres hijos
take John, he never complains — por ejemplo John, él nunca se queja
taking one thing with another... — considerándolo todo junto..., considerándolo en conjunto...
17) (=put up with, endure) [+ treatment, climate] aguantar, soportarwe can take it — lo aguantamos or soportamos todo
•
I can't take any more! — ¡no aguanto más!, ¡no soporto más!•
I won't take any nonsense! — ¡no quiero oír más tonterías!18) (=eat) comer; (=drink) tomarwill you take sth before you go? — ¿quieres tomar algo antes de irte?
•
he took no food for four days — estuvo cuatro días sin comer•
he takes sugar in his tea — toma or pone azúcar en el té•
to take tea (with sb) — † tomar té (con algn)19) (=negotiate) [+ bend] tomar; [+ fence] saltar, saltar por encima de20) (=acquire)•
to be taken ill — ponerse enfermo, enfermar•
he took great pleasure in teasing her — se regodeaba tomándole el pelo•
I do not take any satisfaction in knowing that... — no experimento satisfacción alguna sabiendo que...21) (Ling) [+ case] regir22)• to be taken with sth/sb (=attracted) —
I'm not at all taken with the idea — la idea no me gusta nada or no me hace gracia
23) † liter (=have sexual intercourse with) tener relaciones sexuales con24) (as function verb) [+ decision, holiday] tomar; [+ step, walk] dar; [+ trip] hacer; [+ opportunity] aprovechar2. VI1) (=be effective) [dye] coger, agarrar (LAm); [vaccination, fire] prender; [glue] pegar2) (Bot) [cutting] arraigar3) (=receive)giveshe's all take, take, take — ella mucho dame, dame, pero luego no da nada
3. N1) (Cine) toma f3)- be on the take4) (=share) parte f ; (=commission) comisión f, tajada * f5) * (=opinion) opinión fwhat's your take on the new government? — ¿qué piensas de or qué opinión te merece el nuevo gobierno?
- take in- take off- take on- take out- take to- take upTAKE Both t ardar and llevar can be used to translate take with {time}. ► Use tar dar (en + ((infinitive))) to describe how long someone or something will take to do something. The subject of tardar is the person or thing that has to complete the activity or undergo the process:
How long do letters take to get to Spain? ¿Cuánto (tiempo) tardan las cartas en llegar a España?
How much longer will it take you to do it? ¿Cuánto más vas a tardar en hacerlo?
It'll take us three hours to get to Douglas if we walk Tardaremos tres horas en llegar a Douglas si vamos andando ► Use lle var to describe how long an activity, task or process takes to complete. The subject of llevar is the activity or task:
The tests will take at least a month Las pruebas llevarán por lo menos un mes
How long will it take? ¿Cuánto tiempo llevará? ► Compare the different focus in the alternative translations of the following example:
It'll take me two more days to finish this job Me llevará dos días más terminar este trabajo, Tardaré dos días más en terminar este trabajo For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [teɪk]2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f -
20 when
1. wen adverb(at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) cuando
2. wən, wen conjunction1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) cuando2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) si•- whence- whenever
when1 adv cuándowhen did you sell your car? ¿cuándo vendiste tu coche?when2 conj cuandoit was different when I was a boy cuando yo era niño, era diferentetr[wen]1 (direct questions) cuándo■ when did it happen? ¿cuándo pasó?■ when are they coming? ¿cuándo vendrán?■ when did she die? ¿cuándo murió?■ since when? ¿desde cuándo?2 (indirect questions) cuándo3 (at which, on which) cuando, en que■ August is the month when everyone goes on holiday agosto es el mes en que todo el mundo se va de vacaciones1 (at the time that) cuando2 (whenever) cuando, siempre que3 (considering) cuando, si■ why do you want to move when you've got such a nice house? ¿por qué te quieres mudar si tienes una casa tan bonita?4 (although) cuando, aunque■ they said it was an antique when in fact it was a reproduction dijeron que era una antigüedad cuando en realidad era una reproducción1 cuando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhen ['hwɛn] adv: cuándowhen will you return?: ¿cuándo volverás?he asked me when I would be home: me preguntó cuándo estaría en casawhen conjwhen you are ready: cuando estés listothe days when I clean the house: los días en que limpio la casa2) if: cuando, sihow can I go when I have no money?: ¿cómo voy a ir si no tengo dinero?3) although: cuandoyou said it was big when actually it's small: dijiste que era grande cuando en realidad es pequeñowhen pron: cuándosince when are you the boss?: ¿desde cuándo eres el jefe?adv.• como adv.• cuando adv.• cuándo adv.conj.• cuando conj.• que conj.
I hwen, wen1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
[wen]since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
1. ADVERB1) (in direct and indirect questions, reported speech)
When in direct and indirect questions as well as after expressions of (un)certainty and doubt (e.g. no sé) translates as cuándo (with an accent) and is used with the indicative: cuándowhen did it happen? — ¿cuándo ocurrió?
•
he asked me when I had seen it — me preguntó cuándo lo había visto•
do you know when he died? — ¿sabes cuándo murió?say when! (when serving food, drink) ¡dime cuánto! since when•
he told me when the wedding would be — me dijo cuándo sería la bodatill when? ¿hasta cuándo?since when do you like or have you liked Indian food? — ¿desde cuándo te gusta la comida india?
2) (in exclamations) cuándowhen will we learn to keep our mouths shut! — ¡cuándo aprenderemos a callar la boca!
a) (=the time, day, moment etc) cuandoMonday? that's when Ted gets back — ¿el lunes? ese día es cuando vuelve Ted
If when follows a noun (e.g. day, time) and defines the noun, translate using ( en) que not cuando:1958: that's when I was born — 1958: (en) ese año nací yo
(en) quethere are times when I wish I'd never met him — hay momentos en los que desearía no haberlo conocido nunca
c)If the when clause following a noun provides additional information which does not define or restrict the noun - in English as in Spanish commas are obligatory here - translate using cuando:
cuandosome days, when we're very busy, we don't finish work till very late — algunos días, cuando tenemos mucho trabajo, no acabamos hasta muy tarde
2. CONJUNCTION1) (=at, during or after the time that)As a conjunction, when can be translated by cuando (without an accent) followed by either the indicative or the subjunctive. Use the indicative when talking about the past or making general statements about the present. Use the subjunctive when the action is or was in the future: cuandoIf [when] + verb can be substituted by [on] + '-ing' in English and describes an action that takes place at the same time as another one or follows it very closely, you can use [al] + infinitive:he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak — llegó a las ocho en punto, en lo peor del tráfico
be careful when crossing or when you cross the road — ten cuidado al cruzar la calle
when a student at Oxford, she... — cuando era estudiante or estudiaba en Oxford...
my father, when young, had a fine tenor voice — mi padre, de joven or cuando era joven, tenía una buena voz de tenor
when just three years old, he was... — cuando tenía solo tres años, era...
hardly had the film begun when there was a power cut — apenas había empezado la película cuando se fue la corriente
2) (=if) si, cuandothis sounds expensive when compared with other cars — este parece caro si or cuando se compara con otros coches
how can I relax when I've got loads of things to do? — ¿cómo puedo relajarme si or cuando tengo montones de cosas que hacer?
3) (=whereas) cuandohe thought he was recovering, when in fact... — pensaba que se estaba recuperando, cuando de hecho...
she made us study when all we wanted to do was play — nos hacía estudiar cuando lo único que queríamos hacer era jugar
* * *
I [hwen, wen]1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
См. также в других словарях:
old-times — «OHLD TYMZ», adjective. = old time. (Cf. ↑old time) … Useful english dictionary
old times — Synonyms and related words: auld lang syne, days beyond recall, days of old, days of yore, early times, eld, good old times, lang syne, long ago, old days, old story, olden times, same old story, the olden time, times of old, times of yore, way… … Moby Thesaurus
Old Times — This article is about the play. For the era, see Old Time. Old Times is a play by the Nobel Laureate Harold Pinter. It was first performed by the Royal Shakespeare Company at the Aldwych Theatre in London on June 1, 1971. It starred Colin Blakely … Wikipedia
Old Times Hotel — (Екатеринбург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Луначарского 240, Екате … Каталог отелей
Old Times on the Mississippi — 1st Canadian edition, 1876 Old Times on the Mississippi is a non fiction work by Mark Twain. It was published in 1876. External links Online text from the Documenting the American South … Wikipedia
old times — noun past times remembered with nostalgia • Syn: ↑auld langsyne, ↑langsyne, ↑good old days • Hypernyms: ↑past, ↑past times, ↑yesteryear … Useful english dictionary
Cold Blooded Old Times — Single by Smog from the album Knock Knock B side … Wikipedia
for old times' sake — for old times’ sake phrase so that you can remember a happy time in the past Let’s go back to Brighton, for old times’ sake. Thesaurus: ways of talking about memoriessynonym Main entry: old * * * I see sake I … Useful english dictionary
Seems Like Old Times (film) — Infobox Film name = Seems Lke Old Times image size = caption = Promotional poster for Seems Like Old Times director = Jay Sandrich producer = Margaret Booth Roger M. Rothstein Ray Stark writer = Neil Simon narrator = starring = Goldie Hawn Chevy… … Wikipedia
Just Like Old Times — Infobox Album | Name = Just Like Old Times Type = Album Artist = Heather Myles Released = 1992 Recorded = Genre = Country Length = Label = Hightone Records Producer = Bruce Bromberg Reviews = Last album = This album = Just Like Old Times (1992)… … Wikipedia
Hotel Old Times — (Asenovgrad,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 16 Kiril i Medodii Str. , 423 … Каталог отелей