-
1 ognie
-
2 ognie
ognie [ɔgɲiɛ] -
3 ogień
gotować na wolnym ogniu auf kleiner Flamme kochen3) (pot: do zapalenia papierosa)ma Pan \ogień? haben sie Feuer?ognia! mil Feuer!przerwać \ogień! mil Feuer einstellen!7) gry\ogień namiętności das Feuer der Leidenschaftkrzyżowy \ogień pytań Kreuzverhör ntiść na pierwszy \ogień als Allererste[r] etw tunsłomiany \ogień Strohfeuer ntsztuczne ognie Feuerwerk ntbać się kogoś jak ognia jdn fürchten wie der Teufel das Weihwasser ( fam)igrać z ogniem mit dem Feuer spielenskoczyłby dla niej w \ogień er würde für sie durchs Feuer gehenstanęła w ogniu die Glutröte stieg ihr ins Gesicht, sie wurde feuerrotupiec dwie pieczenie na jednym ogniu zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ( fam)wpaść jak po \ogień auf einen Sprung vorbeikommendostać się między dwa ognie zwischen die Fronten geraten -
4 ogień
stać w ogniu in Flammen stehen;sztuczne ognie pl Feuerwerk n;zimne ognie pl Wunderkerzen f/pl;gotować na wolnym ogniu auf kleiner Flamme kochen;w krzyżowym ogniu pytań im Kreuzverhör;słomiany ogień fig Strohfeuer n;na pierwszy ogień als Allererste(r) -
5 strzelać
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
6 strzelić
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
7 sztuczny
sztuczny künstlich, Kunst-; (nieszczery) gekünstelt;sztuczne ognie pl Wunderkerzen pl; Feuerwerk n -
8 zimny
zimne przekąski pl kalte Vorspeisen pl;z zimną krwią kaltblütig;zimny drań m ausgemachter oder gemeiner Schurke m;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;zimny jak lód eiskalt;zimne ognie pl Wunderkerzen pl;on teraz dmucha na zimne fig er ist ein gebranntes Kind;on wylał na mnie kubeł zimnej wody fig er hat mich meiner Illusionen beraubt;zimna wojna f HIST Kalter Krieg m -
9 sztuczny
sztuczna nerka künstliche Niere fsztuczne ognie Feuerwerk ntsztuczne światło künstliches Licht nttworzywa sztuczne Kunststoff m -
10 zimny
kalt\zimny drań gemeiner Schurke m ( pej)\zimny jak lód eiskaltoblać kogoś zimną wodą wie eine kalte Dusche auf jdn wirkenzachować zimną krew kühlen Kopf bewahren -
11 Feuerwerk
-
12 Knallerei
-
13 Völkerball
kein Pl gra f w dwa ognie -
14 Wunderkerze
zimne ognie Pl
См. также в других словарях:
sztuczne ognie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} różnego rodzaju wyroby pirotechniczne dające przy spalaniu się lub wybuchu rozmaite efekty świetlne i akustyczne, wykorzystywane ze względu na swoje walory widowiskowe w czasie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimne ognie — {{/stl 13}}{{stl 7}} ozdoby choinkowe, mające postać stalowych drucików, powleczonych specjalnym materiałem, który spalając się, wytwarza i rozrzuca dokoła duże, nieparzące iskry : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na choince paliły się zimne ognie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dwa ognie — {{/stl 13}}{{stl 7}} rodzaj gry w piłkę, w której wygrywa jeden z dwu zespołów, który szybciej wyeliminuje za wodników przeciwnika przez trafienie ich rzucaną piłką {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
ogień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. ognia; lm D. ogni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciepło i światło powstałe w wyniku spalania się ciał, widoczne w postaci płomieni i żaru; płomień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mały,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać – wziąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do siebie {{/stl 13}}{{stl 7}} interpretować czyjąś wypowiedź jako negatywną, złośliwą aluzję do siebie, do swojego zachowania; nadmiernie przejmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkie uwagi szefa brał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimny — 1. Ktoś jest zimny jak ryba a) «o kimś, kto nie ulega wzruszeniom, jest bezwzględny, nieczuły, niewrażliwy»: Prawdziwy mężczyzna, mój drogi (...) pozwól, że ci powiem brutalnie, bierze w takim wypadku babę za łeb i wybija jej amory z głowy. Jeśli … Słownik frazeologiczny
dwa — + m. nieos. i n; dwaj, dwóch, dwu, m. os.; dwie, ż; DMs. dwóch, dwu, B. m. os. dwóch, dwu, m. nieos. i n dwa, ż dwie, C. dwom, dwu, dwóm, N. m i n dwoma, dwu, ż dwiema, dwoma 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 2» Dwóch, dwu mężczyzn idzie,… … Słownik języka polskiego
Rafał A. Ziemkiewicz — Rafał Aleksander Ziemkiewicz (born September 13 1964) is a Polish political fiction and science fiction author and journalist. During his studies at the University of Warsaw (Polish language and literature) in 1984 he joined SFAN science fiction… … Wikipedia
Michnikowszczyzna. Zapis choroby — is a Polish book written by Rafał Ziemkiewicz. The title might be translated as: Michnik ness. Case history. It presents an analytical and critical view of Adam Michnik, the founder and editor in chief of Gazeta Wyborcza (second biggest daily… … Wikipedia