-
41 octave
[oc·tave || 'ɑktɪv /'ɒk-]◙ n. שמיני(של חג); שמינייה(בשיר); אוקטבה(במוסיקה)◙ n. מתומן* * *◙ ןמותמ◄◙ (הקיסומב)הבטקוא ;(רישב)היינימש ;(גח לש)ינימש◄ -
42 былинка
fnugg, grasstrå, strant, tave -
43 лоскут
flik, dregel, klut, lapp, trase, trave, tave, trevl -
44 соломинка
drikkestrå, halmstrå, kornstrå, strant, strårør, tave -
45 тряпка
bot, fateklut, fille, klut, trase, tase, tave -
46 волокно
sb. fiber, trævl* * *sb n1 fiber, fibertråd; tave2 sg.t.f eks стеклянное - glasfiber -
47 Sonnenbrille
f berçavkê tavê/rojê -
48 Sonnenstrahlen
f tîrêj--------pencê tavê -
49 contraoctave
con.tra.oc.tave[kɔntrə'ɔktiv] n Mus contra-oitava. -
50 double-octave
dou.ble-oc.tave[d∧bəl 'ɔktiv] n Mus intervalo de duas oitavas. -
51 octave
['oktiv](in music, a series or range of eight notes.) oitava* * *oc.tave['ɔktiv] n Math, Mus, Poet oitava. -
52 three-line octave
three-line oc.tave[θri: lain 'ɔktiv] n Mus oitava musical que começa no segundo dó abaixo do dó médio. -
53 wok
tip kineske tave -
54 गा
gā
jagāti, Nalgh. II, 14 (v.l.) ;
Subj. jígāt;
Impv. jígātu;
aor. agāt;
3. pl. agan BhP. I, 9, 40 ;
Subj. (1. sg. gesham seeᅠ anu- andᅠ upa-),
2. sg. gā́s, 3. sg. gāt, 2. pl. gātá, 3. pl. gur;
<perf. jigāya seeᅠ ud->, perf. Pot. jagāyāt Naigh. II, 14; RV. X, 28, 1 ;
inf. gā́tave RV. II, 3, 1 ;
in Class. Sanskṛit only the aor. P. agāt occurs, for Ā. seeᅠ adhi-;
aor. Pass. agāyi, agāsātām Kāṡ. on Pāṇ. 2-4, 45 and 77 ;
cl. 2. P. gā́ti Naigh. II, 14 ;
Ā. gāte Dhātup. XX, 53)
to go, go towards, come, approach (with acc. orᅠ loc.) RV. AV. etc.;
to go after, pursue RV. IV, 3, 13; X, 18, 4 ;
to fall to one's (dat.) share, be one's (acc.) due, VIII, 45, 32 Ragh. XI, 73 ;
to come into any state orᅠ condition (acc.), undergo, obtain MBh. III, 10697 R. etc.. ;
to go away (from abl.;
to any place loc.) RV. X, 108, 9 ;
to come to an end Naish. VIII, 109 ;
to walk (on a path acc. orᅠ instr.) RV. VIII, 2, 39 and 5, 39 ;
( jigāti) to be born Vop. on Dhātup. XXV, 25:
Desid. jigīshati, to desire to go BhP. II, 10, 25 ;
+ cf. βίβημι, ἔβημ;
Old Germ. gām, gās, etc.;
Goth. ga-tvo;
Eng. go
2) mfn. Ved. ifc. « going» (cf. a-gā;
agre-, tamo-, puro-, samana- andᅠ svasti-gā́) Pāṇ. 3-2, 67. ;
3) mfn. ( gai) ifc. « singing» seeᅠ sāma-gā;
(ā) f. seeᅠ s.v. 3. ga
-
55 गातवे
-
56 गातु
gātú1) m. going, motion, unimpeded motion RV. AV. X, 2, 12 ;
way, course, egress, access RV. (rarely f. I, 136, 2 and V, 32, 10)
AV. XIII VS. II, 21 ;
progress, increase, welfare RV. AV. II ṠBr. I ;
free space for moving, place of abode (« earth» Naigh.) RV. AV. X, XIII ;
(for gā́tave seeᅠ s.v. 1. gā;
cf. árishṭa-g-, turá-g-, su-g-.)
2) m. a song RV. ;
a singer I, 100, 4. Uṇ. I, 73 ;
a Gandharva orᅠ celestial chorister ib. ;
the male Koïl orᅠ Indian cuckoo ib. ;
a bee ib. ;
N. of a descendant of Atri. (author of RV. V, 32) RAnukr. ;
mfn. angry, wrathful L. ;
etc. seeᅠ 1. gā andᅠ 3. gā
- गातुमत्
- गातुविद्
-
57 जीवातु
jīvā́tuf. life RV. AV. etc. (dat. - tave;
once - tvai MaitrS. II, 3, 4);
a life-giving drug HPariṡ. XIII, 189 ;
m. n. victuals, food (ifc. mfn. « living on») Kautukas. ;
- जीवातुकाम्या
- जीवातुमत्
-
58 दा
dā
Ā. datte Pañcat. I, 4, 19/20 12, 7 Subh. ;
1. sg. dadmi MBh. XII Hariv. R. if. ;
Impv. dádātu pl. - dahu;
2. sg. daddhí RV. I f. IV, VI, VIII, X ;
dehí Pāṇ. 6-4, 119 ;
RV. III f. VIII, X AV. V, XVIII f. etc.
2. pl. dádāta RV. VII, 57, 6,
- tana X, 36, 10, dattá 51, 8 VS. AV. etc.. ;
2. du. - ttám RV. I, 34, 6 AV. etc.. ;
Pot. dadyā́ AV. etc.;
impf. ádadāt;
pl. ádadur RV. VI, X AV. V, 18, 1 ;
2. du. ádattam RV. etc.;
2. pl. - ttanai, 139, 7, ádadāta X, 64, 12 ;
Subj. dádat II, V, VII f. X, - das VII f. ;
- dan AV. VI, 24, 1 ;
p. m. nom. sg. dádat pl. - tas RV. etc.;
p. Ā. dádāna, V, 33, 9 ;
- ná, I. 148, 2; V, 2, 3 ;
sg. dadati, II, 35, 10 MBh. III, 13422 ;
pl. - danti XII f. ;
Impv. - da, IX MārkP. ;
- data Siṇhâs. ;
Pot. - det Parāṡ. VI, 19 ;
impf. ádadat AV. XII, 4, 23 MBh. R. ;
A1. sg. dádate RV. I, 24, 7 AV. X, 8, 36 ;
pl. - dante, 35 VS. VIII, 31 ;
Impv. sg. - datām RV. III, 53, 17 ;
- dasva MBh. Hariv. etc.;
impf. pl. ádadanta RV. VII, 33, II AV. XIV ;
p. dádamāna RV. I, 41, 9; IV, 26, 6 ;
aor. ádāt Pāṇ. 2-4, 77, dat, ádur, dúr etc.;
Subj. 2. du. dāsathas RV. VIII, 40, 1 <cf. Naigh. II, 30 >;
Pot. 1. pl. deshma VS. II, 32 ;
pf. dadaú, - dúr, - dáthur, - datur, - dó RV. etc.;
Pass. - dé, IV, 34 and 37 AV. X, 2, 16 ;
dadade, - dāte, - dire Pāṇ. 6-4, 126 Kāṡ. ;
p. gen. dadúshas RV. I, VIII,
- shām VI ; nom. -dvā́n X, 132, 3 ;
- dāvan AV. V, 11, 1 ;
acc. -divā́ṉsam, IX, 5, 10 <cf. Vop. XXVI, 133 >;
fut. p. dāsyát AV. VI, 71, 3 ;
Ā. - syate, - syante, 1. sg. - sye MBh. Hariv. R. MārkP. ;
Prec. deyāt Pāṇ. 6-4, 67 ;
inf. dāváne RV. ;
dā́tos VII, 4, 6 ;
- tave, VII-IX AV. III, 20, 5 ;
dā́tavaí Pāṇ. VI, 1, 200 Siddh. RV. IV, 21, 9 ;
- tum, V, AV. etc..:
ind. p. dattvā́ya Pāṇ. 7-1, 47 Kāṡ. RV. X, 85, 33 ;
- ttva AV. etc.;
-dā́ya Pāṇ. 6-4, 69 RV. etc..:
Pass. dīyate Pāṇ. 6-4, 62 ;
p. - yámāna AV. IX ;
aor. adāyi Pāṇ. 7-3, 33 Kāṡ. ;
Prec. dāsīshṭa, dāyis- VI, 4, 62) cl. 1. dā́ti RV. iv-VII ;
Impv. - tu, 15, 11 ;
cf. Pāṇ. 6-1, 8 Vārtt. 3 Pat.; II, 4, 76 Kāṡ.)
to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dat., in later language alsoᅠ gen. orᅠ loc.) RV. etc.;
to give (a daughter, kanyām) in marriage Mn. V, IX Yājñ. MBh. etc.. ;
to hand over Mn. VIII, 186 and 234 ;
(with haste) Kathās. ;
to give back, 222 f. MBh. III Pañcat. VP. Kathās. LXXIV ;
to pay ( daṇḍam, « a fine» Mn. VIII f. ;
ṛiṇam, « a debt», VIII Yājñ. II, 45);
to give up, cede ( āsanam, « one's seat») Mn. IV, 54 ;
( panthānam orᅠ mārgam, « to give up the road, allow to pass») VIII, 275 and R. V, 94, 8 ;
to sell (with instr. of the price), Nal. XIV, 21 VarBṛS. XLII, 11 ;
to sacrifice ( ātmānam, « one's self» Kathās. XXII, 227 ;
āt- khedāya, « to give one's self up to grief», V, 57);
to offer (an oblation etc.) Mn. Yājñ. R. etc.;
to communicate, teach, utter (blessings, āṡishas Ṡak. MārkP.),
give (answer, prati-vacas, - canam, praty-uttaram Nal. Ṡak. etc.),
speak ( satyaṉvacas, the truth, Yājñ. II, 200 ;
vacam, to address a speech to <dat.> Ṡak. VI, 5);
to permit, allow (with inf.) MBh. I Ṡak. VI, 22 ;
to permit sexual intercourse ṠBr. XIV, 9, 4, 7 ;
to place, put, apply (in med.) Mn. Yājñ. MBh. etc.. ;
to add Pañcat. II, 6, 5 Sūryas. VarBṛS. Laghuj. ;
with varam, « to grant a boon» ṠBr. XI KātyṠr. MBh. etc.. ;
ṡoham, to cause grief, XIII R. II ;
avakāṡam, to give room orᅠ space, allow to enter Yājñ. II, 276 Mṛicch. Ragh. etc.. ;
prāṇān orᅠ jīvitam, to spare any one's life MBh. Kathās. XVIII, 275 ;
talam orᅠ - lān, to slap with the palms of the hands MBh. III, IX Hariv. 15741 ;
- la-prahāram, to strike with the palm Pañcat. IV,. 2, 0/1 ;
tālam, to beat time with the hands MBh. I Bhaṭṭ. ;
saṉjñām, to make a sign Mṛicch. ;
saṉketakam, to make an appointment Pañcat. II, 4, 3/4 ;
samayam, to propose an agreement Kathās. XVIII, 139 ;
upamām, to compare with <gen.> Cāṇ. ;
paṭaham, to proclaim with the drum Kathās. LXXIII, 357 ;
ṡabdam, to make a noise, call out Vet. IV, 2/3 ;
ṡāpam, to utter a curse MBh. R. etc.;
gāīh. id. Bhartṛ. ;
anuyātram, to accompany Kathās. XVIII, 197 ;
āliṅganane, parirambhaṇam, to embrace, 209 Gīt. III, 8 ;
jhampam, to jump Hit. ;
ṡrāddham, to perform a Srāddha MBh. XIV R. II ;
vratakam, to accomplish a vow Hariv. ;
yuddham, niy-, saṉgrāmam, to give battle, fight with MBh. Hariv. R. ;
ājñām ādeṡam, to give an order, command, BrahmaP. Vet. ;
saṉdeṡam, to give information Kathās. XVII, 161 ;
prayogam, to give a dramatic representation Mālav. I, 12/13 ;
vṛitim, to fence in Mn. VIII, 240 Kull. ;
darṡanam, to show one's self Prab. III, ;
0/1 dṛishṭim dṛiṡam akshi caksus, to fix the eyes on (loc.)
Ṡak. I, 6 Kathās. Dhūrtas. Ṡṛiṇgārat. Sāh. ;
karṇam, to give ear, listen Ṡak. Kathās. ;
manas, to direct the mind to (loc.) MBh. XII, 2526 ;
kars kapolam, to rest the cheek on the hand Kāraṇḍ. XVIII, 73 ;
nigaḍāni to put on orᅠ apply fetters Mṛicch. VII, 6/7 pāvakam, to set on fire;
agnīn to consume by fire Mn. V, 168 ;
ṡāram, to move a chess-man Daṡ. VII, 137 ;
argalam, to draw a bolt, bar Kathās. Rājat. VI, 96 ;
jānu, to kneel upon (gen.) MBh. III f. ;
padam, to tread upon <loc.> Bhartṛ. Hit. II, 12, 25 SṠaṃkar. I, 38 ;
to direct the steps Amar. 74 ;
visham, to poison Pañcar. I, 14, 80 (with acc.);
garam id. VP. IV, 3, 16 (with gen.);
Ā. to carry, hold, keep, preserve RV. AV. VS. ;
to show SV. I, 2, 1, 4, 7 (aor. adadishṭa;
aded- fr. diṡ RV.):
Caus. dāpayati ( Pāṇ. VII, 3, 36 aor. adīdapat, 4, 1 and 58 Kāṡ.)
to cause to give orᅠ be given, cause to bestow orᅠ present orᅠ give up, oblige to pay, make restore
VS. IX, 24 AV. III, 20, 8 Mn. etc.. ;
to demand from (abl.) Mn. VIII, 47 ;
to cause to utter orᅠ speak Hariv. 15782 Yājñ. II, 6/7 ;
ghoshaṇām, to cause to be made known Kathās. LXIV, 86 ;
to cause to place orᅠ advance, XII, 160 ;
to cause to perform, V, 112 to cause to be put on (loc.) MBh. I, 5724:
Desid. dítsati ( Pāṇ. 7-4, 54 and 58 p. dídāsat RV. X, 151, 2 ;
dítsat, II, VII-IX AV. V, 7, 6 MBh. ;
Pot. - tseyam RV. VIII MBh. ;
pf. 2. sg. didāsitha AitBr. VIII, 21 ṠāṇkhṠr. XVI, 16 ;
cf. ṠBr. XIII, 7, 1, 15)
to wish to give, be ready to bestow RV. etc.;
to wish to give in marriage MBh. etc.:
Intens. dedīyate Pāṇ. 6-4, 66 Kāṡ. ;
+ cf. δίδωμι;
Lat. do; etc.
dā́2) m. a giver RV. V, 41, 1 (dat. dé); VI, 16, 26 (nom. dā́s);
ifc., giving, granting, seeᅠ an-aṡva-, a-bhiksha-, aṡva-, ātma-, etc. -dā́;
án-āṡīr-
3) For do, to cut q.v.
4) cl. 4. P. dyáti (cf. ā- 4. dā), to bind, only in dīshva VS. XXXVIII, 3 ;
5) For de q.v.
6) f. (de), protection, defence L. ;
7) For dai q.v.
8) f. ( das) cleansing, purifying L.
-
59 धा
dhā
pl. dadhmási orᅠ - más, dhatthá, dādhati;
impf. ádadhāt pl. - dhur, 2. pl. ádhatta orᅠ ádadhāta RV. VII, 33, 4 ;
Subj. dádhat orᅠ - dhāt Pāṇ. 7-3, 70 Kāṡ.,
- dhas, - dhatas, - dhan;
Pot. dadhyā́t;
Impv. dādhātu pl. - dhatu;
2. sg. dhehí <fr. dhaddhi;
cf. Pāṇ. 6-4, 119 > orᅠ dhattāt RV. III, 8, 1 ;
2. pl. dhattá I, 64, 15,
dhattana I, 20, 7,
dádhāta VII, 32, 13,
orᅠ - tana X, 36, 13 <cf. Pāṇ. 7-1, 45 Sch. >;
p. dádhat, - ti m. pl. - tas;
Ā. 1. sg. dadhé <at once 3. sg. = dhatté RV. I, 149, 5 etc.. ;
andᅠ = pf. Ā.>, 2. sg. dhátse VIII, 85, 5 orᅠ dhatsé AV. V, 7, 2 ;
2., 3. du. dadhā́the, -dhā́te;
2. pl. - dhidhvé <cf. pf.>;
3. pl. dádhate RV. V, 41, 2 ;
impf. ádhatta, - tthās;
Subj. dádhase VIII, 32, 6, Pāṇ. 3-4, 96 Kāṡ. ;
Pot. dádhīta RV. I, 40, 2 orᅠ dadhītá, V, 66, 1 ;
Impv. 2. sg. dhatsva X, 87, 2 orᅠ dadhishva III, 40, 5 etc.. ;
2. pl. dhaddhvam Pāṇ. 8-2, 38 Kāṡ. orᅠ dadhidhvam RV. VII, 34, 10, etc.. ;
3. pl. dadhatām AV. VIII, 8, 3 ;
p. dádhāna);
rarely cl. 1. P. Ā. dadhati, - te RV. MBh. ;
only thrice cl. 2. P. dhā́ti RV. ;
andᅠ once cl. 4. Ā. Pot. dhāyeta MaitrUp. (pf. P. dadhaú, -dhā́tha, - dhatur, -dhimǍ4, - dhur RV. etc.;
Ā. dadhé <cf. pr.>, dadhishé orᅠ dhishe RV. I, 56, 6 ;
2. 3. du. dadhā́the, -dhā́te, 2. pl. dadhidhvé <cf. pr.>;
3. pl. dadhiré, dadhre X, 82, 5; 6,
orᅠ dhire I, 166, 10 etc.. ;
p. dádhāna <cf. pr.>;
aor. P. ádhāt, dhā́t, dhā́s;
adhúr, dhúr RV. etc.;
Pot. dheyām, - yur;
dhetana RV. TBr. ;
2. sg. dhāyīs RV. I, 147, 5 ;
Impv. dhā́tu <cf. Pāṇ. 6-i, 8 Vārtt. 3 Pat. >;
2. pl. dhā́ta orᅠ - tana, 3. pl. dhāntu RV. ;
Ā. adhita, - thās, adhītām, adhīmahi, dhīmahi, dhimahe, dhāmahe RV. ;
3. sg. ahita, hita AV. TĀr. ;
Subj. dhéthe RV. I, 158, 2, dhaithe, VI, 67, 7 ;
Impv. dhishvǍ4 II, 11, 18, etc.. ;
P. adhat SV. ;
dhat RV. ;
P. dhāsur Subj. - sathas andᅠ - satha RV. ;
Ā. adhishi, - shata Br. ;
Pot. dhishīya ib. P. VII, 4, 45 ;
dheshīya MaitrS. ;
fut. dhāsyati, - te orᅠ dhātā Br. etc.;
inf. dhā́tum Br. etc.;
Ved. alsoᅠ - tave, - tavaí, - tos;
dhiyádhyai RV. ;
Class. alsoᅠ - dhitum;
ind. P. dhitvā́ Br. ;
hitvā Pāṇ. 7-4, 42,
-dhā́ya andᅠ -dhā́m AV.:
Pass. dhīyáte RV. etc. Pāṇ. 6-4, 66,
p. dhīyámāna RV. I, 155, 2 ;
aor. ádhāyi, dhā́yi RV. Pāṇ. 7-3, 33 Kāṡ. ;
Prec. dhāsīshṭa orᅠ dhāyishīshṭa VI, 4, 62)
to put, place, set, lay in orᅠ on (loc.) RV. etc. etc.
(with daṇḍam, to inflict punishment on <with loc. MBh. V, 1075,
with gen. R. V, 28, 7 >;
with tat-padavyāmpadam, to put one's foot in another's footstep i.e. imitate, equal Kāvyâd. II. 64);
to take orᅠ bring orᅠ help to (loc. orᅠ dat.;
with āré, to remove) RV. AV. ṠBr. ;
(Ā.) to direct orᅠ fix the mind orᅠ attention ( cintām, manas, matim, samādhim etc.) upon, think of (loc. orᅠ dat.), fix orᅠ resolve upon (loc. dat. acc. with prati orᅠ a sentence closed with iti) RV. Mn. MBh. Kāv. BhP. ;
to destine for, bestow on, present orᅠ impart to (loc. dat. orᅠ gen.) RV. Br. MBh. etc. (Pass. to be given orᅠ granted, fall to one's <dat.> lot orᅠ share RV. I, 81, 3);
to appoint, establish, constitute RV. ṠBr. ;
to render (with double acc.) RV. VII, 31, 12 Bhartṛ. III. 82 ;
to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute RV. TBr. ṠvetUp. etc. (aor. with pūrayām, mantrayām, varayām etc. = pūrayām etc. cakāra);
to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) RV. AV. Kāv. BhP. etc.;
(Ā.) to accept, obtain, conceive (esp. in the womb), get, take (with ókas orᅠ cánas, to take pleasure orᅠ delight in <loc. orᅠ dat.>) RV. AV. Br. ;
to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo RV. Hariv. Kāv. Hit.etc.:
Caus. - dhāpayati Pāṇ. 7-3, 36 ;
( seeᅠ antar-dhā, ṡrad-dhā etc.):
Desid. dhítsati, - te (Pāṇ. 7-4, 54), to wish to put in orᅠ lay on (loc.) RV. AitBr. (Class. Pass. dhitsyate;
dhitsya seeᅠ s.v.);
dídhishati, - te, to wish to give orᅠ present RV. ;
(Ā.) to wish to gain, strive after (p. dídhishāṇa X, 114, 1) ib.:
with avadyám, to bid defiance ib. IV, 18, 7 (cf. didhishā́yya, didhishú):
Intens. dedhīyate Pāṇ. 6-4, 66. ;
+ cf. Zd. dā, dadaiti;
Gk. θε, θη, τίθημι;
Lith. dedú, déti;
Slav. dedja, diti;
Old Sax. duan, dôn,
Angl. Sax. dôn,
Eng. do;
Germ. tuan; tuon, thun
2) mfn. putting, placing, bestowing, holding, having, causing etc. (ifc.;
cf. 2. dha);
m. placer, bestower, holder, supporter etc.;
N. of Brahmā. orᅠ Bṛihas-pati L. ;
(ā) f. seeᅠ 2. dha;
instr. (= nom.) perhaps in the suffix dhā (which forms adverbs from numerals e.g.. eka-dhā́, dví-dhā etc.)
-
60 धे
dhe
aor. - adhāt AV. X, 4, 26 ;
adhāsīt, orᅠ adadhat Pāṇ. 2-4, 78; III, 1, 49 ;
Prcc. dheyāt, VI, 4, 67 ;
fut. dhāsyati MBh., dhātā Gr.;
dat. inf. dhā́tave RV. ;
ind. p. dhītvā́ andᅠ -dhī́ya ṠBr. ;
- dhāya Gr.) to suck, drink, suck orᅠ drink in, take to one's self, absorb, appropriate RV. etc. etc.:
Pass. dhīyate Gr.:
Caus. dhāpáyāte (cf. Pāṇ. 1-3, 89 Vārtt. 1 Pat.)
to give suck, nourish RV. ;
- ti ṠBr. (cf. anu- dhe);
aor. adīdhapat Gr.:
Desid. dhitsati Pāṇ. 7-4, 54:
Intens. dedhīyate, dādheti, andᅠ dādhāti
+ cf. Gk. θήσασθαι, γαλαθηνύς, θηλή;
Lat. fē-lare;
Goth. dadd-jan;
Germ. tā-an, tā-jan
См. также в других словарях:
Tave — La Tave près de Codolet Caractéristiques Longueur 30,5 km Bassin ? Bassin collecteu … Wikipédia en Français
Tave Villa Phuket — (Камала,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 110/31 Baanhuakorn Roa … Каталог отелей
tave — tave; oc·tave; … English syllables
tavė — tavė̃ pron. pers. sing. loc. → tu … Dictionary of the Lithuanian Language
tavę — tavę̃ pron. pers. sing. gen., tàvę → tu … Dictionary of the Lithuanian Language
Täve Schur — Gustav Adolf „Täve“ Schur (* 23. Februar 1931 in Heyrothsberge im heutigen Sachsen Anhalt) ist ein ehemaliger deutscher Radrennfahrer und der populärste Sportler in der Geschichte der DDR. Als jeweils erster Deutscher konnte er die Straßenrad WM… … Deutsch Wikipedia
Tave (rapper) — Infobox Musical artist Name = Tave Img capt = Img size = Landscape = Background = Birth name = Tave Washington Alias = Born = 1992 Died = Origin = Mobile, Alabama, U.S. Instrument = Voice type = Genre = Christian music, hip hop Occupation =… … Wikipedia
TAVe — TGV Duplex Triebzug Der Cobra (ehemaliger Projektname: TAVe) ist ein geplanter Hochgeschwindigkeitszug in Argentinien. Er wird der erste Zug dieser Art auf dem südamerikanischen Kontinent sein und ab 2010 die drei größten Städte Argentiniens… … Deutsch Wikipedia
Tavë kosi — El tavë kosi (‘cazuela de yogur’) es un receta típica de Albania consistente en carne carne de cordero con arroz, con salsa de yogur (kosi). Enlaces externos Receta de tavë kosi (inglés) Categorías: Gastronomía de AlbaniaPlatos de cordero … Wikipedia Español
tave — 1 tavè pron. pers. sing. acc. tàve, tavę̃, tàvę → tu … Dictionary of the Lithuanian Language
TAVe — Liaison ferroviaire à grande vitesse Buenos Aires Rosario Córdoba La liaison ferroviaire à grande vitesse Buenos Aires Rosario Córdoba (en espagnol Tren de Alta Velocidad ou TAVe), est un projet de train à grande vitesse devant relier les villes… … Wikipédia en Français